Journal des sçavansÉditions Klincksieck, 1869 |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 48
Seite 12
... porte ouverte , il prend en main , pendant plus de dix ans , la cause de la théorie chimique , ana- lyse tous les phénomènes , crée , pour les décrire , la langue universelle- ment adoptée aujourd'hui , prévoit et renverse toutes les ...
... porte ouverte , il prend en main , pendant plus de dix ans , la cause de la théorie chimique , ana- lyse tous les phénomènes , crée , pour les décrire , la langue universelle- ment adoptée aujourd'hui , prévoit et renverse toutes les ...
Seite 20
... porte une inscription grecque encore visible , qui indique en ce lieu la limite du territoire delphique et qui , par son antiquité même , doit faire autorité ; l'autre présente les vestiges d'une inscription semblable . Ces inscriptions ...
... porte une inscription grecque encore visible , qui indique en ce lieu la limite du territoire delphique et qui , par son antiquité même , doit faire autorité ; l'autre présente les vestiges d'une inscription semblable . Ces inscriptions ...
Seite 21
A partir de cet endroit jusqu'au lieu qui porte le nom de Dolichon et qui forme une limite incontestée entre Delphes et Anticyre .... Le reste de l'inscription manque , et il est vraisemblable que les di- verses limites des deux pays ...
A partir de cet endroit jusqu'au lieu qui porte le nom de Dolichon et qui forme une limite incontestée entre Delphes et Anticyre .... Le reste de l'inscription manque , et il est vraisemblable que les di- verses limites des deux pays ...
Seite 27
... porte de Nateia le long de la terre labourée jusqu'à l'angle qui appartient à la terre labourée vers la route ( qui conduit ) à Amphissa . De l'angle au rocher qui surmonte Épakina et qui nous a été montré par les ha- bitants d'Amphissa ...
... porte de Nateia le long de la terre labourée jusqu'à l'angle qui appartient à la terre labourée vers la route ( qui conduit ) à Amphissa . De l'angle au rocher qui surmonte Épakina et qui nous a été montré par les ha- bitants d'Amphissa ...
Seite 29
... porte sur un mot qui pourrait être rendu avec plus de force et qui se représente souvent : c'est le verbe exxwpew , que M. Wescher traduit par céder , et qui signifie plutôt vider la place ( ex hors de , xapa place ) . Le verbe céder ...
... porte sur un mot qui pourrait être rendu avec plus de force et qui se représente souvent : c'est le verbe exxwpew , que M. Wescher traduit par céder , et qui signifie plutôt vider la place ( ex hors de , xapa place ) . Le verbe céder ...
Inhalt
14 | |
123 | |
126 | |
129 | |
140 | |
157 | |
171 | |
188 | |
403 | |
422 | |
443 | |
449 | |
464 | |
477 | |
495 | |
514 | |
191 | |
245 | |
255 | |
256 | |
257 | |
265 | |
275 | |
281 | |
283 | |
289 | |
306 | |
311 | |
316 | |
317 | |
330 | |
335 | |
345 | |
351 | |
366 | |
378 | |
382 | |
385 | |
517 | |
529 | |
543 | |
556 | |
572 | |
578 | |
643 | |
644 | |
645 | |
662 | |
674 | |
690 | |
702 | |
709 | |
718 | |
733 | |
750 | |
766 | |
776 | |
778 | |
780 | |
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
Açvatthâman anciens Ardjouna arhats article avaient Bergmann Bhîma Bigandet Birman Bouddha bouddhisme caractère Cauchy celtique Charles VIII Cimmériens çlokas corvée d'Ardjouna Dieu divine doctrine donne Douryodhana Drona Dronaparva Élisabeth Eschyle esprit étrusque études Faraday force forme Gaulois général génitif géomètres germanique Gersonide Gètes Ghatotkatcha Girard grec grecque Hérodote Hiéromnémons Hippolyte Fauche Histoire Ibid idées idiome imprimerie inscriptions Karna Kourous Krishna l'Académie l'âme l'auteur l'histoire l'intelligence Lagrange laisse langue latin legend of Gaudama lettres Lévi-ben-Gerson life or legend livre Mahabharata mémoire ment Meraugis monde montre mort nation Nirvâna nombre non-seulement Orlof ouvrage pages Pandavas paraît passé Pélasges pensée père Perse peuples philosophie poëte Pomponace populations premier prince prince de Limbourg publié question race Radziwill raison rakshasa religieux reste rien Sandjaya Sarmates Sâtyaki savant science Scythes sentiment serait seulement siècle Skolotes Slaves Strabon suivant sujet texte théorie tion traduction traité travail trouve Valson verbe volume Vyâsa Youddhishthira
Beliebte Passagen
Seite 578 - Que les vérités mathématiques, lesquelles vous nommez éternelles, ont été établies de Dieu et en dépendent entièrement, aussi bien que tout le reste des créatures. C'est en effet parler de Dieu comme d'un Jupiter ou Saturne, et l'assujettir au Styx et aux Destinées, que de dire que ces vérités sont indépendantes de lui.
