A University Handbook on Terminology and Specialized Translation

Cover
Netbiblo, 2012 - 115 Seiten
Are you interested in improving your English skills to use them in your work environment and you don't know how to get started? Would you like to be able to translate specialized texts? In this book you can find the necessary tools to be introduced to the fields of Terminology and Specialized Translation, so as to achieve a general understanding of the internal workings of these two interrelated disciplines. The present book is designed to address introductory matters as far as specialized translation and English for Specific Purposes are concerned. Through a very practical approach, these pages contain basic theoretical matters combined with a good number of review and enhancement tasks on the basics of specialized translation and terminology. Likewise, readers will be able to deal with translating some of the main types of specialized languages: Humanities, Tourism, Advertising, Science and Technology, Law and Administration, and Finance. And one more thing, readers will be introduced to Audiovisual Translation, a specific type of translation that is so familiar to all of us through its main modalities: dubbing and subtitling.
 

Ausgewählte Seiten

Inhalt

introduction to the Module
7
MODULE 2
17
MODULE 3
27
MODULE 4
31
introduction to the Module
35
specialized translation i
49
35
111
Urheberrecht

Andere Ausgaben - Alle anzeigen

Häufige Begriffe und Wortgruppen

Bibliografische Informationen