Verses and translations, by C.S.C. |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 6
Seite 108
... horn , Battening our flocks with the fresh dews of night , Oft till the star that rose , at evening , bright , Toward Heaven's descent had sloped his westering wheel . Quare agite , o sacri fontis queis cura , sorores 108 TRANSLATIONS .
... horn , Battening our flocks with the fresh dews of night , Oft till the star that rose , at evening , bright , Toward Heaven's descent had sloped his westering wheel . Quare agite , o sacri fontis queis cura , sorores 108 TRANSLATIONS .
Seite 109
Charles Stuart Calverley. Quare agite , o sacri fontis queis cura , sorores , Cui sub inaccessi sella Jovis exit origo : Incipite , et sonitu graviore impellite chordas . Lingua procul male prompta loqui , suasorque mo- rarum Sit pudor ...
Charles Stuart Calverley. Quare agite , o sacri fontis queis cura , sorores , Cui sub inaccessi sella Jovis exit origo : Incipite , et sonitu graviore impellite chordas . Lingua procul male prompta loqui , suasorque mo- rarum Sit pudor ...
Seite 115
... Queis inhiat populus , nec cum Rumore patescit . Vivere dant illi , dant increbrescere late Puri oculi ac vox summa Jovis , cui sola Potestas . Fecerit ille semel de facto quoque virorum Arbitrium : tantum famæ manet æthera nactis ...
... Queis inhiat populus , nec cum Rumore patescit . Vivere dant illi , dant increbrescere late Puri oculi ac vox summa Jovis , cui sola Potestas . Fecerit ille semel de facto quoque virorum Arbitrium : tantum famæ manet æthera nactis ...
Seite 119
... ( Queis aperit clauditque ) auro ferrove gravatam . Mitra tegit crines ; quassis quibus , acriter infit : " Scilicet optassem pro te dare corpora leto Sat multa , o juvenis : quot serpunt ventribus acti , Vi quot iter faciunt spretis in ...
... ( Queis aperit clauditque ) auro ferrove gravatam . Mitra tegit crines ; quassis quibus , acriter infit : " Scilicet optassem pro te dare corpora leto Sat multa , o juvenis : quot serpunt ventribus acti , Vi quot iter faciunt spretis in ...
Seite 121
... queis per viridantia rura Mos haurire , novo quo tellus vere rubescat . Huc ranunculus , ipse arbos , pallorque ligustri , Quæque relicta perit , vixdum matura feratur Primula quique ebeno distinctus , cætera flavet Flos , et qui specie ...
... queis per viridantia rura Mos haurire , novo quo tellus vere rubescat . Huc ranunculus , ipse arbos , pallorque ligustri , Quæque relicta perit , vixdum matura feratur Primula quique ebeno distinctus , cætera flavet Flos , et qui specie ...
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
Achaians Achilles aforetime Agamemnon Apollo Atreus Beer blue Briseis brow caterva Chryse Clytemnestra Cyclops dark dear doth dream drink enim escutcheon fair fibula flower fremens gaze Gods Grace green Hæc hand haply hath haud hear heart heaven honour Houndsditch instar Jamque JONATHAN PALMER Jove juvenis juventa Königswinter lawns light linger Lyce Lycidas mensas mind morn muse neath neque never night nose Nymphs o'er Odit omnes once p'raps Peleus Phoebus Apollo pipe prayer puer Quæ queis Quicquid quid Quod ransom rebus refert rose shade sing sleep smile soft SORACTE soul spake stars stout portèr stream sweet tell thee thine thing thou art Thou shalt Thro tibi tuam unto venit venti vero voice walked wandered wild wind wine wing youth Zeus
Beliebte Passagen
Seite 112 - Lycidas ? For neither were ye playing on the steep, Where your old bards, the famous Druids, lie, Nor on the shaggy top of Mona high, Nor yet where Deva spreads her wizard stream : Ah me ! I fondly dream, Had ye been there...
Seite 108 - Unwept, and welter to the parching wind, Without the meed of some melodious tear. Begin then, Sisters of the sacred well, That from beneath the seat of Jove doth spring; Begin, and somewhat loudly sweep the string.
Seite 124 - Weep no more, woeful shepherds, weep no more, For Lycidas your sorrow is not dead, Sunk though he be beneath the watery floor ; So sinks the day-star in the ocean bed, And yet anon repairs his drooping head, And tricks his beams, and with new-spangled ore Flames in the forehead of the morning sky...
Seite 122 - Whether beyond the stormy Hebrides, Where thou perhaps under the whelming tide Visit'st the bottom of the monstrous world...
Seite 118 - Enow of such as for their bellies' sake, Creep and intrude, and climb into the fold? Of other care they little reckoning make, Than how to scramble at the shearers' feast, And shove away the worthy bidden guest; Blind mouths!
Seite 106 - Bitter constraint and sad occasion dear Compels me to disturb your season due : For Lycidas is dead, dead ere his prime, Young Lycidas, and hath not left his peer. Who would not sing for Lycidas ? He knew Himself to sing, and build the lofty rhyme. He must not float upon his watery bier Unwept, and welter to the parching wind Without the meed of some melodious tear.
Seite 114 - Fame is the spur that the clear spirit doth raise (That last infirmity of noble mind) To scorn delights and live laborious days; But the fair guerdon when we hope to find, And think to burst out into sudden blaze, Comes the blind Fury with the abhorred shears, And slits the thin-spun life.
Seite 116 - And questioned every gust of rugged wings That blows from off each beaked promontory: They knew not of his story; And sage Hippotades their answer brings, That not a blast was from his dungeon...
Seite 108 - And bid fair peace be to my sable shroud. For we were nursed upon the self-same hill, Fed the same flock by fountain, shade, and rill. Together both, ere the high lawns...
Seite 120 - Return Alpheus, the dread voice is past That shrunk thy streams ; return, Sicilian Muse, And call the vales, and bid them hither cast Their bells and flowrets of a thousand hues.