Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

point d'autre désir que de nous conduire saintement en toutes choses.

19 Et je vous conjure avec une nouvelle instance de le faire, afin que Dieu me rende plus tôt à vous. 20 Que le Dieu de paix, qui a ressuscité d'entre les morts JésusChrist notre Seigneur qui par le sang du testament éternel est devenu le grand pasteur des brebis,

21 vous rende disposés à toute bonne œuvre, afin que vous fassiez sa volonté, lui-même faisant en vous ce qui lui est agréable par

Jésus-Christ, auquel soit gloire dans les siècles des siècles. Amen. 22 Je vous supplie, mes frères, d'agréer ce que je vous ai dit pour vous consoler, ne vous ayant écrit qu'en peu de mots.

23 Sachez que notre frère Timothée est en liberté ; et s'il vient bientôt, j'irai vous voir avec lui. 24 Saluez de ma part tous ceux qui vous conduisent, et tous les saints. Nos frères d'Italie vous saluent.

25 Que la grâce soit avec vous tous. Amen.

EPITRE DE SAINT JACQUES.

CHAPITRE I. Joie dans les souffrances. Demander d Dieu la sagesse. Prier avec foi. Pauvres élevés; riches abaissés. Souffrances heureuses. Dieu ne tente point. Il est l'auteur de tout bien. Ecouter volontiers. Parler peu. Pratiquer la vérité. Caractère de la vraie piété.

1 Jacques, serviteur de Dieu et de notre SeigneurJésus-Christ, aux douze tribus qui sont dispersées, salut.

2 Mes frères, considérez comme le sujet d'une très-grande joie les diverses afflictions qui vous arrivent,

3 sachant que l'épreuve de votre foi produit la patience.

4 Or la patience doit être parfaite dans ses œuvres, afin que vous soyez vous-mêmes parfaits et accomplis en toute manière, et qu'il ne vous manque rien.

5 Si quelqu'un de vous manque de sagesse, qu'il la demande à Dieu, qui donne à tous libéralement sans reprocher ses dons; et la sagesse lui sera donnée.

6 Mais qu'il la demande avec foi, sans aucun doute. Car celui qui doute est semblable au flot dela mer, qui est agité et emporté

çà et là par la violence du vent.

7 Il ne faut donc pas que celui-là s'imagine qu'il obtiendra quelque chose du Seigneur.

8 L'homme qui a l'esprit partagé, est inconstant en toutes ses voies.

9 Que celui d'entre nos frères qui est d'une condition basse, se glorifie de sa véritable élévation.

10 Et au contraire que celui qui est riche, se confonde dans son véritable abaissement, parce qu'il passera comme la fleur de

l'herbe.

[ocr errors][merged small]

11 Car comme au lever d'un soleil brûlant, l'herbe se sèche 9 I la fleur tombe, et perd toute sa beauté; ainsi le riche séchera et se flétrira dans ses voies.

12 Heureux celui qui souffre patiemment les tentations et les maux, parce que lorsque sa vertu aura été éprouvée, il recevra la couronne de vie, que Dieu a promise à ceux qui l'aiment.

13 Que nul ne dise, lorsqu'il est tenté, que c'est Dieu qui le tente; car Dicu est incapable de tenter, et de pousser personne au mal.

[ocr errors]

14 Mais chacun est tenté par sa propre concupiscence, qui l'emporte et qui l'attire dans le mal

15 Et ensuite quand la concupiscence a conçu, elle enfante le péché; et le péché étant accompli, engendre la mort.

16 Ne vous y trompez donc pas, mes chers frères.

17 Toute grâce excellente et tout don parfait vient d'en haut, et descend du Père des lumières, qui ne peut recevoir ni de changement ni d'ombre par aucune révolution.

18 C'est lui qui par sa volonté nous a engendrés par la parole de la vérité; afin que nous fussions comme les prémices de ses créatures.

[ocr errors]

19 Ainsi, mes chers frères que chacun de vous soit prompt à écouter, lent à parler, et lent à se mettre en colère.

20 Car la colère de l'homme n'accomplit point la justice de Dieu.

21 C'est pourquoi renonçant à toutes productions impures et superflues du péché, recevez avec docilité la parole qui a été entée en vous et qui peut sauver vos âmes.

