Julius CaesarРипол Классик, 2000 Бесподобная история Юлия Цезаря в интерпретации бессмертного драматурга Уильяма Шекспира. После того как становится известно, что титул короля и диктатора Рима для Цезаря - всего лишь дело времени, сенатор Кассий, обеспокоенный подобным положением дел, убеждает Брута, лучшего друга Цезаря, в том, что они должны оградить Цезаря от такой власти. К чему же приведёт вероломный заговор?..Читайте зарубежную литературу в оригинале! |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 29
Seite 9
... Their relation to the original has been elaborately handled by O. Mielck, J. B. xxiv. 27 f. 6Similarly v. 1. 102 implies familiarity with the suicide of Cato. 7 The Lives of the Noble Grecians, compared together by William Shakespeare 9.
... Their relation to the original has been elaborately handled by O. Mielck, J. B. xxiv. 27 f. 6Similarly v. 1. 102 implies familiarity with the suicide of Cato. 7 The Lives of the Noble Grecians, compared together by William Shakespeare 9.
Seite 10
... Noble Grecians, compared together by that grave learned philosopher and historiographer PLUTARKE OF CHAERONIA. As the title page candidly states, North had translated the French translation of Amyot, to which his own owes something of ...
... Noble Grecians, compared together by that grave learned philosopher and historiographer PLUTARKE OF CHAERONIA. As the title page candidly states, North had translated the French translation of Amyot, to which his own owes something of ...
Seite 23
... noble Brutus had his eyes. BRUTUS. Into what dangers would you lead me, Cassius, That you would have me seek into myself For that which is not in me? CASSIUS. Therefore, good Brutus, be prepared to hear: And since you know you cannot ...
... noble Brutus had his eyes. BRUTUS. Into what dangers would you lead me, Cassius, That you would have me seek into myself For that which is not in me? CASSIUS. Therefore, good Brutus, be prepared to hear: And since you know you cannot ...
Seite 26
... noble bloods! When went there by an age, since the great flood,60 But it was famed with more than with one man? When could they say till now, that talk'd of Rome, That her wide walls encompass'd but one man? Now is it Rome indeed and ...
... noble bloods! When went there by an age, since the great flood,60 But it was famed with more than with one man? When could they say till now, that talk'd of Rome, That her wide walls encompass'd but one man? Now is it Rome indeed and ...
Seite 27
Du hast die Anzeigebeschränkung für dieses Buch erreicht.
Du hast die Anzeigebeschränkung für dieses Buch erreicht.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
answer appear battle bear better blood body Brutus Cæsar called Capitol CASCA CASSIUS cause Cicero Cimber CINNA CITIZEN comes common conspirators course dangerous dead death DECIUS BRUTUS doth enemy Enter Exeunt Exit eyes face fact fall fear fell fire follow FOURTH friends ghost give gods hand hath hear heart hold honour Italy Julius Cæsar keep kill leave live look lord LUCILLIUS LUCIUS March Mark Antony matter means meet MESSALA METELLUS mighty mind moved nature never night noble Octavius Peace PINDARUS play Plutarch Poet PORTIA present probably reason repeatedly Roman Rome SCENE seems senators sense SERVANT Shakespeare sick soldier SOOTHSAYER speak speech spirit stand streets strong sword tell thee thing THIRD thou thought TITINIUS true turn unto wrong