Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

pur pour ceux qui sont purs. On re nonce Dieu en vivant mal.

1 Paul, serviteur de Dieu, et apôtre de Jésus-Christ pour ins

truire les élus de Dieu dans la foi et dans la connaissance de la vérité qui est selon la piété ;

2 et qui donne l'espérance de la vie éternelle que Dieu, qui ne peut mentir, a promise et destinée avant tous les siècles;

3 ayant fait voir en son temps Faccomplissement de sa parole dans la prédication de l'évangile, qui m'a été confiée par l'ordon-nance de Dieu notre Sauveur;

4 à Tite son fils bien-aimé dans la foi qui nous est commune; que Dieu le Père et Jésus-Christ notre Sauveur vous donnent la grâce et la paix.

5 Je vous ai laissé en Crète, afin que vous y régliez tout ce qui reste à y régler, et que vous établissiez des prêtres en chaque ville, selon l'ordre que je vous en ai donné,

6 choisissant celui qui sera irrépréhensible, qui n'aura épousé qu'une femme, dont les enfans seront fidèles, non accusés de débauche ni désobéissans.

7 Car il faut que l'évêque soit irréprochable, comme étant le dispensateur et l'économe de Dieu, qu'il ne soit ni altier, ni colère, ni sujet au vin, ni violent et prompt à frapper, ni porté à un gain honteux;

8 mais qu'il aime à exercer l'hospitalité; qu'il soit affable; qu'il soit sobre, juste, saint, tempérant;

9 qu'il soit fortement attaché aux vérités de la foi, telles qu'on les lui a enseignées, afin qu'il soit capable d'exhorter selon la saine doctrine, et de convaincre ceux qui s'y opposent.

10 Car il y en a plusieurs, sur

tout d'entre les Juifs, qui ne veu lent point se soumettre, qui s'occupent à conter des fables, et qui séduisent les âmes.

11 Il faut fermer la bouche à ces personnes qui renversent les familles entières, enseignant par un intérêt honteux ce qu'on ne doit point enseigner.

12 Un d'entre ceux de cette ile, dont ils se font un prophète, a dit d'eux: Les Crétois sont toujours menteurs; ce sont de méchantes bêtes, qui n'aiment qu'à manger et à ne rien faire.

13 Ce témoignage qu'il rend d'eux est véritable. C'est pourquoi reprenez-les fortement, afin qu'ils conservent la pureté de la foi,

14 et qu'ils ne s'arrêtent point à des fables judaïques, et à des ordonnances de personnes qui se

détournent de la vérité.

15 Or tout est pur pour ceux qui sont purs; et rien n'est pur pour ceux qui sont impurs et infidèles; mais leur raison et leur conscience sont impures et souillees.

16 Ils font profession de connaître Dieu; mais ils le renoncent par leurs œuvres, étant détestables et rebelles, et inutiles à toute bonne œuvre.

CHAPITRE II. Avis que Tite doit donner aux vieillards et aux jeunes gens de l'un et de l'autre sexe. Conduite qu'il doit garder luimême. Avis qu'il doit donner aux serviteurs.Abrégé de tout le christianisme renfermé dans l'économie des deux avénemens de Jésus-Christ.

1 Mais pour vous, instruisez votre peuple d'une manière qui soit digne de la saine doctrine.

2 Enseignez aux vieillards à être sobres, honnêtes, modérés, et à se conserver purs dans la foi, dans la charité et dans la patience. 3 Apprenez de même aux

femmes avancées en âge à faire voir dans tout leur extérieur une sainte modestie, à n'être ni médisantes, ni sujettes au vin; mais à donner de bonnes instructions, 4 en inspirant la sagesse aux jeunes femmes, et en leur apprenant à aimer leurs maris et leurs enfans;

5 à être bien réglées, chastes, sobres, attachées à leur ménage, bonnes, soumises à leurs maris; afin que la parole de Dieu ne soit point exposée au blasphème et à la médisance.

