« ZurückWeiter »
Imbuti spectent. quid censes, munera terrae ? Quid, maris extremos Arabas ' ditantis et Indos? Ludicra, quid, ' plausus, et amici dona Quiritis? Quo fpectanda modo, quo fenfu credis et ore?
Qui timet his adversa, fere miratur eodem
Quo cupiens pacto: pavor est utrobique molestus:
Improvisa fimul species exterret utrumque :
Gaudeat, an doleat; cupiat, metuatne ; quid ad
Si, quidquid vidit melius pejusve fua fpe,
Infani sapiens nomen ferat, aequus iniqui ; Ultra quam
satis est, virtutem fi petat ipsam.
NO TE s.
dignity of the whole thought. He gives it the appellation of a arcadful ull, because the immensity of God's creation, which modern philosophy has so infinitely enlarged, is apt to affect narrow minds, who measure the divine comprehension by their own, with dreadful fufpicions of man's being overlooked in this dark and narrow corner of existence, by a Governor occupied and busied with greater matters.
Ver. 21. In ci bir case, believe me, we admire;] i.e. These objects, in either case, affect us, as objects unknown
Admire we then what 'Earth's low Entrailshold,
pay the Great our homage of Amaze ?
NOT E s. affect the mind; and consequently betray us into false judgments.
VER. 22. Whether we joy or grieve, the same the curse, Surpriz'd at better, or surpriz'd at worse.] The elegance of this is superior to the Original. The curse is the same (says he) whether we joy or grieve. Why so? Because, in either case, the man is surprized, hurried off, and led away captive.
(The good or bad to one extreme betray
“ Th' unbalanc'd Mind, and snatch the Man away.)" This happy advantage of the Imitation over the Original, arises from the ambiguity of the word surprize.
VER. 27. The worst of Madmen is a Saint run mad.) Because when men are carried away by their Passions, as all I
nunc, argentum et marmor" vetus, aeraque
Mutus, et (indignum; quod fit pejoribus ortus)
'Hic tibi sit potius, quam tu mirabilis illi.
Quicquid sub terra est, in apricum proferet aetas;
Madmen are, he, who has joined the cause of God to his orun, must needs do the most mischief; as this union gives him additional vigour in the pursuit of his extravagancies, and impresses additional reverence for them on his Followers.
VER. 30. Procure a Taste to double the surprize.] This is one of those superior touches that moft ennoble a perfect piece. He speaks here of false Taste, as appears by his directions how to get it; and how to use it when got. Procure a Tafle, fays he : That is, of the Virtuosi; whose science you are to buy for that purpose : for true Taste, which is from nature, comes of itself. And how are you to use it ? Not to cure you of that bane of life, admiration, but to raise and inflame
'Go then, and if you can, admire the state Of beaming diamonds, and reflected plate; Procure a TASTE to double the surprize, 30 And
Parian Charms with learned eyes:
> Be struck with bright " Brocade, or Tyrian Dye, Our Birth-day Nobles' splendid Livery. If not so pleas'd, at ° Council-board rejoice, To see their Judgments hang upon thy Voice; 35 From morn to night, at Senate, Rolls, and Hall, Plead much, read more, dine late, or not at all. But wherefore all this labour, all this strife? For Fame, for Riches, for a noble Wife? Shall'One whom Nature, Learning, Birth, conspir'd
40 To form, not to admire, but be admir’d, Sigh, while his Chloe blind to Wit and Worth Weds the rich Dulness of some Son of earth ? Yet' Time ennobles, or degrades each Line; It brighten'd CRAGGs's, and may darken thine:45
NOT E s. it, by d-ubling your furprize. And this a false Taste will always do ; there being none so given to raptures as the fire tuofo-Tribe: whereas the Man of true Taste finds but few things to approve; and those, he approves with moderation. Ver. 44. Yet Time ennobles, or degrades each Line ;
It brighten'd Craggs's, and may darken thine:] One of the noblest houses in Europe. --The Original is,
« Quicquid sub terra est, in apricum proferet aetas; “ Defodiet, condetque nitentia.”
Defodiet, condetque nitentia.''cum bene notum
Porticus Agrippae, et via te conspexerit Appî;
Ire tamen reftat, Numa"
devenit et Ancus.
w Si latus aut renes morbo tentantur acuto,
Quaere fugam morbi. 'vis recte vivere? quis non?
This wants neither force nor elegance; yet is vastly inferior to the imitation, where avery fine panegyricon two great characters, in the fecond line, gives dignity and ease to the masterly concileness of the first.
VaR ??. TULLY, Hyde!) Equal to either, in the ministry v his profession; and, where the parallel fails, as it does in the rest of the character, superior to both. TULLY's. brightest characters were frequently tarnished by Vanity and F.a; and Hyde's most virtuous purposes perverted and defeated by superstitious notions concerning the divine origine of Government, and the unlimited obedience of the People.
Ver. 57. And desprate Misery lays hold on Dovir.] There is a prettiocfs in this expresion, which depends on its contrast