Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

A.D. 1459.

Probate.

Chamber

gateway of

minster.
Will of
William
Forster.

Et composuerunt cum officio pro ijs., et solverunt. In Dei nomine, etc.. Datum in domo nostra Capitulari, anno supradicto et die octavo Novembris.

Capitulum celebratum xvij die mensis Octobris, anno Domini Mimo cccc lixno.

Christoforus Kendall, capellanus, Stephanus Fenshchyppe, Willelmus Walkar alias Smyth,' de Ripo', citati ad edendum eulogium Willelmi Forster, capellani, decedentis infra unam cameram supra portam orientalem ecclesiæ Collegiata Beati over West Wilfridi Ripo', comparuerunt et produxerunt testamentum cujus tenor prout sequitur. In Dei nomine, Amen. xij die mensis Augusti, anno Domini millesimo cccc lix1o, Ego Willelmus Forster de Ripo' Capellanus, compos mentis, etc. In primis commendo animam, etc. Item lego summo altari ejusdem, meam togam optimam nomine mortuarii meii. Item lego pro vigiliis meiis vijd. Item lego præconi obitum proclamanti, jd. Item lego pro faccione sepulcri mei, ijd. Item lego pro pulsacione campanarum, videlicet sacrista, vjd. Item lego pro cera circa, etc., xvjd. Item lego pro torchiis Gilda Sanctæ Crucis circa, etc., ijs. Item lego ministris chori missa et exequiis meis personaliter interfuturis, vjs. viijd. Item cuilibet cappellano cantariarum, viijd. Item lego cuilibet capellano forinseco, iiijd. Item lego fraternitati Gildæ Sanctæ Crucis Ripo' prædictæ pro uno vestimento comparando, xx8. The great Item lego fabricæ magnæ campanilis Ripo' xs. Item lego

tower.

Dole of bread.

A chaplain's armour, and books of grammar.

ad jacendum ante summum altare prædictæ, meum optimum coopertorium blodii coloris. Item lego xs., precium tanti panis inter pauperes in die supulturæ distribuendi. Item Margaretæ Hainby vjs. viijd., et j ollam æneam, cum j parva patella, j pare wolekambes, j togam de murrey panulatam cum gray, j plumbum, cum tubbes, soes,2 alepoittes, etc. Item lego Willelmo Webster famulo meo, arcum meum, gladium, salectam, et sagittas meas, cum libris grammaticalibus meis. Item lego

(1) Called below, W. Smyth, Walker. Perhaps his father was a smith and himself a fuller. Vide p. 84 n.

(2) A 'soe' or 'soa,' is a large brewing-tub carried by two men on a pole called a' stang.' It is also a water-butt.

(3) Ale-pots. It would seem from this and other words (e.g. 'haitte' for 'hat'), that in the Yorkshire dialect of the fifteenth century, a kind of furtive i came in after short vowels as well as after long ones and diphthongs (e.g. 'fooit,' or 'foyt' for foot). Perhaps the vowels themselves were longer than at present. In N. Lincolnshire, foot rhymes with root.

prædictis Margareta et Willelmo, omnia vasa mea de pewder, A.D. 1459. cum tribus candelabris de latton, et omnia focalia, et similiter totum beddyng et napery quæ habeo, superius non legata. Item lego Johanni Cuke, clerico, capicium meum de murray, etc. Item lego Roberto Massham, ijs. et togam meam cum capicio veridis coloris. Item lego fabrica de Northbrigge The Ripo', xijd. Et fabrica de Bondgattebryg Ripo', vjd., ac bridges. fabrica del Archerbryge Ripo', xijd., et fabricæ pontis de Bysshopton, ijs. Item lego Fratribus Sancti Roberti juxta Knaresburghe xijd. Item lego Johanni Sherop capellano, vjs. viijd., et j togam de violette panulatam cum nigris pellibus agninis, et capicium de eodem, cum j libro, quondam Roberti Abyrwick, capellani. Item lego Willelmo Scorton, xijd. Item lego uxori ejusdem, xijd. Item lego uxori Willelmi Smyth, unum nyghtkyrcheff. Item lego Christoforo filio Rogeri Warde, unum batillax. Item lego Johanni Herryson de Raynton,' ijs. Item lego Margareta Mownteforde filiolæ meæ, j ollam æneam. Item lego Agneti filiæ dicti Willelmi Smyth, walker, j ollam æneam. Item lego Stephano Flesclyff, vijs. viijd. Item lego Willelmo Smyth prædicto, vjs. viijd. Item lego Christoforo Kendall, vjs. viijd., et unam parvam tabulam mensalem cum uno pare tristellarum. Item lego alicui honesto sacerdoti, etc., per annum celebraturo etc. vij marcas, tam de bonis, etc. Residuum vero, etc. do et lego Willelmo Fox de Ebor', et Ricardo Webster de Melmorby etc. Executores hujus testamenti mei, etc. ordino, facio, et constituo præfatos (blank) Stephanum Flesclyff et Willelmum Smyth. Hiis testibus, Roberto Brompton, capellano, et Johanne Smyth, carnefice, et multis alijs.'

