Syntaxe nouvelle de la langue chinoise fondée sur la position des mots: suivie de deux traités sur les particules et les principaux termes de grammaire, d'une table des idiotismes, de fables, de légendes et d'apologues traduits mot à mot, Band 1Librairie de Maisonneuve, 1869 |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 71
Seite ix
... J'ai eru devoir joindre aux Monographies une table fort étendue des Idiotismes qu'on ne peut réduire aux règles de la grammaire . J'ai terminé cet ouvrage par un nombre considérable de Fables , de Légendes et d'Apologues , traduits du ...
... J'ai eru devoir joindre aux Monographies une table fort étendue des Idiotismes qu'on ne peut réduire aux règles de la grammaire . J'ai terminé cet ouvrage par un nombre considérable de Fables , de Légendes et d'Apologues , traduits du ...
Seite x
... j'ai dû pren- dre les passages tels quels , sans pouvoir deviner quels faits ou quelles idées les précédaient où les suivaient , de sorte que dans les quatre cents exemples cités ( à l'exception de ceux des quatre livres classiques , du ...
... j'ai dû pren- dre les passages tels quels , sans pouvoir deviner quels faits ou quelles idées les précédaient où les suivaient , de sorte que dans les quatre cents exemples cités ( à l'exception de ceux des quatre livres classiques , du ...
Seite 15
... j'ai in- séré à la fin de ma traduction latine de Mencius un petit mémoire intitulé : Brevis Tractatus in quatuor litteras quæ apud Mencium ejusque interpretes ( j'aurais dû dire : apud sinenses scriptores ) officio maxime notabili ...
... j'ai in- séré à la fin de ma traduction latine de Mencius un petit mémoire intitulé : Brevis Tractatus in quatuor litteras quæ apud Mencium ejusque interpretes ( j'aurais dû dire : apud sinenses scriptores ) officio maxime notabili ...
Seite 18
... J'ai reconnu queyu était souvent employé , comme yu dont il est synonyme , pour marquer l'accusatif . On lit dans Mencius ( liv . I , page 112 , ligne 9 ) : ' thsiu - thsan , com- prehendam virum - crudelem . Plus haut , ligne 8 , on ...
... J'ai reconnu queyu était souvent employé , comme yu dont il est synonyme , pour marquer l'accusatif . On lit dans Mencius ( liv . I , page 112 , ligne 9 ) : ' thsiu - thsan , com- prehendam virum - crudelem . Plus haut , ligne 8 , on ...
Seite 19
... j'ai dit de yuet de yupeut parfaitement s'ap- pliquer , dans les mêmes cas , au caractère hou . Pour démontrer la valeur nouvelle que j'attribue ici à hou , il me suffira de citer deux exemples comme les suivants où.la même idée est ...
... j'ai dit de yuet de yupeut parfaitement s'ap- pliquer , dans les mêmes cas , au caractère hou . Pour démontrer la valeur nouvelle que j'attribue ici à hou , il me suffira de citer deux exemples comme les suivants où.la même idée est ...
Inhalt
1 | |
3 | |
10 | |
22 | |
25 | |
39 | |
246 | |
249 | |
10 | |
11 | |
12 | |
19 | |
21 | |
24 | |
29 | |
30 | |
280 | |
282 | |
283 | |
284 | |
285 | |
286 | |
290 | |
291 | |
298 | |
312 | |
314 | |
319 | |
327 | |
328 | |
332 | |
335 | |
340 | |
351 | |
375 | |
384 | |
397 | |
1 | |
2 | |
3 | |
4 | |
5 | |
6 | |
7 | |
31 | |
37 | |
39 | |
40 | |
41 | |
44 | |
57 | |
59 | |
60 | |
61 | |
65 | |
67 | |
68 | |
81 | |
87 | |
90 | |
92 | |
96 | |
117 | |
127 | |
157 | |
172 | |
235 | |
316 | |
319 | |
331 | |
382 | |
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
¹tchi ³tchi 5tchi bouddha brahmane c'est-à-dire chacal chanvre chap cheou Chi-king chin chose chou Chou-king chouï CLÉ Confucius corbeau démon dictionnaire dirent explétive feou de nouveau génitif heou hiboux hing homme j'ai James Legge Khang-hi khou kien king kiun kouan koue l'empereur l'expression l'homme langue chinoise lieu du signe lisez Litt littéralement Lun-yu lune mandchou marque d'accusatif membre de phrase Mencius Meng-tseu ment ming Morrison mots neng ngo moi nom d'homme oiseaux particule auxiliaire particule relative passif Pauthier pien prince qlqn régime direct règles de position royaume s'emploie sanscrit sens seul siang signe nº signifie sinologues souï substantif synonyme tang tch'ing tche tchi tchi particule tcho tchong tchong au milieu tchou Teh'un-thsieou tehe thien thseu Thsi thsin tseu verbe actif verbe neutre vulgo wang weï ye particule finale yeon yeou youe youen
Beliebte Passagen
Seite 434 - Résumé des principaux traités chinois sur la culture des mûriers et l'éducation des vers à soie...
Seite 62 - Let careful attention be paid to education in schools — the inculcation in it especially of the filial and fraternal duties — and gray-haired men will not be seen upon the roads, carrying burdens on their backs or on their heads. It never has been that the ruler of a State where such results were seen — the old wearing silk and eating flesh, and the black-haired people suffering neither from hunger nor cold — did not attain to the Imperial dignity.
Seite 435 - Discussions grammaticales sur certaines règles de position qui, en chinois , jouent le même rôle que les inflexions dans les autres langues...
Seite 98 - II monte sur une barque que dirigent des rameurs, « traverse (en partie) le Gange et se noie au milieu du courant. Par « là, il croit devenir un dieu. « Sur dix, on en voit un qui, etc. » M. Pauthier : « A la suite duquel (festin), il se rend, accompagné « par des instruments de musique, au milieu du fleuve King-kia (le « Gange), et là, s'abandonnant à son courant, il se noie dans ses « flots. On dit alors qu'il a conquis le dixième ciel. 11 en est qui, etc.
Seite 131 - If the search for riches is sure to be successful, though I should become a groom with whip in hand to get them, I will do so. As the search may not be successful, I will follow after that which I love.
Seite 22 - ... du soleil et de la lune, quoique le temps qui n'est plus (!) « ou qui n'est pas encore (!) ne présente aucune différence, mais en se « conformant à la position des astres, en prenant pour régulateur la « lune, on nomme les périodes de temps saisons. > Cette traduction de MP n'est qu'un tissu de fautes, dont plusieurs sont inexplicables.
Seite 81 - L'homme respectable et sage qui a reçu cette salutation « (d'un Indien) doit lui adresser des paroles bienveillantes ; tantôt il « lui touche le sommet de la tête, tantôt il lui caresse le dos avec la « main; il l'instruit et le dirige par de salutaires avis pour lui témoi
Seite 84 - A stage to rest at during the night. « etc. » Je ferai observer, en passant, que le mot anglais stage ne conserve pas en français le sens de « lieu de repos en voyage, lieu où