Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

actuellement pensionnaire. « Nous avons déjà écrit, dit le Secrétaire perpétuel, le 26 mars courant à M. le Directeur de l'enseignement supérieur pour le prier d'informer M. le Ministre des colonies que l'Académie des inscriptions présentait M. Aurousseau pour cette chaire nouvelle. »

Le P. SCHEIL lit un mémoire sur la promesse dans la prière babylonienne.

M. MONCEAUX Communique à l'Académie un mémoire sur les origines du culte des saints.

M. JULLIAN demande à quelle époque on peut signaler pour la première fois le nom d'un saint comme vocable donné à une église bâtie sur son tombeau.

M. MONCEAUX dit que la question est délicate, mais qu'à partir au moins de la seconde partie du ive siècle, on constate que toute église qui possède une relique quelconque d'un saint est placée sous le vocable de ce saint.

M. Bouché-LeclERCQ présente une observation sur le privilège du martyr de ne pas attendre la fin du monde pour jouir de la résurrection.

LIVRES OFFERTS

LE SECRÉTAIRE PERPÉTUEL présente à l'Académie une brochure intitulée Les Allemands destructeurs de cathédrales et de trésors du passé (Paris, 1915, in-8o).

Elle est accompagnée de la lettre suivante écrite par l'auteur principal, le Dr Capitan :

Monsieur le Secrétaire perpétuel,

<< Voulez-vous me permettre de vous prier de vouloir bien offrir cette brochure à l'Académie?

<< Je viens d'en recevoir quelques exemplaires, commé étant un des

1915.

11

rédacteurs de cette publication destinée surtout à l'étranger et qui va être envoyée partout.

<< Elle est publiée sous les auspices du sous-secrétaire d'État des Beaux-Arts. Je tiens à ce que l'Académie en ait la primeur...

[ocr errors]

Elle contient, avec la liste très longue des personnes qui dédient ce petit ouvrage « aux Associations littéraires et artistiques étrangères et à tous les amis du Beau, afin de porter à leur connaissance le système de destruction des armées allemandes », le relevé des principaux actes de barbarie commis à Reims, à Arras, à Senlis, à Louvain, à Notre-Dame de Paris, à Soissons, etc., avec de nombreuses photographies montrant l'étendue des ravages allemands; çà et là une note nous apprend que l'état des monuments a empiré depuis le moment où la photographie a été prise. Un appendice assez considérable donne plusieurs des pièces officielles sur lesquelles le texte de la brochure a été établi.

LE SECRÉTAIRE PERPÉTUEL dépose en outre sur le bureau un ensemble de publications en norvégien qui sont envoyées à l'Académie par une Société historique de Christiania, la « Norske Historiske Kildeskriftfond » :

Sophus Bugge et Magnus Olsen, Norges Indskrifter med de ældre Runer (tome III, 1er fasc. Christiania, 1914, in-8°).

Oluf Kolsrud, Oslo Kapitels Kopibog, 1606-1618 (1er fasc. Khristiania, 1913, in-8°).

Oluf Kolsrud, Oslo Kapitels Forhandlinger, 1609-1616 (Kristiania, 1914, in-8°).

Finnur Jónsson, Eirspennil. Nóregs konunga sogur Magnús Gódi. Hákon gambi (2o fasc. Kristiania, 1914, in-8°).

Historiske Samlinger, t. III, fasc. 3 (Christiania, 1914, in-8o). Norske folkeminne. « Gamle Bunde-Regler », etter uppskrift fraa Vang i Valdres 1687 med yngre tillegg fraa 18 de hundradaaret (Kristiania, 1914, in-8°).

COMPTES RENDUS DES SÉANCES

DE

L'ACADÉMIE DES INSCRIPTIONS

ET BELLES LETTRES

PENDANT L'ANNÉE 1915

PRÉSIDENCE DE M. ÉDOUARD CHAVANNES

SÉANCE DU 9 AVRIL 1

PRÉSIDENCE DE M. ÉDOUARD CHAVANNES.

LE SECRÉTAIRE PERPÉTUEL donne lecture d'une lettre par laquelle M. le Directeur de l'enseignement supérieur annonce à l'Académie que, par dépêche du 30 mars, il a porté à la connaissance de M. le Ministre des colonies la présentation que celle-ci a faite de M. Aurousseau pour occuper la chaire nouvellement créée à l'École française d'Extrême-Orient.

M. Raymond Lantier, membre de l'École des Hautes Études hispaniques, fait une communication sur le théâtre romain de Merida 2.

M. MONCEAUX termine la lecture de son mémoire sur les origines du culte des saints.

MM. Salomon REINACH, CLERMONT-GANNEAU, MASPERO, Alfred CROISET et Camille JULLIAN présentent diverses observations.

1. La séance du 2 avril a été avancée au 31 mars, à cause du vendredi saint; voir ci-dessus, p. 160.

2. Voir ci-après.

M. Antoine THOMAS étudie un verbe rare en ancien français, qui figure dans l'ancien poème de Floire et Blanchefleur au présent de l'indicatif sous la forme seneke. Il rappelle d'abord l'erreur colossale d'un philologue allemand célèbre, Emmanuel Bekker, qui a cru qu'il s'agissait du philosophe Sénèque. Puis il montre que l'interprétation adoptée par un éditeur plus récent, qui coupe le mot en trois et imprime s'en eke, supposant l'existence en ancien français d'un verbe eker apparenté au breton hega «< tourmenter », n'est pas admissible. Il faut reconnaître là une forme populaire du verbe latin significare « signifier », avec le sens de «< présager, soupçonner ». Ce sens est encore très vivant dans les patois de la Bourgogne et de la Franche-Comté, où l'on prononce seneger, senoger, senoiger, etc. En Normandie et dans l'île de Guernesey, on prononce senêker ou snêker, mais le sens est un peu différent; de là snêkeu, qualificatif d'un homme prudent, qu'un philologue allemand contemporain - peu prudenta prétendu tirer de l'anglais sneak «< ramper ».

COMMUNICATION

LE THEATRE ROMAIN DE MERIDA,

PAR M. RAYMOND LANTIER.

Le théâtre romain de Merida est situé à l'Est de la ville moderne, en dehors de l'agglomération. Il est adossé à une petite élévation de terrain, sensiblement orientée N. O.S. E., sur laquelle reposent les gradins de l'ima cavea. Il était en communication à l'O. avec l'amphithéâtre dont il est séparé par un passage voûté.

On est très mal renseigné sur les destinées du monument depuis sa destruction par les Barbares. Les écrivains du moyen âge qui visitèrent Merida, Miguel de Luna, Pedro del Corral, Pedro Medina et l'arabe Rassis, s'accordent

[graphic][merged small][subsumed][subsumed][subsumed][ocr errors][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][merged small][merged small][ocr errors][merged small][subsumed][subsumed][subsumed]
« ZurückWeiter »