Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

THE NEW YORK PUBLIC LIVA

213716

ER, LENOX AND

TIGEN, POUNSATIONS,

1806

C

Avertiffement.

petit ouvrage dont le titre fait allez connoitre le deffein, eft divifé en trente quatre articles.

Chaque article eft compofé de trois réflexions, et d'une priere; et a pour objet, ou quelques Dimanches, ou quelqu'un des autres jours que notre Sainte Religion confacre fpécialement au culte du Seigneur.

Les articles font difpofés dans l'ordre felon lequel les Dimanches, et autres jours Spécialement confacrés au culte du Seigneur, fe fuccedent durant le cours de l'année Ecclefiaftique, qui commence le premier Dimanche de l'Avent, et finit le dernier Dimanche après la Pentecôte.

En dreffant ces articles, on f'eft particulierement appliqué à donner une idée jufte de nos auguftes folemnités; afin de procurer à l'efprit des connoiffances qu'il doit avoir,

et de faire naitre dans le cœur les fentimens dont il doit être pénétré. a)

On f'eft en même temps propofe de remplir encore un autre objet: celui d'indiquer, et les difpofitions dans lesquelles les fidèles doivent f'efforcer d'entrer, à l'approche furtout des plus grandes fêtes: et les devoirs dont ils ont à l'acquitter, pour célébrer dignement ces faintes jours.

Puiffe ce foible travail être de quelque utilité à ceux qui voudront penser à eux mêmes, et apprendre comment on doit fe conduire, quand on a formé la réfolution de regler fa vie felon la Loi du Seigneur! b)

a) Neceffarium.... videtur.... folemnitatum... exponere rationem.... ut pariter erudiatur animus, et excitetur affectus, S. Bern. in Epiph. Dom.

Serm. III.

[graphic]

b) Illis qui volunt animum intendere, et difcere quomodo oporteat inftituere mores, qui fecundùm legem Domini propofuerint vitam agere. In Eccli. Prolog.

PRATIQUES DE PIÉTÉ POUR LES JOURS SPÉCIALEMENT CONSACRÉS AU CULTE

DU SEIGNEUR:

TIRÉES DES DIVINES ECRITURES, ET DES OEUVRES DES SS. PERES.

ARTICLE PREMIER.

LES DIMANCHES

DE L'AVENT.

Réflexions.

I.

Dans l'ordre que la fainte Eglife Catho

lique a établi, pour faire rendre à Dieu durant le cours de chaque année le culte qui lui eft du: elle propofe d'abord pour objet à la piété de fes enfans, le premier avénement de notre Seigneur Jefus Chrift, ou la naiffance de ce Dieu Sauveur felon la chair; a) et fait précéder par un temps de préparation, la folemnité qu'elle confacre à la mémoire de cette ineffable nativité. Ce temps de préparation f'appelle le temps de l'Avent, ou de l'Avénement de Notre Seigneur; et l'intention de l'Eglife eft que a) Rom. I. 3.

les fideles f'y appliquent à fe mettre dans les difpofitions néceffaires, pour célébrer d'une maniere digne de Dieu, un avénement fi augufte en lui même, et fi falutaire pour nous. Qu'il eft jufte d'entrer dans ces vues de l'Eglife notre mère!

Quel eft en effet celui qui vient? Celui qui vient eft le Fils unique du Très Haut, et parconféquent le Très Haut lui même comme fon Père; car il eft néceffaire de confeffer que la grandeur du Fils eft parfaitement la même que la grandeur du Père; que la dignité du Fils eft parfaitement la même que la dignité du Père; que la gloire du Fils eft parfaitement la même que la gloire du Père; Celui qui vient eft, comme fon Père qui l'envoye, la fouveraine et ineffable Majefté.

que

D'où vient cette fouveraine et ineffable Majefté, et où vient-elle ? Le Fils unidu Très Haut, consubstantiel à fon Père, vient du fein de fon Père où il est engendré de toute éternité, dans le fein d'une vierge qu'il choifit pour fa mère dans le temps: il vient du plus haut des cieux fur la terre, fe revêtir de la nature humaine, et converser avec les hommes: b) il vient de la lumière inacceffible qu'il habite, <> au milieu de nos ténèbres. d)

■) Gál. IV. 4.
e) 1 Tim. VI. 16.

b) Baruch. III. 38.

d) Joan. I. 5.

« ZurückWeiter »