The Plays of William Shakspeare ... |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 24
Seite 10
... North . The sense of the old reading is , Though some of you have heard the story , I will spread it yet wider , and ... translation of Virgil , the following account of the word is given . Skail , skale , to scatter , to spread ...
... North . The sense of the old reading is , Though some of you have heard the story , I will spread it yet wider , and ... translation of Virgil , the following account of the word is given . Skail , skale , to scatter , to spread ...
Seite 11
... North's translation of Plutarch , p . 240 , edit . 1579. MALONE . 5 even so most fitly- ] i . e . exactly . WARBURTON . * They are not such as you . ] I suppose suppose Luke , we should read - They xviii . 11 : " God , I thank are ...
... North's translation of Plutarch , p . 240 , edit . 1579. MALONE . 5 even so most fitly- ] i . e . exactly . WARBURTON . * They are not such as you . ] I suppose suppose Luke , we should read - They xviii . 11 : " God , I thank are ...
Seite 26
... translated by Sir T. North , 1579 : " -the common people - would not appeare when the consuls called their names by a bill , to press them for the warres . " Again , in King Henry VI . P. III : " From London by the kingdom was I press'd ...
... translated by Sir T. North , 1579 : " -the common people - would not appeare when the consuls called their names by a bill , to press them for the warres . " Again , in King Henry VI . P. III : " From London by the kingdom was I press'd ...
Seite 39
... North's translation of Plutarch , 1579 , p . 240 . Mr. M. Mason supposes that Shakspeare , to avoid the chro- nological impropriety , put this saying of the elder Cato " into the The thunder - like percussion of thy sounds , Thou SC ...
... North's translation of Plutarch , 1579 , p . 240 . Mr. M. Mason supposes that Shakspeare , to avoid the chro- nological impropriety , put this saying of the elder Cato " into the The thunder - like percussion of thy sounds , Thou SC ...
Seite 41
... North's translation of Plutarch : " Martius was marvellous angry with them , and cried out on them , that it was no time now to looke after spoyle , and to ronne straggling here and there to enrich themselves , whilst the other consul ...
... North's translation of Plutarch : " Martius was marvellous angry with them , and cried out on them , that it was no time now to looke after spoyle , and to ronne straggling here and there to enrich themselves , whilst the other consul ...
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
ancient Antony and Cleopatra Aufidius bear blood Brutus Caius Marcius Capitol CASCA Cassius Cato Cominius consul Coriolanus Corioli death doth emendation enemies Enter Exeunt Exit eyes fear friends give gods hand Hanmer hath hear heart honour JOHNSON Julius Cæsar King Henry King Henry IV King Lear LART look lord Lucilius Lucius Macbeth MALONE Mark Antony MASON means Menenius Messala modern editors mother noble North's translation o'the Octavius old copy old translation passage peace play Plutarch pray Roman Rome SCENE second folio senate sense SERV Shakspeare Shakspeare's Sicinius signifies soldier speak speech stand STEEVENS sword tell thee Theobald thing thou art thou hast Timon of Athens Titinius tongue translation of Plutarch tribunes Troilus and Cressida Tullus unto voices Volces Volumnia WARBURTON wife word worthy wounds Сом