Legal Discourse Across Languages and Cultures
The chapters constituting this volume focus on legal language seen from cross-cultural perspectives, a topic which brings together two areas of research that have burgeoned in recent years, i.e. legal linguistics and intercultural studies, reflecting the rapidly changing, multifaceted world in which legal institutions and cultural/national identities interact. Within the broad thematic leitmotif of this volume, it has been possible to identify two major strands: legal discourse across languages on the one hand, and legal discourse across cultures on the other. Of course, labels of this kind are adopted partly as a matter of convenience, and it could be argued that any paper dealing with legal discourse across languages inevitably has to do with legal discourse across cultures. But a closer inspection of the papers comprising each of these two strands reveals that there is a coherent logic behind the choice of labels. All seven chapters in the first section are concerned with legal topics where more than one language is at stake, whereas all seven chapters in the second section are concerned with legal topics where cultural differences are brought to the fore.
Was andere dazu sagen - Rezension schreiben
Es wurden keine Rezensionen gefunden.
MAURIZIO GOTTI CHRISTOPHER WILLIAMS
Legal Discourse across Cultures
JAN ROALD SUNNIVA WHITTAKER
SILVIA CACCHIANI CHIARA PREITE
the Legal Treatment
IGNACIO VÁZQUEZ ORTA
ISMAEL ARINAS PELLÓN
Notes on Contributors
according action analysis applied approach areas argumentation authority chapter civil claims common comparative concepts Constitution context contract corpus Council Court Croatian cultures DCFR decisions definitions dictionary Directive discourse drafting Employment English entries equivalents European evidence example express fact French frequent function further German give given groups important institutions interest interpretation ISBN issues Italy judges judgments judicial justiciable knowledge land language versions lawyers legal language legal systems legislative limited linguistic meaning Member obligations particular party patents person possession possible practice present Press principle Private Law problems procedure question reasoning reference result revision role rules Service specialized specific structure Table terminology terrorist texts tion transfers translation Tribunal types Union University workers Zbornik PFZ