Les Bucoliques de VirgileChez Giguet et Michaud, 1806 - 341 Seiten |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 16
Seite 27
... oves , Sic vos non vobis , mellificatis apes , Sic vos non vobis , fertis aratra boves . « Ainsi le jeunc oiseau couve pour l'oiseleur , » Ainsi pour le berger l'agneau porte sa laine , » Ainsi l'abeille en vain moissonne chaque fleur ...
... oves , Sic vos non vobis , mellificatis apes , Sic vos non vobis , fertis aratra boves . « Ainsi le jeunc oiseau couve pour l'oiseleur , » Ainsi pour le berger l'agneau porte sa laine , » Ainsi l'abeille en vain moissonne chaque fleur ...
Seite 106
... oves oviumque magistros . Nec te poeniteat calamo trivisse labellum : Hæc eadem ut sciret , quid non faciebat Amyntas ? Est mihi disparibus septem compacta cicutis Fistula , Damoetas dono mihi quam dedit olim , » Ne valait - il pas ...
... oves oviumque magistros . Nec te poeniteat calamo trivisse labellum : Hæc eadem ut sciret , quid non faciebat Amyntas ? Est mihi disparibus septem compacta cicutis Fistula , Damoetas dono mihi quam dedit olim , » Ne valait - il pas ...
Seite 125
... oves , pecus ! ipse Neæram Dum fovet , ac ne me sibi præferat illa veretur , Hic alienus oves custos bis mulget in horâ : Et succus pecori , et lac subducitur agnis . DAM OETAS . Parciùs ista viris tamen objicienda memento . Novimus et ...
... oves , pecus ! ipse Neæram Dum fovet , ac ne me sibi præferat illa veretur , Hic alienus oves custos bis mulget in horâ : Et succus pecori , et lac subducitur agnis . DAM OETAS . Parciùs ista viris tamen objicienda memento . Novimus et ...
Seite 138
... oves , nimiùm procedere ; non bene ripe Creditur ; ipse aries etiam nunc vellera siccat . DAMOETAS . Tityre , pascentes a flumine reîce capellas ; Ipse , ubi tempus erit , omnes in fonte lavabo . » Soit l'hommage du Pinde à son illustre ...
... oves , nimiùm procedere ; non bene ripe Creditur ; ipse aries etiam nunc vellera siccat . DAMOETAS . Tityre , pascentes a flumine reîce capellas ; Ipse , ubi tempus erit , omnes in fonte lavabo . » Soit l'hommage du Pinde à son illustre ...
Seite 139
... encor sous sa toison humide . DAMÈTE . » Loin du fleuve , Tityre , écarte ces chevreaux , " » Notre source a pour eux de plus tranquilles eaux . MENALCAS . Cogite oves , pueri : si lac præceperit BUCOL . ÉGLOGUE III . 139.
... encor sous sa toison humide . DAMÈTE . » Loin du fleuve , Tityre , écarte ces chevreaux , " » Notre source a pour eux de plus tranquilles eaux . MENALCAS . Cogite oves , pueri : si lac præceperit BUCOL . ÉGLOGUE III . 139.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
accents æther amant amores amour Amyntas Apollon atque beauté berger bergers bois brebis bucolique calamos canibus carmina César champêtre champs chants charme chose cieux Corydon cùm d'Auguste d'Octave DAM OETAS DAMÈTE Damon Daphnin Daphnis DELILLE dieu dieux douleur doux Ducite ab urbe églogue Énée erit etiam exprime fleurs flumina forêts frigora Galatée Gallus gile gloire hæc herbas heureusement Hinc idée ille illum images imité Incipe infelix inter Ipsa ipse jeune l'amour LYCIDAS Lycoris Mantoue Mécène Mélibée MELIBOE MENALCAS Ménale MÉNALQUE mihi montibus MOPSUS muse neque nobis nunc nymphes Octave omnes omnia oves Ovide Panaque Pasiphaé passion pastorale pecori peint Phyllis poëme poésie poète latin Pollion Polyphème quæ quid quoque REMARQUES SUR L'ÉGLOGUE Romains Rome rupe sæpè scène Segrais semble semper sentiment seul Silène silvæ silvas sunt tableau tamen tantùm terre Théocrite Thyrsis tibi Tibulle Tityre troupeaux ulmo urbe domum Varus Vénus Virgile viridi
Beliebte Passagen
Seite 226 - Hélas ! Du crime affreux dont la honte me suit, Jamais mon triste cœur n'a recueilli le fruit.
Seite 316 - montibus haec vestris : soli cantare periti Arcades. o mihi tum quam molliter ossa quiescant, vestra meos olim si fistula dicat amores ! atque utinam ex vobis unus vestrique fuissem aut custos gregis aut maturae vinitor uvae...
Seite 282 - Athènes me montra mon superbe ennemi : Je le vis, je rougis, je pâlis à sa vue ; Un trouble s'éleva dans mon âme éperdue ; Mes yeux ne voyoient plus, je ne pouvois parler ; Je sentis tout mon corps et transir et brûler...
Seite 98 - Roi de ses passions, il a ce qu'il désire ; Son fertile domaine est son petit empire : Sa cabane est son Louvre et son Fontainebleau ; Ses champs et ses jardins sont autant de provinces.
Seite 7 - Tout débitant d'édition contrefaite, s'il n'est pas reconnu contrefacteur, sera tenu de payer au véritable propriétaire une somme équivalente au prix de cinq cents exemplaires de l'édition originale'.
Seite 169 - Achilles. hinc, ubi iam firmata virum te fecerit aetas, cedet et ipse mari vector, nee nautica pinus mutabit merces : omnis feret omnia tellus. non rastros patietur humus, non vinea falcem...
Seite 266 - Limus ut hic durescit et haec ut cera liquescit uno eodemque igni, sic nostro Daphnis amore. sparge molam, et fragilis incende bitumine lauros.
Seite 300 - Daphni, quid antiques signorum suspicis ortus ? Ecce Dionaei processit Caesaris astrum, Astrum, quo segetes gauderent frugibus, et quo Duceret apricis in collibus uva colorem. Insere, Daphni, piros ; carpent tua poma nepotes.
Seite 307 - O Lycida, vivi pervenimus, advena nostri (quod numquam veriti sumus) ut possessor agelli diceret 'haec mea sunt; veteres migrate coloni.
Seite 204 - Tityre, pingues pascere oportet oves, deductum dicere carmen.' nunc ego — namque super tibi erunt qui dicere laudes, Vare, tuas cupiant et tristia condere bella — agrestem tenui meditabor harundine Musam.