22 Ayez soin d'observer cette parole, et ne vous contentez pas de l'écouter en vous séduisant yous-mêmes.

23 Car celui qui écoute la parole sans la pratiquer, est semblable à un homme qui jette les yeux sur son visage naturel, qu'il voit dans un miroir;

24 et qui après y avoir jeté les yeux, s'en va, et oublie à l'heure même quel il était.

25 Mais celui qui considère exactement la loi parfaite, qui est celle de la liberté, et qui s'y rend attentif, celui-là n'écoutant

pas seulement pour oublier aussitot, mais faisant ce qu'il écoute, trouvera son bonheur dans ce | qu'il fait.

26 Si quelqu'un d'entre vous se croit être religieux, et ne retient pas sa langue comme avec un frein, mais séduit lui-même son cœur, sa religion est vaine et infructueuse.

27 La religion et la pitié pure, et sans tache aux yeux de Dieu notre Père, consiste à visiter les orphelins et les veuves dans leur affliction, et à se conserver pur de la corruption du siècle présent.

CHAPITRE II.

Ne point faire acception de personnes. Estimer les pauvres. Ne violer la loi en aucun point. Faire miséricorde ponr l'obtenir. La foi sans les œuvres est inutile pour la salut. Abraham justifié par ses œuvres jointes à sa foi.

1 Mes frères, ne faites point acception de personnes, vous qui avez la foi de la gloire de notre Seigneur Jésus-Christ.

2 Car s'il entre dans votre assemblée un homme qui ait un anneau d'or et un habit magnifique, et qu'il y entre aussi quelque pauvre avec un méchant habit;

3 et qu'arrêtant votre vue sur celui qui est magnifiquement vêtu, vous lui disiez en lui présentant une place honorable: Asseyez-vous ici; et que vous disiez au pauvre : Tenez-vous là debout, ou asseyez-vous à mes pieds;

4 n'est-ce pas là faire différence en vous-mêmes entre l'un et l'autre, et suivre des pensées injustes dans le jugement que Vous en faites ?

5 Ecoutez, mes chers frères : Dieu n'a-t-il pas choisi ceux qui étaient pauvres dans ce monde, pour être riches dans la foi et héritiers du royaume qu'il a promis à ceux qui l'aiment ?

6 Et vous au contraire, vous léshonorez le pauvre. Ne sontce pas les riches qui vous oppriment par leur puissance? Ne sont-ce pas eux qui vous traînent levant le tribunal de la justice?

7 Ne sont - ce pas eux qui -léshonorent le nom auguste de Christ, d'où vous avez tiré le vôtre ?

8 Si vous accomplissez la loi royale en suivant ce précepte de l'écriture: Vous aimerez votre prochain comme vous-mêmes, Yous faites bien.

9 Mais si vous avez égard à la condition des personnes, vous commettez un péché, et vous êtes condamnés par la loi comme en étant les violateurs.

10 Car quiconque ayant gardé toute la loi, la viole en un seul point, est coupable l'ayant toute violée;

comme

11 puisque celui qui a dit: Ne commettez point d'adultère, ayant dit aussi : Ne tuez point; si Yous tuez, quoique vous ne comnettiez pas d'adultère, vous êtes violateurs de la loi.

12 Réglez donc vos paroles et vos actions comme devant être jugés par la loi de la liberté.

13 Car celui qui n'aura point fait miséricorde, sera jugé sans iséricorde; mais la miséricorde s'élèvera au-dessus de la rigueur du jugement.

14 Mes frères, que servirat-là quelqu'un de dire qu'il a la fo, s'il n'a point les œuvres? La

pourra-t-elle le sauver?

15 Si un de vos frères ou une le yos sœurs n'ont point de quoi se vêtir, et qu'ils manquent de ce qui leur est nécessaire chaque jour pour vivre;

16 et que quelqu'un d'entre -vous leur dise: Allez en paix, je Vous souhaite de quoi vous ga

rantir du froid et de quoi manger, sans leur donner néanmoins ce qui est nécessaire à leur corps, à quoi leur serviront vos paroles? 17 Ainsi la foi qui n'a point les œuvres, est morte en elle-même.

