By taking, nor by giving of excess, Yet, to supply the ripe wants of my friend, Shy. Ay, ay, three thousand ducats Ant. And for three months. Shy. I had forgot:-three months; you told me so. Well, then, your bond; and, let me see, you: Methought, you said you neither lend nor borrow Upon advantage. Shy. When Jacob graz'd his uncle Laban's sheep,This Jacob from our holy Abraham was (As his wise mother wrought in his behalf) The third possessor; ay, he was the third. Ant. And what of him? did he take interest? Shy. No, not take interest; not, as you would say. Directly interest: mark what Jacob did. When Laban and himself were compromis'd, That all the eanlings which were streak'd, and pied, And when the work of generation was 5 Informed. 6 We here restore the original spelling, because it is the same as in the passage of Scripture referred to; Genesis xxx. 37 H 7 Kind in Shakespeare's time was often used for nature. Thus in Fairfax's Tasso, B. xiv. stan. 42 and 48: "But of all herbs, of every spring and well, H 8 He stuck them up before the fulsome ewes ; And thrift is blessing, if men steal it not. Ant. This was a venture, sir, that Jacob serv'd for; A thing not in his power to bring to pass, But sway'd and fashion'd by the hand of Heaven. Or is your gold and silver ewes and rams? Ant. Mark you this, Bassanio, The devil can cite Scripture for his purpose. An evil soul, producing holy witness, A goodly apple rotten at the heart : O, what a goodly outside falsehood hath! Shy. Three thousand ducats; —'tis a good round sum. Three months from twelve, then let me see the rate. Ant. Well, Shylock, shall we be beholding to you? Shy. Signior Antonio, many a time and oft, In the Rialto 10 you have rated me Fulsome is here apparently used in the sense of rank, lusty. ruttish. The word often occurs in the sense of filthy, nauseous; -a sense which might very well come from full, though some derive it from fou!. - Fall, in the second line below, is for let full, a common usage of the word in the Poet's time. H. 9 Falsehood here means knavery, treachery, as truth is someumes used for honesty. 10 In this scene we have already had "on the Rialto," and upon the Rialto." Concerning the place meant Rogers thus speaks in one of the notes to his poem on Italy: Rialto is the uame, not of the bridge, but of the island from which it is called About my monies, and my usances: Still have I borne it with a patient shrug; 11 And spet upon my Jewish gaberdine, And all for use of that which is mine own. 66 Shylock, we would have monies: " You say se A cur can lend three thousand ducats?" or "Fair sir, you spet on me on Wednesday last; Ant. I am as like to call thee so again, and the Venetians say il ponte di Rialto, as we say Westminsterbridge. In that island is the exchange; and I have often walked there as on classic ground. In the days of Antonio and Bassanio it was second to none. It was there that the Christian held dis course with the Jew; and Shylock refers to it when he says,Signior Antonio, many a time and oft In the Rialto you have rated me.'" Mr. Knight says the "name is derived from riva alta, high shore, and its being larger, and somewhat more elevated than the others, accounts for its being first inhabited. The most ancient church of the city is there, and there were erected the buildings for the magistracy and commerce of the infant settlement." H. We concur with Knight and Verplanck in restoring this word as it is in all the old copies. It is the form which the Poet seems in this case to have chosen H. To spet on thee again, to spurn thee too. As to thy friends; (for when did friendship take But lend it rather to thine enemy; Who if he break, thou may'st with better face Shy. Why, look you, how you storm' I would be friends with you, and have your love, Forget the shames that you have stain'd me with, Supply your present wants, and take no doit Of usance for my monies, and you'll not hear me · This is kind I offer. Ant. This were kindness. Of your fair flesh, to be cut off and taken In what part of your body pleaseth me. Ant. Content, in faith; I'll seal to such a bond, And say there is much kindness in the Jew. Bass. You shall not seal to such a bond for me I'll rather dwell 13 in my necessity. Ant. Why, fear not, man; I will not forfeit it: Within these two months, that's a month before This bond expires, I do expect return Of thrice three times the value of this bond. Shy. O, father Abraham! what these Christians are, 12 That is, interest, mouey bred from the principal 13 That is, continue, or abide. Whose own hard dealings teaches them suspect The thoughts of others! Pray you, tell me this: If he should break his day, what should I gain By the exaction of the forfeiture ? A pound of man's flesh, taken from a man, And, for my love, I pray you wrong me not. Ant. Yes, Shylock, I will seal unto this bond. Shy. Then meet me forthwith at the notary's: Give him direction for this merry bond, 14 And I will go and purse the ducats straight; I will be with you. [Exit. Ant. Hie thee, gentle Jew. The Hebrew will turn Christian; he grows kind. Bass. I like not fair terms, and a villain's mind. Ant. Come on in this there can be no dismay, My ships come home a month before the day. : [Exeunt. 14 Fearful guard is a guard that is not to be trusted, but gives cause of fear. To fear was anciently to give as well as feel terrors. |