To Homer Through Pope: An Introduction to Homer's Iliad and Pope's TranslationChatto and Windus, 1972 - 216 Seiten |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 44
Seite 57
... Dryden is here , I am not saying that he replaces Homer . But when we have relished Dryden to the full , I think we shall have prepared ourselves to discover some- thing in Homer that we might otherwise have missed . Dryden , then , I ...
... Dryden is here , I am not saying that he replaces Homer . But when we have relished Dryden to the full , I think we shall have prepared ourselves to discover some- thing in Homer that we might otherwise have missed . Dryden , then , I ...
Seite 59
... Dryden was here profiting from a long tradition . He was certainly picking up phrases from many predecessors who had relished this passage before him . He borrowed one to solve a natural difficulty which occurs to everybody who asks ...
... Dryden was here profiting from a long tradition . He was certainly picking up phrases from many predecessors who had relished this passage before him . He borrowed one to solve a natural difficulty which occurs to everybody who asks ...
Seite 60
... Dryden means us to recall another disturbed party : Be bright and Joviall among your Guests to Night ... My Royall Lord , You do not give the Cheere , the Feast ... Thinke of this good Peeres , But as a thing of Custome : ' Tis no other ...
... Dryden means us to recall another disturbed party : Be bright and Joviall among your Guests to Night ... My Royall Lord , You do not give the Cheere , the Feast ... Thinke of this good Peeres , But as a thing of Custome : ' Tis no other ...
Inhalt
Acknowledgments page | 1 |
the Iliad | 19 |
THREE Popes and Drydens Translations | 41 |
Urheberrecht | |
5 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
Achilles admired Aeneid Agamemnon Alexander Pope Andromache answer Apollo Arnold Augustan beauty blood Book bring classic conception critical D. H. Lawrence Dante dead death Dryden E. V. Rieu Elpenor English epic Eurylochus eyes feel fighting Fitzgerald force give goddess gods Greek ground heart heaven Hector Helen Hell Hera hero heroic human Iliad imagination immortal language lines live look Matthew Arnold mean Menelaos mind modern Nature never noble o'er Odyssey once ourselves Paris passage Patroclus Perimedes phrase plain poem Poet poetic poetry Pope Pope's translation Pope's version Pow'r prose question reader Sarpedon scene seems sense Shakespeare ship simile simplicity soul speak speech spirit St Mawr style tell thee things thou thought translating Homer translation of Homer Trojan turn Ulysses verse Virgil whole wind wish word Zeus