A University Handbook on Terminology and Specialized TranslationNetbiblo, 2012 - 115 Seiten Are you interested in improving your English skills to use them in your work environment and you don't know how to get started? Would you like to be able to translate specialized texts? In this book you can find the necessary tools to be introduced to the fields of Terminology and Specialized Translation, so as to achieve a general understanding of the internal workings of these two interrelated disciplines. The present book is designed to address introductory matters as far as specialized translation and English for Specific Purposes are concerned. Through a very practical approach, these pages contain basic theoretical matters combined with a good number of review and enhancement tasks on the basics of specialized translation and terminology. Likewise, readers will be able to deal with translating some of the main types of specialized languages: Humanities, Tourism, Advertising, Science and Technology, Law and Administration, and Finance. And one more thing, readers will be introduced to Audiovisual Translation, a specific type of translation that is so familiar to all of us through its main modalities: dubbing and subtitling. |
Inhalt
introduction to the Module | 7 |
MODULE 2 | 17 |
MODULE 3 | 27 |
MODULE 4 | 31 |
introduction to the Module | 35 |
specialized translation i | 49 |
35 | 111 |
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
A UNIVERSITY HANDBOOK ON TERMINOLOGY AND SPECIALIZED TRANSLATION TALAVÁN ZANÓN Noa Eingeschränkte Leseprobe - 2016 |
Häufige Begriffe und Wortgruppen
adapted advertising texts años Audiovisual Translation Banco barcelona belichick bill belichick Brendan Gleeson calques common concept cultural database derechos de autor dialogue dictionaries documents domestication dubbing and subtitling Ediciones Ejemplo Fuente ejercicios elements Emma Watson empresa English example Facebook film Glossary Harry Potter Hermione Granger hydrogen Incoterms ingresos Jessie juegos Language of Tourism lexical linguistic literary Lord Voldemort Main goal Mamá Marsha Norman millones de dólares Module Number of languages original parallel texts particular Pilates polysemy Potential addressees primera propiedad intelectual relevant Retrieved risk management Robbie Coltrane sentence sociedad specialized field specialized languages specialized text specialized translation specific subtitles Super bowl XLii synchrony TASK terminological resource terminologist topic tourist texts traducción translation memory translation strategies type of texts type of translation usuarios viewers visual vocabulary wavefunction words