Datum mense, die, et anno supradictis.

Et admissi fuerunt, et composuerunt cum officio pro ijs. Probate. In Dei nomine, Amen. Coram nobis Commissario Capituli Ecclesiæ Collegiata Beati Wilfridi, et datum in domo nostra Capitulari Ripo' anno supradicto, xviij die Mensis Octobris.

(39) Capitulum celebratum xixo die mensis Decembris anno Domini Millesimo cccc lix1o.

Agnes uxor Thomæ Hardwick de Nederskelgatte, carnificis, Johannes et Henricus filii ejusdem, citati ad edendum testamentum dicti Thomæ, comparuerunt et produxerunt testamentum cujus tenor est talis. 'In Dei nomine, Amen. xvj die mensis Will of

(1) In the parish of Topcliffe.

Thomas
Hardwick.

A.D. 1459. Decembris anno Domini millesimo cccc lix1o, Ego, Thomas, etc. Item lego pro mortuario meo, meum optimum animal. Item lego pro vigiliis meis, vijd. Item lego gilda Exaltacionis Sanctæ Crucis, xijd. Residuum do et lego Agneti, Johanni, et Henrico, filiis meiis, etc., quos ordino et facio executores meos, etc.

Probate.

Testamentary

case.

Nuncupa

Et composuerunt cum officio pro ijs. In Dei nomine, anno, etc. Coram nobis Commissario, etc. Datum in domo Capitulari die et anno supradictis.

Capitulum celebratum xvj die mensis Februarii, anno Domini Millesimo cccc lixno.

Alicia Cowpland, uxor Willelmi Cowpland de Asmundreby, citata ad alligandam causam racionabilem quare non debet excommunicari, eo quod ministravit bona dicti Willelmi viri sui, licencia non petita et optenta. Comparuit et submissit se graciæ, et optinuit statum, et fustigata ter circa ecclesiam, et assignatur terminus ad producendum testamentum, dies xxmus ejus mensis Februarii. Comparuit, et produxit testamentum nuncupativum, cujus tenor sequitur in hac forma.

In Dei nomine, Amen. In Vigilia Assumpcionis Sanctæ tive will of Mariæ Virginis, anno Domini Millesimo ccce lix1o, Willelmus Cowpland, compos mentis et sana memoriæ, condidit testamentum in hunc modum.

W. Cowpland.

Probate.

In primis legavit animam suam Deo Omnipotenti, corpusque ad sepeliendum infra cimiterium ecclesiæ Collegiata Beati Wilfridi Ripon'. Item legavit pro suo mortuario suum optimum animal. Item legavit (blank) vjd. Residuum vero omnium bonorum suorum legavit Aliciæ uxori suæ, filiis et filiabus suis, etc.; eandem Aliciam uxorem suam constituit et ordinavit suam executricem, cum auxilio et assensu Christofori Hogson et Johannis Harlsaye. Hiis testibus; Johanne Exilby vicario suo, Nicholao Cowpland, cum aliis. Et dicta Alicia admissa est executrix et composuit cum officio pro ijs. Solvit.

In Dei nomine, Amen, etc. Coram nobis Commissario Capituli Ecclesiæ Collegiata Beati Wilfridi Ripo'. Admissis probacionibus etc. ipsum testamentum nuncupativum etc. Datum in domo Capitulari vicesimo die mensis Februarii, anno Domini Millesimo cccc lixno. Et introduxit inventarium.

(39 v.) Capitulum celebratum vicesimo primo die mensis A.D. 1460. Aprilis anno Millesimo ccccm sexagesimo.

mo

Katerina Hogson de le Horsfayre in Ripo', soluta, impetitur Inconpenes officium, quod fornicaret cum Johanne Geyns de Crosgat tinence. cirotecario; solutus. Vir non de foro. Mulier citata comparuit, et diffatetur articulum, et assignatur ei idem dies, hora novena, ad purgandum se duodecima manu. Comparuit, et sub Purgation. forma prædicta se legitime purgavit. Et sic restituitur bonæ suæ famæ per decretum.

Capitulum celebratum septimo decimo die mensis Maii, anno Domini Millesimo cccclx.

incon

tinence.

