140 With eyes that pry not, tongue that ne'er repeats, Confult the Statute, quart. I think, it is, See Libels, Satires --- here you have it--- read. 149 P." Libels and Satires! lawless things indeed! NOTES. "Decemvirs, qui formoient une Ariftocratie, punirent-ils de mort "les Ecrits Satiriques." De L'Efprit des Loix, L. xii. c. 13. VER. 150. Libels and Satires! lawless things indeed! But grave Epiftles, etc.] The legal objection is here more juftly and decently taken off than in the Original. Horace evades the force of it with a quibble, Efto, fiquis mala ; fed bona fi quis. But the Imitator's grave Epistles fhew the fatire to be a ferious reproof, and therefore juftifiable; which the integer ipfe of the Original does not for however this might plead in mitigation of the offence, nothing but their being grave Epiftles justify the attack. Judice condiderit laudatus CAESARE? fi quis T. Solventur rifu tabulae: tu miffus abibis. NOETS. VER. 152. F. Indeed?] Hor. Solventur rifu tabulae. Some Critics tell us, it is want of taste to put this line in the mouth of Trebatius. But our Poet confutes this cenfure, by fhewing how well the sense of it agrees to his Friend's character. The Lawyer is cautious and fearful; but as foon as SIR ROBERT, the Patron both of Law and Gofpel, is named But grave Epistles, bringing Vice to light, 151 Such as a King might read, a Bishop write, Such as Sir ROBERT would approve — F. Indeed? The Cafe is alter'd --- you may then proceed; NOTES. as approving them, he changes his note, and, in the language of old Plouden, owns, the Cafe is altered. Now was it not as natural, when Horace had given a hint that Augustus himself fupported him, for Trebatius, a Court Advocate, who had been long a Client to him and his Uncle, to confefs the Cafe was altered? |