18 On pourra donc dire à celui-là: Vous avez la foi, et moi j'ai les œuvres; montrez-moi votre foi qui est sans œuvres ; et moi je vous montrerai ma foi par mes oeuvres.

19 Vous croyez qu'il n'y a qu'un Dieu, vous faites bien; mais les démons le croient aussi, et ils tremblent.

20 Mais voulez-vous savoir, ô homme vain, que la foi qui est sans les œuvres est morte ?

21 Notre père Abraham ne futil pas justifié par les œuvres, lorsqu'il offrit son fils Isaac sur l'autel?

22 Ne voyez-vous pas que sa foi était jointe à ses œuvres, et que sa foi fut consommée par ses œuvres?

23 et qu'ainsi cette parole de l'écriture fut accomplie : Abraham crut ce que Dieu lui avait dit, et sa foi lui fut imputée à justice, et il fut appelé ami de Dieu.

24 Vous voyez donc que c'est par les œuvres que l'homme est justifié, et non pas seulement par la foi.

25 Rahab aussi, cette femme débauchée, ne fut-elle pas justifiée de même par les œuvres, en recevant chez elle les espions de Josué, et les renvoyant par un autre chemin ?

26 Car comme le corps est mort lorsqu'il est sans âme; ainsi la foi est morte lorsqu'elle est sans œuvres.

CHAPITRE III. Ne point trop rechercher la fonction d'enseigner. Langue, source de maux; difficulté de la contenir. Sagesse terrestre amie des disputes. Caractère de La sagesse qui vient d'en haut.

1 Mes frères, qu'il n'y ait

point parmi vous tant de gens qui se mêlent d'enseigner; car vous devez savoir que par là on s'expose à un jugement plus sévère.

2 En effet nous faisons tous beaucoup de fautes; et si quel qu'un ne fait point de faute en parlant, c'est un homme parfait; il peut tenir tout le corps en bride. 3 Ne voyez-vous pas que nous mettons des mors dans la bouche des chevaux, afin qu'ils nous obéissent, et qu'ainsi nous faisons tourner tout leur corps où nous voulons ?

4 Ne voyez-vous pas aussi, qu'encore que les vaisseaux soient si grands, et qu'ils soient poussés par des vents impétueux, ils sont tournés néanmoins de tous côtés avec un trèspetit gouvernail, selon la volonté du pilote qui les conduit?

5 Ainsi la langue n'est qu'une petite partie du corps; et cependant combien peut-elle se vanter de faire de grandes choses! Ne voyez-vous pas combien un petit feu est capable d'allumer de bois ?

6 La langue aussi est un feu; c'est un monde d'iniquité; et n'étant qu'un de nos membres, elle infecte tout notre corps; elle enflamme tout le cercle et tout le cours de notre vie, et est ellemême enflammée du feu de

l'enfer.

7 Car la nature de l'homme est capable de domter, et a domté en effet toutes sortes d'animaux, les bêtes de la terre, les oiseaux, les reptiles, et les poissons de la mer.

S Mais nul homme ne peut domter la langue : c'est un mal inquiet et intraitable; elle est pleine d'un venin mortel.

9 Par elle nous bénissons Dieu notre Père; et par elle nous maudissons les hommes qui sont créés à l'image de Dieu.

10 La bénédiction et la m lédiction partent de la mê bouche: ce n'est pas ainsi, m frères, qu'il faut agir.

11 Une fontaine jette-t-e par une même ouverture de l'e douce et de l'eau amère?

12 Mes frères, un figuier peutporter des raisins, ou unevignede figues? Ainsi nulle fontaine d'eau salée ne peut jeter de l'eau douce

13 Y a-t-il quelqu'un qui pass pour sage et pour savant enti vous? qu'il fasse paraître st œuvres dans la suite d'une bonn vie avec une sagesse pleine d douceur.

14 Mais si vous avez dans cœur une amertume de jalousi et un esprit de contention, r vous glorifiez point faussemer d'étre sages, et ne mentez pois contre la vérité.

