Abbildungen der Seite
PDF
EPUB
[ocr errors]

Même verset en langue homérique :

« La belle Ruth répondit à la sage Noëmi, honorée » des peuples comme une déesse : Cessez de vous opposer » à ce qu'une divinité m'inspire: je vous dirai la vérité » telle que je la sais sans déguisement. Je suis résolue

de vous suivre. Je demeurerai avec vous, soit que Vous »restiez chez les Moabites, habiles à lancer le javelot, » soit que vous retourniez au pays de Juda, si fertile en » oliviers. Je demanderai avec vous l'hospitalité aux » peuples qui respectent les supplians. Nos cendres seront mêlées dans la même urne, et je ferai au » Dieu qui vous accompagne toujours, des sacrifices >> agréables.

Elle dit : et comme lorsque le violent zéphyre amène » une pluie tiède du côté du midi, les laboureurs pré» parent le froment et l'orge, et font des corbeilles de

joncs très-proprement entrelacées; car ils prévoient » que cette ondée va amollir la glèbe, et la rendre propre à recevoir les dons précieux de Cérès; ainsi les » paroles de Ruth, comme une pluie féconde, attendrirent tout le coeur de Noëmi ».

Autant que nos foibles talens nous ont permis d'imiter Homère, c'est peut-être là l'ombre du style de cet immortel génie. Mais le verset de Ruth, ainsi délayé, n'a-t-il pas perdu ce charme original qu'il a dans l'Ecriture? Quelle poésie peut jamais valoir ce seul tour d'oraison : «< Populus tuus, populus » meus, Deus tuus, Deus meus ». Il sera aisé maintenant de prendre un passage d'Homère, d'en effacer les couleurs, et de

[ocr errors]

n'en laisser que le fond à la manière de la Bible.

Par là nous espérons (du moins aussi loin que s'étendent nos lumières), avoir fait connoître aux lecteurs quelques-unes des beautés de la Bible. Heureux si nous avons réussi à leur faire admirer cette grande et sublime pierre, qui porte toute l'église de JésusChrist!

« Si l'Ecriture, dit saint Grégoire-le-Grand, » renferme des mystères capables d'exercer » les plus éclairés, elle contient aussi des » vérités simples, propres à nourrir les » humbles et les moins savans; elle porte » à l'extérieur de quoi allaiter les enfans, » et dans ses plus secrets replis de quoi »saisir d'admiration les esprits les plus su» blimes. Semblable à un fleuve dont les » eaux sont si basses en certains endroits, » qu'un agneau pourroit y passer, et en » d'autres, si profondes, qu'un éléphant y »nageroit

[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

CHAPITRE

HAPITRE PREMIER. Que la poétique du Christia nisme se divise en trois branches; poésie, beaux-arts littérature : que les six livres de cette seconde partie traitent spécialement de la poésie.

Page 1 CHAPITRE II. Vue générale des poëmes où le merveil. leux du christianisme remplace la mythologie. L'Enfer du Dante, la Jérusalem délivrée.

CHAPITRE III. Paradis perdu.

4

II

CHAPITRE. IV. Suite de l'analyse du Paradis perdu ; ses défauts.

25

[blocks in formation]
[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]

CHAPITRE II. Suite des Epoux. Ulysse et Pénélope. 49

CHAPITRE II. Suite des Epoux Adam et Eve.

CHAPITRE IV. Le Père. Priam.

CHAPITRE V. Suite du Père. Lusignan.
CHAPITRE VI. La Mère. Andromaque.

56

67

71

74

CHAPITRE VII. Le Fils. Gusman.

79

CHAPITRE VIII. La Fille. Iphigénie et Zaïre.
CHAPITRE IX. Caractères sociaux. Le Prêtre.
CHAPITRE X. Suite du Prêtre. La Sibylle. Joad.
Parallèle de Virgile et de Racine.
93
CHAPITRE XI. Le Guerrier. Définition du beau idéal.

84

90

102

CHAPITRE XII. Suite du caractère du Guerrier. 107

LIVRE TROISIÈME.

SUITE DE LA POÉSIE, DANS SES RAPPORTS
AVEC LES HOMMES. PASSIONS.

CHAPITRE PREMIER. Que le Christianisme a changé
les rapports des passions, en changeant les bases
du vice et de la vertu.

CHAPITRE II. Amour passionné. Didon.

113

120

124

CHAPITRE III. Suite du précédent. La Phèdre de
Racine.
CHAPITRE IV. Suite des précédens. Julie d'Etange. 127
CHAPITRE V. Suite des précédens. Héloïse et Abeilard.

131

CHAPITRE VI. Amour champêtre. Le Cyclope et
Galathée.

138

CHAPITRE VII. Suite du précédent. Paul et Virginie. 143.
CHAPITRE VIII. La religion chrétienne considérée elle-

même comme passion.

CHAPITRE IX. Du

[blocks in formation]
[merged small][merged small][ocr errors]

LIVRE QUATRIÈME.

SUITE DE LA POÉSIE DANS SES RAPPORTS
AVEC LES HOMMES. SUITE DES PASSIONS.

RENÉ.

LIVRE CINQUIÈME.

163

DU MERVEILLEUX, OU DE LA POÉSIE DANS SES
RAPPORTS AVEC LES ÊTRES SURNATURELS.

CHAPITRE PREMIER. Que la Mythologie rapetissoit la'
nature; que les anciens n'avoient point de poésie
progrement dite descriptive.

217

CHAPITRE II. De l'allégorie.

225

CHAPITRE III. Partie historique de la Poésie descriptive

chez les Modernes.

229

CHAPITRE IV. Si les Divinités du paganisme ont poéti-
quement la supériorité sur les Divinités chrétiennes.

[blocks in formation]

CHAPITRE VIII. Des Anges.

255

CHAPITRE IX. Application des principes établis dans
les chapitres précédens. Caractère de Satan.

258

« ZurückWeiter »