Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

et ad hoc observandum jurata est, tactis sacrosanctis Evangeliis, A.D. 1459. in publica curia.

Capitulum celebratum xvimo die mensis Aprilis, anno Domini Millesimo cccc lixno

Et

Mariona uxor Johannis Broune de Bondgatt, citata ad exhi- Testabendum testamentum dicti Johannis viri sui, non comparuit mentum.' quia in extremis laborat, ut fideliter asseritur, et exinde moritura est. Eapropter comparuit dominus R. Brompton vicarius, ut supervisor, cum Thoma Walton et Willelmo Howe. prædicti Willelmus et Thomas fuerunt admissi ad exequendum ultimam voluntatem dicti defuncti, una cum supervicione dicti Roberti, præstito juramento ad sacrosanctis Dei Evangeliis (sic) ad observanda præmissa. Et composuerunt cum officio, etc. pro ijs. Solverunt.

Capitulum celebratum xx die mensis Aprilis, anno Domini Millesimo cccc lixno.

Comparuerunt coram nobis Thomas Walton de Bondgatt, TestamenWillelmus How, et Jacobus Horner de Westgatt, et petierunt tary case. se admitti administratores omnium bonorum Mariona Browne, nuper uxoris Johannis Browne de Bondgatt, abintestato defuncti, tancquam proximi agnati. Et concessa est eis administracio in forma Constitucionis super hoc editæ. Datum ixno die Maii, anno Domini Millesimo cccclixno. Et composuerunt Commiscum officio pro ijs.

sio.' ijs.

Summa hujus anni pro correccionibus, testamentis, et com- Accounts. positis; viz. anno Domini Millesimo cccc lviij usque lixo, et a festo Sancti Marcii Evangelisti usque dictum festum, xxixs.

A.D. 1460..

Capitulum celebratum vicesimo nono die mensis Marcii. Johannes Morphat de Skelgatte, textore, citatus ad instan- Debt. ciam Johannis Rande de Ripon, carnificis, in causa violacionis fidei præstitæ pro v solidis et sex (octo, inserted above) denariis, quare, probatis de jure probandis in præmissis, petit ipsum condempnari, et ad solucionem urgeri vi juramenti. Comparuit pars rea, et facit præmissa.

Nos igitur ejus confescionem sequentes spontaneam, condempnamus in prætactis, solvendis in festo Invencionis Sanctæ Crucis prox. futuro, sive in crastino. Et ad observanda præfata juratus est, tactis sacrosanctis Evangeliis, et monitus ter.

Actum erat in domo Capitulari xxixno die mensis Marcii, anno Domini Millesimo cccc lxmo.

G

A.D. 1459.

Citation.

(37 v.) Capitulum celebratum iiijto die Maii.

Rogerus Heward de Skelton citatus ad instanciam officii in Commuta- causa lenocinii. Comparuit et fatetur articulum, et fustigatus circa ecclesiam, et redemit pœnitenciam pro vjd. Solvit.

tion of

penance for 6d.

Testamentary case.

Will of
Richard
Hogson.'

Probate.

The West

from Kirk

Capitulum celebratum xxviij die mensis Julii, anno supradicto.

Katerina nuper uxor Ricardi Hogson de le Horsfayre citata ad exhibendum testamentum dicti Ricardi viri sui, comparuit et produxit testamentum, cujus tenor est talis:

'In Dei nomine, &c. xxj die Julii anno millesimo cccclixno. Ego, Ricardus Hogeson de Horsfaire, etc. In primis lego animam, etc. Item lego meum optimum animal pro mortuario etc. Item lego uxori meæ unam zonam argentatam, unum colobium, j par de beddes de geyte.1 Item lego Roberto Styknam, duas ollas æneas. Item lego Willelmo fratri meo, togam meam de chekery. Item lego Henrico filio meo, meum gladium, meum salectum. Item lego Thomæ Best, unam equinam, unum magnum peutre chargour, iij minores doubleres,2 iij discos, et candelabrum de latton. Item lego monasterio de Fontibus, ut ipsi me absolvant, ijs. Residuum vero do et lego Katerinæ uxori meæ et Agneti filiæ meæ, et eandem Katerinam facieo et ordino meam executricem, etc.' Et composuit cum officio pro ijs. Solvit, et recessit, et inventarium edidit.

'In Dei nomine, Amen. Admissis, etc. Coram nobis Commissario Capituli ecclesiæ Collegiata Beati Wilfridi Ripon', de et super ordinaciones pertinentes testamentis, etc. In cujus, etc. Datum xxviij° die mensis Julii, anno Domini Millesimo cccc lixno'

(37 v.) Capitulum celebratum vicesimo die Augusti, anno Domini Millesimo cccc lixno

Johanna nuper uxor Henrico Orton de Kirkegatt, ex parte Gateway, borientali, juxta portam orientalem, una domo duntaxat excepta, comorantis, barbour, citata ad exhibendum testamentum viri sui, comparuit et produxit testamentum cujus tenor est talis.

gate to the

Minster.

