Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

reille à celle de la can-rha electa dedi suavita

nelle et du baume, une odeur aussi douce et aussi agréable que celle de la myrrhe la plus excellente. O vous, Seigneur ! ayez pitié de nous.

Dieu.

tem odoris. Tu autem, Domine, miserere no

bis.

Rendons grâces à Be Deo gratias.

On ne dit point le suivant, quand on dit le Te Deum.

Be Vous êtes bienheu-⚫ reuse, ô Marie! Vierge sainte, et vous êtes digne de toute louange, parce que c'est de vous qu'est sorti le soleil de justice, Jésus-Christ notre Dieu. Priez pour le peuple, protégez les Pasteurs de l'Église, intercédez pour les personnes du sexe vouées à la piété faites que tous ceux qui célèbrent la mémoire de vos vertus, sentent l'effet de votre protection puissante. Parce que c'est de vous qu'est sorti le soleil de justice, Jésus-Christ notre Dieu.

Felix namque es, sacra Virgo Maria, et omni laude dignissima. Quia ex te ortus est sol justitiæ, Christus Deus noster.

Ora pro populo, interveni pro Clero, intercede pro devoto femineo sexu sentiant omnes tuum juvamen, quicumque celebrant tuam sanctam commemorationem. Quia ex te ortus est sol justitiæ, Christus Deus noster.

Gloria Patri, et Filio, et Spiritui-Sancto. Christus Deus noster.

Gloire au Père, et au Fils, et au Saint-Esprit.

Jésus-Christ

Dieu.

notre

On ne dit point le Te Deum pendant l'Avent, ni depuis la Septuagésime jusqu'à Pâques, excepté aux fêtes de la Sainte Vierge.

HYMNE.

TE Deum laudamus, te Dominum confite

mur.

Te æternum Patrem omnis terra veneratur. Tibi omnes Angeli, tibi cæli et universæ potestates:

Tibi Cherubim et Seraphim incessabili voce proclamant:

Sanctus, Sanctus, Sanctus,

Dominus Deus Sabaoth.

Pleni sunt cœli et terra, majestatis gloriæ tuæ.

Nous vous louons, Dieu tout-puissant, nous confessons que vous êtes le Seigneur de tout l'uni

vers.

Vous, Père éternel, que toute la terre adore.

Tous les Anges sont les fidèles exécuteurs de vos volontés; les cieux et les puissances vous adorent et vous craignent.

Les Chérubins et les Séraphins chantent perpétuellement cet hymne en votre honneur :

Saint, Saint, Saint,

Est le Seigneur Dieu des armées.

Les cieux et la terre sont remplis de la grandeur de votre gloire.

tolorum chorus.

Vous êtes exalté par la Te gloriosus Aposglorieuse compagnie des Apôtres.

La vénérable multitude des Prophètes récite des hymnes pour vous hono

rer.

L'innocente et nombreuse armée des Martyrs célèbre vos louanges.

L'Eglise sainte vous reconnaît pour son Dieu par toute la terre.

Le Père éternel, qui est d'une grandeur incompréhensible.

Le vrai et unique Fils engendré de la substance du Père.

Et le Saint-Esprit Paraclet, qui procède du Père et du Fils.

Vous, Christ, qui êtes le Roi de gloire. Vous, qui êtes le Fils éternel du Père.

Te Prophetarum laudabilis numerus.

[blocks in formation]

S

Tu ad liberandum uscepturus hominem, non horruisti Virginis

Vous qui, pour délivrer l'homme de la servitude, avez voulu vous faire homme, et n'avez! uterum.

[ocr errors]

Tu devicto mortis aculeo, aperuisti credentibus regna cœlo

rum.

Tu ad dexteram Dei sedes, in gloriâ Patris.

Judex crederis esse venturus.

Te ergo, quæsumus, famulis tuis subveni, quos pretioso sanguine redemisti.

Æternâ fac cum Sanctis tuis, in gloriâ numerari.

Salvum fac populum tuum, Domine et benedic hæreditati

tuæ.

Et rege eos, et extolle illos usque in æter

num.

Per singulos dies benedicimus te.

point dédaigné le sein d'une Vierge.

Vous qui, après avoir rompu l'aiguillon de la mort, avez ouvert aux croyants le royaume des cieux.

Vous qui êtes assis à la droite de Dieu, en la gloire du Père.

Et qui devez un jour venir juger le monde.

Nous vous supplions de subvenir par votre assistance à vos serviteurs, que vous avez rachetés par votre précieux sang. Faites, s'il vous plaît, qu'ils soient comptés dans la gloire au nombre de vos Saints.

Sauvez votre peuple, Seigneur, et comblez de grandes bénédictions votre héritage.

Prenez soin de nous conduire, et ne Vous lassez jamais de nous favoriser.

Nous employons tous les jours à vous remercier de vos bienfaits.

[blocks in formation]

On dit les Leçons suivantes après les Psaumes des Matines, pendant l'Avent, et le jour de l'Annonciation.

ABSOLUTION.

QUE, par les prières et les mérites de la bienheureuse Marie toujours Vierge, et de tous les Saints, le Seigneur nous conduise au royaume des cieux.

Be Ainsi soit-il.

PRECIBUS et meritis beatæ Mariæ semper Virginis, et omnium Sanctorum, perducat nos Dominus ad regna cœlorum.

Be Amen.

« ZurückWeiter »