Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΟΥΣ

ΠΟΛΙΤΙΚΑ.

POLITIQUE

D'ARISTOTE.

ΠΟΛΙΤΙΚΑ.

ΤΟ Δ ́.

(Κοινῶς τὸ ζ'.)

a

Ι. 1. Περὶ 1 πολιτείας " ἀρίστης τὸν μέλλοντα ποιήσασθαι τὴν προσήκουσαν ζήτησιν ἀνάγκη διορίσασθαι πρῶτον, τίς αἱρετώτατος » βίος· ἀδήλου γὰρ ὄντος τούτου, καὶ τὴν

a

b

Περὶ δὲ πολιτείας, 1858, C. 161. τερος, 2023.

1 Il faut remarquer que la dernière phrase de mon livre VJI, ordinairement placé le sixième, et venant par conséquent avant mon IV, qui est placé le septième dans les éditions ordinaires, renferme la conjonction μέν. (Voir liv. VII (6), chap. v, S 13, à la fin.) Il semble dès lors en résulter que le livre VII (6) n'est pas complet. Pour faire disparaitre cette lacune, deux manuscrits, n° 1858, et Coislin, 161,

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

D'ARISTOTE.

LIVRE IV.
(Ordinairement placé le septième.)

Théorie générale du Gouvernement modèle. — Du but suprême de la vie humaine; du bonheur; réprobation de la conquête. De l'étendue de l'État; de la position topographique de la Des diverses classes de l'État; des repas communs. - Du mariage et de l'éducation des enfants.

Cité.

[ocr errors]

Quand on veut étudier le gouvernement parfait avec tout le soin qu'il mérite, il faut préciser d'abord le but suprême de la vie humaine. Si on l'ignore, on doit nécessairement ignorer aussi quel est le gouvernement par excellence; car il est naturel qu'un gouvernement

entre la fin de l'ancien VI livre et le début de l'ancien V° annonce une interpolation nouvelle; et les mots : Περὶ μὲν οὖν τῶν ἀρχῶν ὡς ἐν τύπῳ σχεδὸν εἴρηται περὶ πασῶν, peuvent très-bien avoir été imités de ceux-ci : Περὶ μὲν οὖν τῶν ἄλλων ὧν προειλόμεθα σχεδὸν εἴρηται περὶ návτwv, par le même grammairien de qui sont venues les interpolations signalées plus loin, liv. VII (6), chap. 1, § 1 et 5. Gottling a pensé

qu'en adoptant la leçon des manuscrits 1858 et C. 161, toute difficulté était levée. Mèv de l'ancien VI' livre a son correlatif obligé δὲ au début de l'ancien VII livre. Mais si la grammaire est satisfaite aussi aisément, je ne crois pas que la logique puisse l'étre comme elle. Le sujet du VII (6) livre et celui du IV (7) n'ont pas le moindre rapport. (Voir la fin du III livre, celle du vi et la préface.)

[ocr errors]

b

ἀρίστην ἀναγκαῖον ἄδηλον εἶναι πολιτείαν. Άριστα γὰρ πράττειν προσήκει τοὺς ἄριστα πολιτευομένους ἐκ τῶν ὑπαρ χόντων αὐτοῖς, ἐὰν μή τι γίνηται παράλογον. Διὸ δεῖ πρῶτον ὁμολογεῖσθαι, τίς ὁ πᾶσιν ὡς εἰπεῖν αἱρετώτατος βίος· μετὰ δὲ τοῦτο, πότερον κοινῇ καὶ χωρὶς ὁ αὐτὸς, ἢ ἕτερος.

C

e

2. Νομίσαντας οὖν ἱκανῶς πολλὰ λέγεσθαι καὶ τῶν ἐν τοῖς ἐξωτερικοῖς 1 λόγοις περὶ τῆς ἀρίστης ζωῆς, καὶ νῦν χρηστέον αὐτοῖς· ὡς ἀληθῶς γὰρ πρός γε μίαν διαίρεσιν οὐδεὶς ἀμφισβητήσειεν ἂν, ὡς οὐ, τριῶν οὐσῶν μερίδων, τῶν τε ἐκτὸς καὶ τῶν ἐν σώματι καὶ τῶν ἐν τῇ ψυχῇ, πάντα ταῦτα ὑπάρχειν τοῖς μακαρίοις α. Οὐδεὶς γὰρ ἂν φαίη μακάριον τὸν μηθὲν μόριον ἔχοντα ἀνδρίας ° μηδὲ σωφροσύνης μηδὲ δικαιοσύνης μηδὲ φρονήσεως, ἀλλὰ δεδιότα μὲν τὰς παραπετομένας μυίας, ἀπεχόμενον δὲ μηδενὸς, ἂν ἐπιθυμήσῃ τοῦ φαγεῖν ἢ πιεῖν ὅ, τῶν ἐσχάτων, ἕνεκα δὲ τεταρτημο ρίου διαφθείροντα τοὺς φιλτάτους φίλους· ὁμοίως δὲ καὶ τὰ περὶ τὴν διάνοιαν κ οὕτως ἄφρονα καὶ διεψευσμένον ὥσπερ τι παιδίον ἢ μαινόμενον.

h

3. Ἀλλὰ ταῦτα μὲν οὕτως λεγόμενα πάντες ἂν συγχω ρήσειαν, διαφέρονται δ ̓ ἐν τῷ ποσῷ καὶ ταῖς ὑπεροχαῖς.

[ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

ρίοις χρὴ, 2025. Ανδρείας, 2042.

[ocr errors]

. δὲ om. C. 161.

i

d

[blocks in formation]

Μακαρίοις δεῖ, Sylb. Ber.

f

* Τοῦ, Cor.

[blocks in formation]

* Post διάνοιαν, leg. οὐ γὰρ εὐδαιμονίζουσι, Vet. int.

et marg. Β. 2. Οὕτως λεγόμενα πάντες, sic 1858 pro vulgata λεγόμενα ὥσπερ πάντες.

1

Ως εἰπεῖν pro ὥσπερ, Cor.

Εξωτερικοῖς. Aristote renvoie pour le même objet à ses ouvrages

« ZurückWeiter »