(1) One pair of jet beads. The phrase is one of many which show 'pair' to be applicable to more than two, to a 'set' of anything. See 'Notes and Queries,' especially 3rd S. xi. 46. For various kinds of beads, see Bury Wills Index (Camd. Soc.) and Browne's Fab. Rolls of York Minster, p. 15. (2) A doubler is a large dish, plate, or bowl. See Pr. Parv. pp. 70, 124. (Halliwell.)

[ocr errors]

Orton.

"In Dei nomine, Amen. Die Dominica prox. ante festum a.d.1459. Assumpcionis Beatæ Mariæ Virginis, anno Domini supradicto, Testamenetc.; Ego, Henricus Orton, etc. In primis, lego animam, etc. tum.' Item lego pro mortuario meo, meam optimam togam. Item lego Henry pro vigiliis meis, vijd. Item lego fabricæ magni campanilis, The great iiijd. Residuum vero, etc. do et lego Johannæ uxori meæ ad tower. sustentacionem et educacionem Johannis filii mei, ipsamque Johannam constituo, etc., executricem, ut cum consilio et auxilio patris mei et Roberti Bramow, et cum supervicione domini Roberti Brompton, et in cujus, etc. Hiis testibus, Johanne Smyth, Roberto Smyth de Kirkgatt, Domino Roberto Brompton, et aliis.' Et composuit cum officio pro ijs. In Dei, etc. Probate. Admissis, etc. Coram nobis Commissario Capituli, etc. Et dictæ Johannæ uxori, executrici in dicto testamento, etc.

In cujus, etc.

Datum in domo Capitulari vicesimo die Augusti, anno Domini supradicto.

Capitulum celebratum nono die mensis Septembris anno Domini Millesimo cccc lix.

Margareta uxor Nicholaii Stele de Skelton, et Johannes 'Testafilius ejusdem, citati ad exhibendum testamentum dicti Nicholaii, mentum.' comparuerunt et produxerunt testamentum, cujus probacio sequitur in hac forma. In Dei nomine, Amen. Admissis probacionibus coram nobis Commissario Capituli Ecclesiæ Collegiatæ Beati Wilfridi Ripo'. Et dictis Margareta uxori suæ et Johanni filio suo executoribus in dicto testamento nominatis, etc.'

In cujus rei testimonium, etc.

Probate of

Datum nono die mensis Septembris anno Domini Millesimo Will of cccc lixno.

Nicholas
Stele.

Et composuerunt cum officio pro ijs. Non produxerunt ijs. inventarium.

(38) Capitulum celebratum duodecimo mensis Septembris, anno Domini Millesimo cccc quinquagesimo nono.

Alicia uxor Ricardi Bramhowe, fullonis, de Westgatt, Johannes Rand, carnifex, de Crosgatt, Robertus Bramhowe, scissor, de Kirkgatte, citati ad producendum testamentum dicti

(1) The Vigiliæ mortuorum' or 'Officium Defunctorum,' consisting of Vespers, called 'Placebo,' from its first antiphon, 'Placebo Domino in regione vivorum,' and Matins, called 'Dirige,' from its first antiphon, 'Dirige, Domine deus meus, in conspectu tuo viam meam.'

Will of
Richard

tower.

A.D. 1459. Ricardi, comparuerunt et produxerunt testamentum cum codi cillo prædicto testamento annexo, quorum tenor est talis. 'In dei nomine, Amen. Primo die mensis Septembris, anno Bramhow. Domini Millesimo cccc lixo, Ego Ricardus Bramhowe de Ripo', walkar,1 compos mentis et sanæ memoriæ, licet æger corpore, condo testamentum meum in hunc modum. In primis recommendo animam meam Deo Omnipotenti, Beatæ Mariæ Virgini, et Omnibus Sanctis, corpusque meum ad sepeliendum in cimiterio Ecclesiæ Collegiata Ripo'. Item lego pro mortuario meo, meum optimum animal. Item lego summo altari pro The great decimis oblitis meis, ijs. Item lego fabricæ magni campanilis Sancti Wilfridi Ripo' cum fuerit in operando, vjs. viijd.2 Item ministris chori, videlicet sex Vicariis, sex Diaconis, sex Thuribalariis, et sex Choristis, meis exequiis et missæ3 die obitus mei in habitu interessentibus; vjs. viijd. Item lego Roberto Brompton, vicario meo parochiali, iijs. Item lego Johanni Walkar de Horsfayre, xijd. Item lego Willelmo filio meo, decem marcas. Item lego Margaretæ filiæ meæ, x marcas. Item lego Isabellæ filiæ meæ, x marcas. Residuum vero omnium bonorum meorum superius nón legatorum, do et lego Alicia uxori meæ, Willelmo filio meo, Margareta et Isabellæ filiabus meis, inter ipsos æqualiter dividendum, dictamque Aliciam uxorem meam, Johannem Rande, et Robertum Bramhowe fratrem meum, meos constituo executores, ut ipsi disponant et ordinent pro anima mea suo optimo modo. Hijs testibus, Roberto Brompton vicario, Willelmo Mylnes, Thoma Blother, Thoma Rande, et aliis. Datum sub sigillo meo, die et anno supradictis.

