Was andere dazu sagen - Rezension schreiben
Es wurden keine Rezensionen gefunden.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
already appeared became become believe body born called cause character Christian Cicero Clay close complete Count death dream English existence expression eyes face father fear feel gave give hand head heart honor hope human important interest Italy keep kind King land later leave less letters light literature live look Lord matter means mind moved nature never night once opinion passed period poems poet political present received rest Rodrigo seemed sense side soul speak speech spirit success tell thee things thou thought tion Tom Canty took translation tree true truth turned voice whole wonderful writing young
Seite 3835 - In Xanadu did Kubla Khan A stately pleasure-dome decree: Where Alph, the sacred river, ran Through caverns measureless to man Down to a sunless sea. So twice five miles of fertile ground With walls and towers were girdled round: And there were gardens bright with sinuous rills, Where blossomed many an incense-bearing tree; And here were forests ancient as the hills, Enfolding sunny spots of greenery.
Seite 3838 - And the slant night-shower driving loud and fast! Those sounds which oft have raised me, whilst they awed, And sent my soul abroad, Might now perhaps their wonted impulse give, Might startle this dull pain, and make it move and live! II A grief without a pang, void, dark, and drear, A stifled, drowsy, unimpassioned grief, Which finds no natural outlet, no relief, In word, or sigh, or tear— 0 Lady!
Seite 3838 - The Sun now rose upon the right: Out of the sea came he, Still hid in mist, and on the left Went down into the sea. "And the good south wind still blew behind, But no sweet bird did follow, Nor any day for food or play Came to the mariners
Seite 3809 - IT fortifies my soul to know That, though I perish, Truth is so : That, howsoe'er I stray and range, Whate'er I do, Thou dost not change. I steadier step when I recall That, if I slip, Thou dost not fall.
Seite 3811 - When fell the night, upsprung the breeze, And all the darkling hours they plied, Nor dreamt but each the self-same seas By each was cleaving, side by side : E'en so — but why the tale reveal Of those whom, year by year unchanged, Brief absence joined anew to feel, Astounded, soul from soul estranged?
Seite 3847 - twas wild. But thou, O Hope, with eyes so fair, What was thy delighted measure ? Still it whisper'd promised pleasure And bade the lovely scenes at distance hail!
Seite 3838 - Joy is the sweet voice, Joy the luminous cloud — We in ourselves rejoice! And thence flows all that charms or ear or sight, All melodies the echoes of that voice, All colours a suffusion from that light.
Seite 3838 - WELL ! If the Bard was weather-wise, who made The grand old ballad of Sir Patrick Spence, This night, so tranquil now, will not go hence Unroused by winds, that ply a busier trade Than those which mould yon cloud in lazy flakes, Or the dull sobbing draft, that moans and rakes Upon the strings of this ^Eolian lute, Which better far were mute.