Dominus Thomas Esby, vicarius perpetuus ecclesiæ præ- Clerical bendæ de Nuncwyk, dicitur fornicasse cum Alicia nuper uxore Ricardi Bramhow de Westgatte fullonis. Citatus comparuit, et proposito ei articulo diffatetur; ideo assignatur ei xxjmus dies Maii ad purgandum se manu duodena, videlicet sex de ordine Purgation suo, et alii sex de laiciis bonæ conversacionis et famæ. Et by six clerics and super præmissis proponitur edictum voce præconia, ut si qui sixlaymen. fuerint qui voluerint et valuerint aliquid obicere in forma juris et contra dictam purgacionem, venirent citra dictam diem, vel in eodem, usque horam septimam, et audirentur pacienter.

Capitulum celebratum vicesimo die mensis Maii, anno Domini Millesimo cccc sexagesimo.

Alicia Lowson et Willelmus filius ejusdem citati ad pro- Will of ducendum eulogium Johannis Lowson viri sui, decedentis infra John Lowson. hospitale Sanctæ Mariæ Magdalenæ in fine Stamergatte de Ripo'. Comparuerunt, et ediderunt testamentum sub serie verborum ut sequitur. In nomine Dei, Amen. Undecimo die mensis Augusti, anno Domini Millesimo cccc lixo, Ego Johannes Lowson de Ripo', etc. In primis comendo animam, etc. Item lego pro mortuario meo, optimum animal meum. Item lego tribus Vicariis, tribus Diaconis, ijobus Choristis, xxd. Item lego summo altari, xld. Item lego fabricæ pontis borialis Ripo', xijd. Item lego Johanni filio meo, unam vaccam, cum j vitulo. Item lego Willelmo filio meo, meum gestrum1 argentatum. Residuum vero omnium bonorum, etc. do et lego Alicia uxori meæ. Quam vero Aliciam, et Willelmum filium meum, meos ordino, facio, et constituo executores, ut ipsi dis(1) Apparently a dirk or sword, see ref. in Index.

A.D. 1460. ponant, etc. Hiis testibus, Roberto Brompton vicario meo, Willelmo Rodes, Johanne Morton, capellanis, Willelmo How, et aliis.

Clerical

incontinence.

Clerical incontinence.

Incontinence.

Datum die et anno supradictis.

Et admissi composuerunt cum officio pro ijs., et solverunt. In Dei nomine, etc. Coram nobis Commissario Capituli ecclesiæ Collegiate Beati Wilfridi, etc. Datum sub sigillo nostri officii, in domo Capitulari, vicesimo quarto die mensis Maii, anno supradicto.

(40) Dominus Robertus Shirrop fornicatur cum Margareta Sivyer de Bishopton.

Idem fornicatur cum Margareta Ulthwatt de (blank) proneba sua.

Capitulum celebratum (blank) die mensis (blank) anno Domini Millesimo cccc lx.

Mariona Burgh de Stamergatt soluta dicitur diu duxsisse vitam in amplexu fornicaria cum domino Willelmo Pudsay, rectore de Bolton in Bowland. Vir non est de foro. Mulier comparuit (blank) die Octobris, anno Domini supradicto. Fatetur articulum, ac procreationem prolis cum dicto reverendo, unde se submisit ac juravit ut in forma. Et habet pœnitenciam, viz. ad præcedendum processionem circa ecclesiam Ripon' nudis pedibus et tibiis, capite flammeolo cooperto, deferendo in manu sua j cereum precii jd. ardentem, et eundem offerat ultimo die poenitenciæ ad summum altare. Et abjuravit peccata et loca suspecta de cetero sub pœna duplicis et eciam consimilis poenitenciæ in publica foro Ripon'.

no

Capitulum celebratum xxix die mensis Octobris anno Domini Millesimo cccc lx°.

Thomas Were de Stamergatt fornicatur cum Agnete Forster al' Bancke de eadem, et eam diu tenuit 2 in domo sua tancquam uxorem suam. Ambo sunt de foro. Mulier comparuit, et

(1) William Pudsay, rector of Bolton-in-Bolland, who, luckily for him, was beyond the capitular jurisdiction, was one of the younger children, no doubt, of Sir Ralph Pudsay of Bolton. On May 24, 1448, he was instituted to the rectory of that place on the resignation of Dan. Richard Pereson, and at the presentation of Ralph Pudsay, Esq. (Reg. Archiep. Kempe, 417a). Pudsay vacated his living by death in 1507, having held it for nearly sixty years. (Reg. Archiep. Savage, 50a.)

(2) MS. looks like 'tenuiz.'

« ZurückWeiter »