Jesu-Christoren imitacionea, M. Chourio escararat ìtçulia, emendatua meçaz eta igandetaco besperez. Ed. berria, emendatua othoitz eta pratica batez, itçuliac jaun aphez missioner batez [-Etcheberry.].Etcheberry 1825 |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 39
Seite 3
... içatea . Gauça vanoa eta funsgabecoa da oraiño haraguiaren guticien seguitcea , eta hain garrazqui punituco diren atseguiñen mai- tatcea . Vanitate eta çoratuqueria da bicitce lu- cea desiratcea , eta ungui bicitceaz contu guti eguitea ...
... içatea . Gauça vanoa eta funsgabecoa da oraiño haraguiaren guticien seguitcea , eta hain garrazqui punituco diren atseguiñen mai- tatcea . Vanitate eta çoratuqueria da bicitce lu- cea desiratcea , eta ungui bicitceaz contu guti eguitea ...
Seite 4
Etcheberry. bethi iraun behar duen çorionarentçat ez kharric ez lehiaric içatea . 5. Orrhoit caite maiz errancomun hun- taz : Beguia ez da asetcen ikustez , ez be- harria aditcez . Hari caite ahal guciaz çure bihotça gauça ikhusten ...
Etcheberry. bethi iraun behar duen çorionarentçat ez kharric ez lehiaric içatea . 5. Orrhoit caite maiz errancomun hun- taz : Beguia ez da asetcen ikustez , ez be- harria aditcez . Hari caite ahal guciaz çure bihotça gauça ikhusten ...
Seite 6
... estudioaz eta iaquiñaz ungui probetchatu ? Onhetscaçu arbuia- tua içatea , eta nihortaz eçagutua içan gabe bicitcea . 4. Ikhascariric gorena eta probetchosena da gure buruen eçagutcea eta mezpre- catcea . Ala çuhurcia 6 JESU - CHRISTOREN.
... estudioaz eta iaquiñaz ungui probetchatu ? Onhetscaçu arbuia- tua içatea , eta nihortaz eçagutua içan gabe bicitcea . 4. Ikhascariric gorena eta probetchosena da gure buruen eçagutcea eta mezpre- catcea . Ala çuhurcia 6 JESU - CHRISTOREN.
Seite 8
... içatea , eta hetaz ez ba- liatcea . 2. Certaco ditugu filosofoen iharduquitce vanoac , eta hequien questione deusetaco ez direnac ? Verbo eternala irakhatsaille duenac ez du horlaco gauça alfer eta 8 JESU - CHRISTOREN .
... içatea , eta hetaz ez ba- liatcea . 2. Certaco ditugu filosofoen iharduquitce vanoac , eta hequien questione deusetaco ez direnac ? Verbo eternala irakhatsaille duenac ez du horlaco gauça alfer eta 8 JESU - CHRISTOREN .
Seite 22
... diotçotçu gene- ralqui emaxte berthutezco guciac . Jainco choillarequiñ eta aingueruequiñ sira çaçu maicenic içatea , egotea , mint- catcea ; eta ihez eguioçu guiçonen eça- gutçari . 2. 22 JESU - CHRISTOREN VIII. CAPITULUA. ...
... diotçotçu gene- ralqui emaxte berthutezco guciac . Jainco choillarequiñ eta aingueruequiñ sira çaçu maicenic içatea , egotea , mint- catcea ; eta ihez eguioçu guiçonen eça- gutçari . 2. 22 JESU - CHRISTOREN VIII. CAPITULUA. ...
Häufige Begriffe und Wortgruppen
ahal aitciñean amudio arabera arima artha bada baduçu baicen baiñan baiño baitire baitu baten batez beçala behar dut beraz beira bertce bethi bici bicitce bihotça bihotceco bihotz burua buruaren çaçu caite CAPITULUA çare çaren ceco cein ceiñac cembat Cer eguin behar ceren ceruco çure dela dembora deus diren ditu duçu duçun duen duena dugu dute Ecen eciñ eguia eguiazco Eguiçu eguiñ eguin behar dut eguiteco eguiten egun eman ematen esparantça estu gabe ganat ganic gatic gauça gauça guciac gracia guciac gucien gucietan guciz guehiago guiçon guiçonen gure guti guticia hain hala Halabiz hambat handi hañitz harc haren hari heldu hequien hitz hori horiec hortan hura Iauna içanen içatea içatu ikhusten Jain Jaincoa Jaincoaren Jaincoari JESU-CHRISTO JESUS loria maite maiz munduco naçaçu nahi naiz nere nola norc ondoan ontasun orai oraiño orduan ossoqui othoi Othoitça presuna saindu ukho ungui uste
Beliebte Passagen
Seite xviii - SUEB : ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes generationes. Quia fecit mihi magna qui potens est : et sanctum nomen ejus. Et misericordia ejus a progenie in progenies : timentibus eum. Fecit potentiam in brachio suo : dispersit superbos mente cordis sui. Deposuit potentes de sede : et exaltavit humiles.
Seite vi - Deum de Deo, lumen de lumine Deum verum de Deo vero genitum non factum consubstantialem patri, per quem omnia facta sunt.
Seite xvii - Domino : * terram autem dedit filiis hominum. Non mortui laudabunt te, Domine : * neque omnes qui descendunt in infernum. Sed nos qui vivimus, benedicimus Domino : * ex hoc nunc et usque in sseculum.
Seite xvii - Israel speravit in Domino : * adjutor eorum, et protector eorum est. Domus Aaron speravit in Domino : * adjutor eorum, et protector eorum est. Qui timent Dominum, speraverunt in Domino : * adjutor eorum, et protector eorum est.
Seite xiv - Virgam virtutis tuae emittet Dominus ex Sion; dominare in medio inimicorum tuorum. Tecum principium in die virtutis tuae in splendoribus sanctorum; ex utero ante luciferum genui te.
Seite xv - In memoria aeterna erit Justus: ab auditione mala non timebit. Paratum cor ejus sperare in Domino, confirmatum est cor ejus: non commovebitur donee despiciat inimicos suos. Dispersit, dedit pauperibus: justitia ejus manet in saeculum saeculi: cornu ejus exaltabitur in gloria.
Seite xxiii - Dignare Domine die isto: sine peccato nos custodire. Miserere nostrî Domine: miserere nostrî. Fiat misericordia tua Domine super nos : quemadmodum speravimus in te.
Seite xvi - Dominus,* et super cœïos gloria ejus. Quis sicut Dominus Deus noster, qui in altis habitat,* et humilia respicit in cœlo et in terra ? Suscitans à terra inopem,* et de stercore erigens pauperem : Ut collocet eum cum principibus,* cum principibus populi sui.
Seite xx - Quoniam angelis suis mandavit de te : ut custodiant te in omnibus vus tuis. In manibus portabunt te : ne forte offendas ad lapidem pedem tuum.
Seite xvii - Os habent, et non loquentur : * oculos habent, et non videbunt. Aures habent, et non audient : * nares habent, et non odorabunt. Manus habent, et non palpabunt ; pedes habent, et non ambulabunt: * non clamabunt in gutture suo.