6 Exhortez aussi les jeunes hommes à être modestes et bien réglés.

7 Rendez-vous vous-même un modèle de bonnes œuvres en toutes choses, dans la pureté de la doctrine, dans l'intégrité des mœurs, dans la gravité de la conduite.

8 Que vos paroles soient saines et irrépréhensibles, afin que nos adversaires rougissent, n'ayant aucun mal à dire de nous.

[ocr errors]

9 Exhortez les serviteurs à être bien soumis à leurs maîtres, leur complaire en tout, à ne les point contredire;

10 à ne détourner rien de leur bien, mais à témoigner en tout une entière fidélité ; afin que leur conduite fasse révérer à tout le monde la doctrine de Dieu notre Sauveur.

11 Car la grâce de Dieu notre Sauveur a paru à tous les hommes;

12 et elle nous a appris, que renonçant à l'impiété et aux passions mondaines, nous devons vivre dans le siècle présent avec tempérance, avec justice et avec piété,

13 étant toujours dans l'attente de la béatitude que nous espérons, et de l'avénement glorieux

[blocks in formation]

15 Prêchez ces vérités; exhortez et reprenez avec une pleine autorité. Faites en sorte que personne ne vous méprise.

CHAPITRE III.

Soumission aux princes. Effusion de la grâce de Jésus-Christ. D'où il nous a tirés; à quoi il nous destine. S'appli quer aux bonnes œuvres. Fuir les disputes. Éviter les hérétiques déclarés. Saint Paul prie Tite de venir le trouver. Salutations.

1 Avertissez-les d'être soumis aux princes et aux magistrats, de leur rendre obéissance, d'être prêts à faire toute sorte de bonnes

œuvres ;

2 de ne médire de personne, de fuir les contentions, d'être équitables, et de témoigner toute la douceur possible à l'égard de tous les hommes.

3 Car nous étions aussi nousmêmes autrefois insensés, désobéissans, égarés du chemin de la vérité, asservis à une infinité de passions et de voluptés, menant une vie toute pleine de malignité et d'envie, dignes d'être haïs, et nous haïssant les uns les autres.

4 Mais depuis que la bonté de Dieu notre Sauveur, et son amour pour les hommes a paru dans le monde,

5 il nous a sauvés, non à cause des œuvres de justice que nous cussions faites, mais à cause de sa miséricorde, par l'eau de la renaissance, et par le renouvellement du Saint-Esprit,

6 qu'il a répandu sur nous

[ocr errors]

rec une riche effusion par Jésushrist notre Sauveur,

7 afin qu'étant justifiés par sa -âce, nous devinssions héritiers e la vie éternelle, selon l'espéance que nous en avons.

8 C'est une vérité très - ceraine; et dans laquelle je désire que vous affermissiez les fideles: Que ceux qui eroient en Dieu, loivent être toujours les premiers pratiquer les bonnes œuvres. Ce sont là des choses vraiment >onnes et utiles aux hommes.

9. Mais fuyez les questions imertinentes, les généalogies, les lisputes, et les contestations de a loi, parce qu'elles sont vaines t inutiles.

10 Evitez celui qui est héréique, après l'avoir averti une et deux fois;

[ocr errors]

en cet état, est perverti, et qu'il péche comme un homme qui se condamne lui-même par son propre jugement.

12 Lorsque je vous aurai envoyé Artémas ou Tychique, ayez soin de venir promptement me trouver à Nicopolis, parce que j'ai résolu d'y passer l'hiver.

13 Envoyez devant Zénas docteur de la loi, et Apollon, et ayez soin qu'il ne leur manque rien.

14 Que nos frères apprennent aussi à être toujours les premiers à pratiquer les bonnes œuvres, lorsque le besoin et la nécessité le demandent, afin qu'ils ne demeu→ rent point stériles et sans fruit.

