Item boves. Item Marmaduco Knout xls. Item Antonio de Ros v marc'. Item Adæ de Staynly xl. Item domino Waltero de Creton x1. Item lego domino Nicholao de Alne xx3. lego domino Petro de Rykhale vetus portiforium meum. Item X lego Elizabethæ de Walkyngham xls. Item lego Agneti de Ingmanthorp unam vaccam. Item lego Evæ de Ros x marcas. Item Margaretæ Knout v marcas. Item lego fratri Johani de Wyrsopp unam mar. Item lego Johannæ filiæ domini Galfridi de Scrope unam cuppam argenti, quam habui ex dono matris ejusdem. Item domino Johanni de Sprotton xl. Item capellano parochiali ecclesiæ Sancti Felicis qui pro tempore fuerit ijs. Item capellano pro tunc celebranti apud Bolteby xijd. Item capellano pro tunc celebranti in capellâ Sanctæ Trinitatis apud Boltbye xijd. Item clerico parochiali qui tunc fuerit vja. Item capellano parochiali ecclesiæ de Colthorp qui pro tunc fuerit ijs. Item lego Fratribus minoribus Ebor. unam marcam. Item Fratribus de Sancto Augustino ibidem unam marcam. Item Fratribus Predicatoribus et Fratribus Carmelitis ibidem unam marcam, per equales porciones, ad celebrandum pro animabus domini Johannis quondam viri mei, et meæ, secundum exposicionem executorum meorum. Item lego x marcas duobus capellanis ad celebrandum divina in ecclesiâ Sancti Felicis per unum annum ubi corpus meum requiescet, qui quidem capellani sint electi per executores meos. Item lego domino Waltero de Creton psalterium meum cum litterâ grossâ et X quemdam librum scriptum litterâ anglicanâ. Item lego filiolis X et filiolabus meis, quos et quas de fonte levavi, cuilibet xijd. Item lego Adæ de Colthorp, janitori meo, unam vaccam et dim. marc. Item Petro servienti manerio dim. marc. Item Thomæ Forester dim. marc. Item Radulpho Pincerna v3. Thomæ Pistori dim. marc. Item quicquid residuum fuerit de omnibus et singulis bonis meis do et lego domino Thomæ de Thweng et domino Waltero de Creton, quos quidem Walterum et Thomam et eciam dominum Galfridum vicarium Sancti Felicis executores meos ordino et constituo, qui Deum præ oculis habentes hanc meam ultimam voluntatem fideliter exequantur. In cujus datum die anno et loco supradictis. [Pr. xxx. Januar. MCCCXLVI.] XIV. TESTAMENTUM HUGONIS DE TUNSTEDE. [D. f. 304.] In Dei nomine, Amen. Ego Hugo de Tunstede, rector ecclesiæ de Catton, condo testamentum meum, die Mercurii B A.D. 1346 proxime ante festum Sancti Barnabæ Apostoli, Anno Domini MCCCXLVI. In primis lego animam meam Deo, beatæ Mariæ, et Omnibus Sanctis suis, et corpus meum ad sepeliendum in choro ecclesiæ predictæ, juxta magnum altare ad latus aquilonare. Item lego ad distribuendum pauperibus in die sepulturæ meæ decem quarteria frumenti in pane seu pecuniâ ad valorem tanti *bladi, secundum discretionem executorum meorum. Item volo quod circa corpus meum sint quatuor personæ pauperes, induti tunicis nigris cum capuciis, tenentes quatuor torticeos, quorum quilibet sit ponderis vij librarum ceræ : nomina vero personarum predictarum sunt ista, Johannes de Wartre, Willielmus de Berlay, Willielmus Belle, Galfridus de Cornewayl. Item volo quod feretrum meum cooperiatur panno nigro ejusdem sectæ, tantæ longitudinis et latitudinis quantæ fuerit pannus pro personis predictis, et post sepulturam meam dividatur inter quatuor viduas per equales porciones, quarum nomina sunt hæc, Alicia dicta Kirkscruise, Agnes dicta Basket, Emma de Beverlaco, et Agnes dicta Fraunceys. Item volo quod expensæ circa sepulturam meam fiant de stauro hospicii mei. Item lego Johanni filio meo duos lectos nigros, unum coverlyt cum tapeto rubio, canobio, et duobus blanketis, et duobus lintheaminibus; alium vero lectum cum cooperturâ de begin cum campo nigro et canobio, duobus blanketis et duobus linthiaminibus. Item lego Roberto fratri meo duos alios lectos nigros cum consimilibus pertinenciis. Item lego Johannæ filiæ meæ unum lectum integrum cum similibus pertinenciis. Item lego dominæ Johannæ neptæ meæ, Sanctæ Moniali de Wilburfosse, unum (a) lectum integrum cum tapeto de begin et consimilibus pertinenciis. Item lego Agneti de Thornton unum lectam integrum de (3) begin cum similibus pertinenciis. Item lego domina Hawysiæ de Bolton coopertorium album cum viginti ulnis panni linei et xl. argenti. Item lego Agneti de Thornton duos stottos cum vj porcis. Item porci qui remanebunt post expensas necessarias faciendas dividantur per porciones