With Walt Whitman in Camden, Band 1

Cover
M. Kennerley, 1914
 

Andere Ausgaben - Alle anzeigen

Häufige Begriffe und Wortgruppen

Beliebte Passagen

Seite 26 - I contradict myself, (I am large, I contain multitudes.) I concentrate toward them that are nigh, I wait on the doorslab. Who has done his day's work? who will soonest be through with his supper? Who wishes to walk with me? Will you speak before I am gone? will you prove already too late?
Seite 447 - Sex: sex: sex: whether you sing or make a machine, or go to the North Pole, or love your mother, or build a house, or black shoes, or anything — anything at all — it's sex, sex, sex: sex is the root of it all: sex — the coming together of men and women : sex, sex.
Seite 70 - ... it may be asserted that no good Book, or good thing of any sort, shows its best face at first; nay, that the commonest quality in a true work of Art, if its excellence have any depth and compass, is that at first sight it occasions a certain disappointment; perhaps even, mingled with its undeniable beauty, a certain feeling of aversion.
Seite 97 - Oh ! she was strangely different from the average: entirely herself: as simple as nature: true, honest: beautiful as a tree is tall, leafy, rich, full, free — is a tree. Yet, free as she was by nature, bound by no conventionalisms, she was the most courageous of women: more than queenly: of high aspect in the best sense.
Seite 217 - ... down the wind, Light dash and dip and sidelong swerve, You try each dainty trick of flight. Will not your airy glee relent At all ? The aimless frolic cease ? Know ye no touch of quelling pain, Nor joy's more strict admonishment, No tender awe at day-light's wane, Ye slaves of delicate caprice ? Hush, once again that cry intense! High-venturing spirits have your will! Urge the last freak, prolong your glee, Keen voyagers, while still the immense Sea-spaces haunt your memory, With zests and pangs...
Seite 417 - The Journeyman Joiner. Both books were written during their author's socialistic period, before the revolution of 1848, and both were translated from the French by one of the New England Transcendentalists. The Countess of Rudolstadt was the sequel to Consuelo, which Whitman had described as "the noblest work left by George Sand— the noblest in many respects, on its own field, in all literature.
Seite 507 - My book is my best letter, my response, my truest explanation of all. In it I have put my body & spirit. You understand this better & fuller & clearer than any one else. And I too fully & clearly understand the loving & womanly letter it has evoked. Enough that there surely exists between...
Seite 185 - That the most of those who wrote agreed upon Emerson should occasion neither surprise nor disappointment: that seems as it should be: Emerson is great— oh! very great: I have not attempted to decide how great, how vast, how subtle: but very, very: he was a far-reaching force: a star of the first, the very first, magnitude maybe: without a doubt that.
Seite 507 - I am well and contented, my best moods seem to shun me. I wished to give to it a day, a sort of Sabbath, or holy day, apart to itself...

Bibliografische Informationen