The Codi

cil.

THENOR CODICILLI. Insuper volo et ordino quod Alicia uxor mea habeat duas filias meas Margaretam et Isabellam

(1) A fuller, hence 'Walker-earth' (W. R. Yks.) fuller's earth. The fuller trod the cloth by walking about on it in water in 'walk-mylne clogges' (Towneley Myst., Surt. Soc. vol. iii. p. 313). The 'Walk-mylne' in Ripon is mentioned in a charter of 1359, ‘juxta aquam quæ currit usque le Walkemilne,' and I think I have seen Walkmylne-gate mentioned somewhere.

(2) See p. 29 n. It would seem that the work had not been actually begun in 1459. Archbishop William Booth granted an indulgence of forty days to those who helped on the work, on February 4, 1459-60 (Reg. Booth). In 1459, John Bone of Ripon leaves 'fabricæ magni campanilis Ripon vjs. viijd.' (Reg. Test. Ebor. ii. 4117.) December 1466. William Wrampan of Ripon, leaves fabricæ magni campanilis Eccl. coll. Ripon viijli.' (Ibid. iv. 38a.)

(3) Called 'Requiem,' from the 'Officium' or Introit 'Requiem æternam dona eis Domine, et lux perpetua luceat eis.' The Missa pro Defunctis will be found in the York Missal, published by the Surtees Society.

sub regimine, cum porcione bonorum suorum, quousque A.D. 1459. custodiat se solam absque maritagio. Sed si vero con- Contin

widow's

tingerit ipsam Aliciam cum aliquo viro copulari in matri- gency of monio ante annos discrecionis et nuptui habiles dictarum Mar- the garetæ et Isabellæ, tunc volo et ordino quod ante dicti marrying. matrimonii solempnizacionem, tota porcio bonorum earundem ponatur in salva custodia per assensum et consensum dictorum Johannis Rande, et Roberti fratris meii. Item volo quod Willelmus filius meus interim, durante ætate adolescenciæ, sit sub regimine et custodia domini Thomæ Esby, cum assensu et consensu dictorum Johannis Rande et Roberti. Ulterius volo quod of any of si contingat dictos Willelmum, Margaretam, sive Isabellam, hog sive aliquem eorundem ante annos discrecionis obire, tunc volo death. quod pars defuncti vel defunctorum remaneat diucius superviventibus. Et si forte contingat omnes interim obire, tunc volo quod dictæ porciones eorum per executores meos pro anima mea, et animabus omnium benefactorum meorum, in . celebracione missarum et in aliis piis usibus disponantur, et exspendantur prout eis saluberius videbitur expedire.'

the child

Et composuerunt cum officio pro ijs., et solverunt. Et Probacio. comissa est ministracio eis prout sequitur, 'In Dei nomine, Amen. Admissis probacionibus,' [etc. in the usual form.]

Datum in domo Capitulari xij die et anno supradictis.

Et prædicti executores introducunt unum inventarium The invenpaupiri, vj die mensis Octobris, anno Domini Millesimo cccc tory. lix. Summa hujus inventarii magna 1. li. iiijs. iijd. Summa remanens, xlv. li. xxxvjs. ixd. exspensis funeralibus dumtaxat exceptis.

(38 v.) Capitulum celebratum octavo die mensis Octobris,

anno Domini Millesimo cccc lix2o.

mentum.'

Agnes Hawell et Johannes Yonson de Bondgatt citati ad 'Testaexhibendum testamentum Thomæ Hawell de Bondgatt, comparuerunt et produxerunt testamentum, cujus tenor est iste. 'In Dei, etc. xx die mensis Septembris anno supradicto, Ego Thomas, etc. Item lego pro mortuario meo meum optimum animal. Item summo altari pro decimis oblitis, iiijd. Item Roberto Brompton, xijd. Residuum, etc. do et lego Agneti matri meæ ad sustentacionem Isabellæ filiæ meæ, dictamque Agnetem et Johannem Yonson facio meos executores, etc.'

(1) On paper.

« ZurückWeiter »