15 Tous ceux qui sont avec moi vous saluent. Saluez ceux qui nous aiment dans l'union de la foi. La grâce de Dieu soit avec

r11 sachant que quiconque est vous tous. Amen.

[ocr errors]

ÉPITRE DE SAINT PAUL
A PHILÉMON.

Saint Paul exhorte Philémon à recevoir

Onésime son esclave, qui s'étant enfui

de chez lui, était venu trouver saint Paul à Rome, et y avait reçu le bap

tême.

1 Paul, prisonnier de JésusChrist, et Timothée son frère, à notre cher Philémon notre coopécateur;

2 à notre très-chère sœur Appie, à Archippe le compagnon de nos combats, et à l'église qui est en votre maison;

3 que Dieu notre Père et Jésus-Christ notre Seigneur vous donnent la grâce et la paix.

4 Me souvenant sans cesse de vous dans unes prières, je rends grâces à mon Dieu,

5 apprenant quelle est votre foi envers le Seigneur Jésus, et votre charité envers tous les saints:

6 et de quelle sorte la libéralité qui naît de votre foi éclate aux yeux de tout le monde, se faisant connaître par tant de bonnes œuvres qui se pratiquent dans votre maison pour l'amour de Jésus-Christ.

7 Car votre charité, men cher frère, nous a comblés de joie et de consolation, voyant que les cœurs des saints ont reçu tant dé soulagement de votre bonté.

8 C'est pourquoi encore que je puisse prendre en Jésus-Christ une entière liberté de vous ordonner une chose qui est de votre devoir;

9 néanmoins l'amour que j'ai pour vous, fait que j'aime mieux vous supplier, quoique je sois tel que je suis à votre égard, c'est

à-dire, quoique je sois Paul, et déjà vieux, et de plus maintenant prisonnier de Jésus-Christ.

10 Or la prière que je vous fais est pour mon fils Onésime, que j'ai engendré dans mes liens,

11 qui vous a été autrefois inutile, mais qui vous sera maintenant très-utile, aussi bien qu'à moi.

12 Je vous le renvoie, et je vous prie de le recevoir comme mes entrailles.

13 J'avais pensé de le retenir auprès de moi, afin qu'il me rendit quelque service en votre place dans les chaines que je porte pour l'évangile;

14 mais je n'ai rien voulu faire sans votre avis, désirant que le bien que je vous propose n'ait rien de forcé, mais soit entièrement volontaire.

15 Car peut-être qu'il n'a été séparé de vous pour un temps, qu'afin que vous le recouvriez pour jamais,

16 non plus comme un simple esclave, mais comme celui qui d'esclave est devenu l'un de nos frères bien-aimés, qui m'est trèscher à moi en particulier, et qui doit vous l'être encore beaucoup plus, étant à vous et selon le monde, et selon le Seigneur.

17 Si donc vous me considér comme étroitement uni à vous recevez-le comme moi-même

18 s'il vous a fait tort, ou s vous est redevable de quelq chose, mettez cela sur me compte.

19 C'est moi Paul, qui vou écris de ma main; c'est moi qu vous le rendrai, pour ne pas vot dire que vous vous devez vou même à moi.

20 Oui, mon frère, que je re coive de vous cet avantage dar le Seigneur. Donnez - moi, 2 nom du Seigneur, cette sensib consolation.

21 Je vous écris ceci dans confiance que votre soumissio me donne; sachant que vous e ferez encore plus je ne dis.

22 Je vous prie aussi de m préparer un logement. Car j'es père que Dieu me redonnera vous encore une fois par le me rite de vos prières.

23 Epaphras, qui est comm moi prisonnier pourJésus-Chris vous salue,

24 avec Marc, Aristarque, Démas et Luc, qui sont mes coopérateurs.

25 Que la grâce de notre Segneur Jésus-Christ soit ave votre esprit. Amen.

ÉPITRE DE SAINT PAUL
AUX HÉBREUX.

CHAPITRE I.

