Discoveries, 1641: Conversations with William Drummond of Hawthornden, 1619John Lane, The Bodley Head Limited, 1641 - 106 Seiten |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 9
Seite 33
... translated : where figures are fit : which gentle , which strong to shew the composition Manly . And how hee hath avoyded , faint , obscure , obscene , sordid , humble , improper , or effeminate Phrase ; which is not only prais'd of the ...
... translated : where figures are fit : which gentle , which strong to shew the composition Manly . And how hee hath avoyded , faint , obscure , obscene , sordid , humble , improper , or effeminate Phrase ; which is not only prais'd of the ...
Seite 73
... translations from a wrong place . As if a Privie - Counsellor should at the Table take his Metaphore from a Dicing - house , or Ordinary , or a Vintners Vault ; or a Justice of Peace draw his similitudes from the Mathematicks ; or a ...
... translations from a wrong place . As if a Privie - Counsellor should at the Table take his Metaphore from a Dicing - house , or Ordinary , or a Vintners Vault ; or a Justice of Peace draw his similitudes from the Mathematicks ; or a ...
Seite 3
... translated . 3. his Censure of the English Poets was this , that Censure Sidney did not keep a Decorum in making every one of speak as well as himself . Sidney Spencer Sam : Daniel Spencers stanzaes pleased him not , BEN IONSIANA ...
... translated . 3. his Censure of the English Poets was this , that Censure Sidney did not keep a Decorum in making every one of speak as well as himself . Sidney Spencer Sam : Daniel Spencers stanzaes pleased him not , BEN IONSIANA ...
Seite 4
... translations of Homer and Virgill in Long Alexandrines were but Prose . that Iohn Haringtones Ariosto , under all translations was the worst that when Sir Iohn Harrington de- syred him to tell the truth of his Epigrames , he answered ...
... translations of Homer and Virgill in Long Alexandrines were but Prose . that Iohn Haringtones Ariosto , under all translations was the worst that when Sir Iohn Harrington de- syred him to tell the truth of his Epigrames , he answered ...
Seite 5
... translations of Virgill Cardinall that they were naught . that the best pieces of Ronsard were his Odes . all this was to no purpose , for he neither doeth understand French nor Italiannes 5 he read his translation of that ode of Horace ...
... translations of Virgill Cardinall that they were naught . that the best pieces of Ronsard were his Odes . all this was to no purpose , for he neither doeth understand French nor Italiannes 5 he read his translation of that ode of Horace ...
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
Action affections Ajax Alcestis alwayes answer Aristotle better busines Cæsar call'd Cicero Comedy counsell creatures delight discourse Divell doth Eloquence Epick epig Epigrame erre Euripides excellent Fable faine farre Father favour fitnesse foole foolish grace greatnesse grow heare hearers hee hath heth himselfe Homer honest honour Horace imitated intire invent Iohn judgement King labour Lady Language laughter Learning lesse Lord Lysippus matter meere mind naturall nature never offended perfect person pides Plato Plautus Plutarch Poeme Poesie Poet Poetry praise preter Prince profit publike quæ quàm Queen Quintilian saith scorne Sejanus selfe sense shee shew Silent Woman Sophocles speake stile style Tacitus Theseus things thinke thought tion translated Truth tyme verses vertue vices Virgil vitious wher whole Wiat wise words write wrott wyfe yett
Beliebte Passagen
Seite 28 - I loved the man, and do honour his memory (on this side Idolatry) as much as any). He was (indeed) honest, and of an open and free nature : had an excellent Phantsie ; brave notions, and gentle expressions...
Seite 28 - I remember the players have often mentioned it as an honour to Shakespeare, that in his writing (whatsoever he penned) he never blotted out a line. My answer hath been, "Would he had blotted a thousand," which they thought a malevolent speech.
Seite 39 - My conceit of his person was never increased toward him by his place, or honours, but I have and do reverence him, for the greatness that was only proper to himself, in that he seemed to me ever, by his work, one of the greatest men, and most worthy of admiration, that had been in many ages. In his adversity I ever prayed that God would give him strength ; for greatness he could not want. Neither could I condole in a word or syllable for him, as knowing no accident could do harm to virtue, but rather...
Seite 27 - Jonson) is a great lover and praiser of himself ; a contemner and scorner of others ; given rather to lose a friend than a jest ; jealous of every word and action of those about him (especially after drink, which is one of the elements in which he liveth...
Seite 38 - But his learned and able, though unfortunate, successor is he who hath filled up all numbers, and performed that in our tongue, which may be compared, or preferred, either to insolent Greece or haughty Rome.
Seite 10 - For to all the observations of the ancients we have our own experience, which if we will use and apply, we have better means to pronounce. It is true they opened the gates, and made the way that went before us, but as guides, not commanders: Non domini nostri, sed duces fuere.
Seite 93 - The third requisite in our poet, or maker, is imitation: to be able to convert the substance or riches of another poet to his own use. To make choice of one excellent man above the rest, and so to follow him till he grow very he, or so like him as the copy may be mistaken for the principal.
Seite 29 - Haterius. His wit was in his owne power; would the rule of it had beene so too. Many times hee fell into those things, could not escape laughter: As when hee said in the person of Caesar, one speaking to him; Caesar thou dost me wrong. Hee replyed: Caesar did never wrong, but with just cause: and such like, which were ridiculous.
Seite 74 - Words borrowed of antiquity do lend a kind of majesty to style, and are not without their delight sometimes ; for they have the authority of years, and out of their intermission do win themselves a kind of gracelike newness.
Seite 36 - Yet there happened in my time one noble speaker who was full of gravity in his speaking; his language, where he could spare or pass by a jest, was nobly censorious. No man ever spake more neatly, more pressly, more weightily, or suffered less emptiness, less idleness, in what he uttered.