Seite 655 - Il distingue entre la philosophie et la théologie, réclamant pour celle-là une entière liberté et ne faisant de la foi une obligation que pour celle-ci. Il proteste contre la condamnation de Galilée, et, non content d'admettre le mouvement de la terre, il croit avec Descartes que le monde est infini, puisqu'il le représente sous l'image d'une sphère dont le centre est partout et la circonférence nulle part.
Seite 656 - Cela se fait par figure et mouvement, car cela est vrai. Mais de dire quels, et composer la machine, cela est ridicule; car cela est inutile, et incertain, et pénible. Et quand cela serait vrai, nous n'estimons pas que toute la philosophie vaille une heure de peine.] XCII.
Seite 250 - Madame, vous êtes dans la place Royale , et tout le monde Vous voit de trois lieues de Paris , car chacun vous voit de bon œil ; à cause que Bonneuil est un village à trois lieues d'ici ! Cela n'est-il pas bien galant et bien spirituel?
Seite 576 - Qu'il n'ya point d'âme si faible qu'elle ne puisse, étant bien conduite, acquérir un pouvoir absolu sur ses passions.
Seite 685 - J'entends innocemment : sur son propre désir Quelque rigueur que l'on exerce, Encore y prend-on du plaisir. Volupté, Volupté, qui fus jadis maîtresse Du plus bel esprit de la Grèce, Ne me dédaigne pas, viens-t'en loger chez moi ; Tu n'y seras pas sans emploi : J'aime le jeu, l'amour, les livres, la musique, La ville et la campagne, enfin tout ; il n'est rien Qui ne me soit souverain bien, Jusqu'au sombre plaisir d'un cœur mélancolique.
Seite 656 - Je ne puis pardonner à Descartes ; il aurait bien voulu, dans toute sa philosophie, pouvoir se passer de Dieu, mais il n'a pu s'empêcher de lui faire donner une chiquenaude, pour mettre le monde en mouvement : après cela, il n'a plus que faire de Dieu.
Seite 346 - Évidemment encore personne ne s'en étonne. Qu'on ne s'étonne donc pas davantage de voir en français des verbes conjugués avec être, dans les temps composés desquels cet auxiliaire ne joue pas d'autre rôle que sum dans ceux des verbes déponents latins, recevoir, comme ceux-ci, un complément direct. » J'approuve tout ce qui précède, sauf l'assimilation de notre participe passé avec le participe passé déponent latin ; vengé, frappé n'ont jamais signifié ayant vengé, ayant frappé....
Seite 748 - Monuments pour servir à l'histoire des provinces de Namur, de Hainaut et de Luxembourg, recueillis et publiés pour la première fois par le baron de Reiffenberg, tome IV, 1846, in-4°, pp.
Seite 62 - Ce prix, d'une valeur de quinze cents francs, à décerner tous les trois ans, — soit à l'auteur de l'ouvrage littéraire qui aura le plus contribué au progrès de l'instruction primaire, soit à la personne qui, d'une manière, pratique, par ses efforts ou son enseignement personnel, aura le plus contribué à la propagation de l'instruction primaire, — sera décerné en 1903.