Excellence de Jésus-Christ au-dessus des

prophètes qui ont paru dans l'ancien peuple, et au-dessus des anges par qui la loi a été donnée à l'ancien peuple. Preuves de sa divinité.

1 Dieu ayant parlé autrefois à nos pères en divers temps et en diverses manières par les prophètes, nous a enfin parlé en ces

derniers jours par son propre Fils. 2 qu'il a fait héritier de toute choses, et par qui il a même cré les siècles.

3 Et comme il est la splendeu de sa gloire, et le caractère de s substance, et qu'il soutient tou par la puissance de sa parole après nous avoir purifiés de no

péchés, il est assis au plus haut du ciel à la droite de la souveraine majesté,

4 étant aussi élevé au-dessus des anges, que le nom qu'il a reçu est plus excellent que le leur.

5 Car qui est l'ange à qui Dieu ait jamais dit: Vous êtes mon fils, je vous ai engendré aujourd'hui ? Et ailleurs: Je serai son Père, et il sera mon Fils?

6 Et encore lorsqu'il introduit son premier-né dans le monde il dit: Que tous les anges de Dieu l'adorent.

7 Aussi quant aux anges, l'écriture dit : Dieu se sert des esprits pour en faire ses ambassadeurset ses anges; et des flammes ardentes pour en faire ses ministres.

& Mais quant au Fils, elle dit: Votre trône. ô Dicu, sera un trône éternel; le sceptre de votre empire sera un sceptre d'équité,

9 Vous avez aimé la justice, et vous avez hai l'injustice; c'est pourquoi, ô Dieu, votre Dieu vous a sacré d'une huile de joie en une manière plus excellente que tous ceux qui participeront à votre gloire.

10 Et ailleurs: Seigneur, vous avez créé la terre dès le commencement du monde, et les cieux sont l'ouvrage de vos mains;

11 ils périront, mais vous demeurerez; ils vieilliront tous comme un vêtement,

12 et vous les changerez commeun manteau, et ils seront changés; mais pourvous, vous serez toujours le même, et vos années ne finiront point.

18 Enfin qui est l'ange à qui le Seigneur ait jamais dit : Asseyez-vous à ma droite, jusqu'à ce que j'aie réduit mes ennemis à vous servir de marchepied?

14 Tous les anges ne sont-ils

pas des esprits qui tiennent lieu de serviteurs et de ministres, étant envoyés pour exercer leur ministère en faveur de ceux qui doivent être les héritiers du salut?

CHAPITRE II.

Combien importante et indispensable est l'obligation d'obéir à l'évangile qui a été annoncé par Jésus-Christ même. Autres preuves de l'excellence de JésusChrist au-dessus des anges. Principos qui servent à lever le scandale de sa mort.

1 Nous devons donc à propertion nous attacher avec plus de soin auxchoses que nous avons entendues, pour n'être pas comme de l'eau qui s'écoule et se perd.

2 Car si la loi qui a été annoncée par les anges est demeurée ferme, et si tous les violemens de ses préceptes et toutes les désobéissances ont reçu la juste punition qui leur était due;

3 comment pourrons-nous l'éviter, si nous négligeons l'évangile du véritable salut, qui ayant été premièrement annoncé par le Seigneur même, a été confirmé parmi nous par ceux qui l'ont entendu,

4 auxquels Dieu même a rendu témoignage par les miracles, par les prodiges, par les différens cffets de sa puissance, et par la distribution des grâces du SaintEsprit, qu'il a partagées comme il lui a plu ?

5 Car Dieu n'a point soumis aux anges le monde futur dont nous parlons.

6 Or quelqu'un a dit dans un endroit de l'écriture: Qu'est-ce que l'homme, pour mériter votre souvenir? et qu'est-ce que le Fils de l'homme, pour être honoré de votre visite?

7 Vous l'avez rendu pour un peu de temps inférieur aux anges; vous l'avez couronné de gloire et d'honncur; vous lui avez donné

« ZurückWeiter »