equales inter filium meum et fratrem meum Robertum. Item lego Willielmo de Symundstone unam vaccam. Item lego Rogero de Symundston unam vaccam. Item lego Ricardo Leverik unam vaccam et unam jumencam. Item volo quod Willielmus Blere habeat unum quarterium mixtilionis. Item lego domino Willielmo de Warthill capellano meo robam meam integram de blueto cum xx Item lego Roberto fratri meo robam meam de sendryn cum furrurâ nigrâ. Item lego Johanni fratri meo robam meam integram de liberatâ domini mei. Item lego Custancia de Brokhof unam vaccam pregnantem. Item lego quatuor Conventibus quatuor Ordinum Fratrum Ebor. quatuor marcas inter eos S * Mediaeval Latin "bladum", = O.F. "bled"," = Mod. Fr. "ble" = wheat, corn dividendas per equales porciones. Item lego fratri Adæ de Wef- XV. TESTAMENTUM RADULPHI DE HASTING MILITIS.2 [D. f. 306]. In Dei nomine Amen. Ego Radulphus de Hastings existens in bono sensu et intellectu condo testamentum meum in hunc Catton, of which church this opulent person was Incumbent, was in the immediate neighbourhood of Topcliffe, at that time a chief castle of the Percies. 2 Sir Ralph de Hastings, of Slingsby, Co. Ebor., was the son and heir of Sir Nicholas Hastings, who was descended from a younger son of an Earl of Pembroke. His mother was Emeline, daughter of Walter de Heron. He was Sheriff of Yorkshire in 1337 and 1340, and Governor of the Castle of York. He married Margaret, daughter of William de Herle, one of the Justices of the Court of Common Pleas, and died of wounds which he had received at the battle of Neville's Cross on the 17th of October, a month before the the date of his will. He had, as it appears, taken in the battle of Neville's Cross a prisoner of importance, whom, or rather whose ransom-money, he bequeaths. The will of Sir Ralph Hastings, his son, will present itself under the year 1397. A.D. 1346 modum. In primis lego animam meam Deo et beatæ Mariæ XVI. TESTAMENTUM DOMINI WILLIELMI DE CRATHORNE MILITIS.1 [D. 305-b.] Memorandum quod vij die mensis Nov. Anno Domini MCCCXLVI. constituta erat coram Commissario domini Archiepiscopi apud Cawode Domina Isabella relicta domini Willielmi de Crathorne militis, nuper in Bello Dunelmensi commisso interfecti, asserens dictum maritum suum testatum decessisse, et petens ut ad probationem hujus testamenti admitti possit; qua admissa produxit in testes Dominum Rogerum Greteheved et Petrum Bagot, qui jurati et examinati, dicunt et deponunt quod dictus Dominus Willielmus de Crathorne quodam certo die ante festum exaltacionis Sanctæ Crucis ultime preteritum, de quo non recolunt, in ecclesiâ de Crathorne personaliter constitutus suum condidit testamentum nuncupativum sub formâ infra scriptâ. Lego pro coopertorio ecclesiæ de Crathorne predictæ xx3. Item arma mea lego Galfrido Hunter si contingat me de partibus Scocia incolumem redire et ipsa arma salvari. Item omnia bona mea residua lego Isabellæ uxori meæ et liberis meis pro sustentacione eorumdem. Et ad executionem testamenti mei hujusmodi faciendam predictam Isabellam uxorem meam et Willielmum de Crathorne filium meum meos constituo executores. Quo quidem testamento coram nobis sic ut premittitur probato, pro eodem pronunciavimus administracionem omnium bonorum quæ fuerunt dicti defuncti tempore mortis suæ infra nostram jurisdictionem ubicumque existencium. Datum die et loco supradictis. A.D. 1346 XVII. TESTAMENTUM EMME UXORIS WILLIEMI PAYNOT DE In Dei nomine, Amen. ESINGWALD. [D. f. 305.] Ego Emma uxor Willielmi Paynot 1 Sir William Crathorne, of Crathorne, in Cleveland, married, according to the pedigrees of his family, first Isabel, daughter of John Clervaux, of Croft, and secondly, Margaret daughter of John Russel,-but the above will seems to prove that this order should be reversed. This will is an affecting document. On a certain day preceding the 14th of September, the testator, previously to his setting out from home on the expedition against Scotland, goes solemnly into his parish church of Crathorne to declare his will, in the event of his falling in the field. He bequeaths twenty shillings to repair the roof of the church, he leaves his armour to Galfrid Hunter, and he gives the residue of his goods to his wife and children.. He then joins the English army, and on the seventeenth of the following month, he dies at Neville's Cross in the arms of Victory. |