Was andere dazu sagen - Rezension schreiben
Es wurden keine Rezensionen gefunden.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Narrative of a Journey Overland from England by the Continent of ..., Band 2
Anne Katharine Elwood
Keine Leseprobe verfügbar - 2016
Ababde Alexandria amused ancient appearance Arab ascend beautiful beheld BENI HASSAN boat Cacheff Cairo camels Camseen Cangia caravan churches CLEOPATRA'S NEEDLE Consul Cosseir costume curious dark delightful Desert Djidda donkeys Duomo edifice Egypt Egyptian elegant England English erected eyes feet fertile Florence frescos Giovanni Hadje Haram hills Hodeida Holy Hudson Lowe immense Janissary Knights of Malta lady LETTER look luxuries magnificent majestic Malta Maltese marble Medicis ment Messina Michael Angelo Mont Cenis morning Mount Mount Vesuvius mountains Naples neighbourhood night Nile noble Obelisk ornamented painted Palace party Pasha passed perhaps Piazza pillars plain Pompeii Raphael reached Red Sea river road rocks Rome round ruins sail Sala scene scenery seemed seen Sesostris Sheik Chaund shore Sicilian singular Sirocco spot stands statues Takhtrouan Temple Terracina Thebes thence tomb town traveller trees Turkish Turks vicinity whilst wild wind
Seite 417 - And they sat down to eat bread. And they lifted up their eyes and looked ; and behold a company of Ishmaelites came from Gilead with their camels, bearing spicery and balm and myrrh, going to carry it down to Egypt.
Seite 415 - For the king's ships went to Tarshish with the servants of Huram : every three years once came the ships of Tarshish bringing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks.
Seite 271 - And king Solomon made a navy of ships in Ezion-geber, which is beside Eloth, on the shore of the Red sea, in the land of Edom. And Hiram sent in the navy his servants, shipmen that had knowledge of the sea, with the servants of Solomon. And they came to Ophir, and fetched from thence gold, four hundred and twenty talents, and brought it to king Solomon.
Seite 378 - For the land, whither thou goest in to possess it, [is] not as the land of Egypt, from whence ye came out, where thou sowedst thy. seed, and wateredst [it] with thy foot...
Seite 33 - quali, in persona della Notte, rispose Michelagnolo così : Grato mi è il sonno , e più l'esser di sasso, Mentre che il danno e la vergogna dura , Non veder, non sentir, m' è gran ventura : Però non mi destar ; deh parla basso.
Seite 104 - Nor you, ye proud, impute to these the fault, If Memory o'er their tomb no trophies raise, Where through the long-drawn aisle and fretted vault, The pealing anthem swells the note of praise.
Seite 53 - Preaching the kingdom of God, and teaching those things which concern the Lord Jesus Christ, with all confidence, no man forbidding him The Epistle of PAUL, the Apostle, to the ROMANS.
Seite 149 - Haram appears to be no more than the natural wish of an adoring husband, to guard his beloved from even the knowledge of the ills and woes that mortal man betide. Whilst he himself dares danger in every form, he wishes to protect " his Lady-bird"—" the light of his Haram," from all trouble and anxiety.
Seite 150 - Haram," from all trouble and anxiety. He would fain make her life " a fairy tale;"—he would not even let " the winds of Heaven visit her face too roughly ;" and as we carefully enshrine a valuable gem, or protect a sacred relic from the profane gaze of the multitude, so does he, on the same principle, hide from vulgar ken, his best, his choicest treasure,