15 Ce n'est point là la sagess qui vient d'en haut, mais c'es une sagesse terrestre, animale e' diabolique.

16 Car où il y a de la jalousie un esprit de contention, il y aussi du trouble et toute sort de mal.

17 Mais la sagesse qui vien d'en haut, est premièremen chaste, puis amie de la paix modérée et équitable, susceptibl de tout bien, pleine de miséri corde et des fruits des bonne œuvres; elle ne juge point; ell n'est point dissimulée.

18 Or les fruits de la justic se sément dans la paix par ceux qui font des œuvres de paix.

CHAPITRE IV. Divisions produites par les passions. O n'obtient pas, parce qu'on demand mal. Amitié du monde ennemi de Dia Se soumettre à Dicu; résister au di mon. S'affliger par la pénitence, N point médire; ne point juger. No poi s'appuyer sur l'incertitude de la vic. 1 D'où viennent les guerres e

es procès entre vous? n'est-ce as de vos passions qui combatent dans votre chair?

et

2 Vous êtes pleins de désirs,

Vous n'avez pas ce que vous désirez; vous tuez, et vous êtes jaloux, et vous ne pouvez obtenir ce que vous voulez; vous plaidez, et vous faites la guerre les uns contre les autres, et vous n'avez pas néanmoins ce que vous tâchez d'avoir, parce que vous ne le demandez pas à Dieu.

3 Vous demandez, et vous ne recevez point, parce que vous demandez mal, pour avoir de quoi satisfaire à vos passions.

↳ Ames adultères, ne savezvous pas que l'amour de ce monde est une inimitié contre Dieu ? et que par conséquent quiconque Foudra être ami de ce monde, se rend ennemi de Dieu?

5 Pensez-vous que l'écriture lise en vain : L'Esprit qui habite →n vous, vous aime d'un amour de jalousie?

[ocr errors]

6 Mais aussi il donne une plus grande grâce. C'est pourquoi il dit Dieu résiste aux superbes, et donne sa grâce aux humbles. 7 Soyez donc assujettis à Dieu; résistez au diable, et il s'enfuira de yous.

8 Approchez-vous de Dieu, et i s'approchera de vous. Lavez vos mains, pécheurs; et purifiez Vos cœurs, vous qui avez l'âme double et partagée.

9 Affligez-vous vous-mêmes; yez dans le deuil et dans les rmes. Que votre ris se change en pleurs, et votre joie en tris

tesse.

10 Humiliez-vous en présence du Seigneur, et il vous élèvera.

11 Mes frères, ne parlez point inal les uns des autres: celui qui parle contre son frère, et qui juge son frère, parle contre la loi,

et juge la loi ; si vous jugez la loi, vous n'en êtes plus observateur, mais vous vous en rendez le juge.

12 II n'y a qu'un législateur et qu'un juge, qui peut sauver et qui peut perdre. Mais vous, qui êtes-vous pour juger votre prochain?

13 Je m'adresse maintenant à vous qui dites: Nous irons aujourd'hui ou demain à une telle ville; nous demeurerons là un an, nous y trafiquerons, nous y gagnerons beaucoup;

14 quoique vous ne sachiez pas même ce qui arrivera demain.

15 Carqu'est-ce que votre vie, sinon une vapeur qui paraît pour un peu de temps, et qui disparaît ensuite? Au lieu que vous devriez dire: S'il plaît au Scigneur, et si nous vivons, nous ferons telle ou telle chose.

16 Et vous au contraire, vous vous élevez dans vos pensées présomptueuses. Toute cette présomption est mauvaise.

17 Celui-là donc est coupable de péché, qui sachant le bien qu'il doit faire, ne le fait pas. CHAPITRE V. Riches avares sévèrement punis. Patience

dans les afflictions, soutenue par l'attente de l'avènement du Seigneur.Souf frances des prophètes, de Job et de Jésus-Christ. Eviter le jurement. Extrême onction. Confession des péchés. Prière du juste.Conversion du pécheur. 1 Mais vous, riches, pleurez; poussez des cris et comme des hurlemens dans la vue des misères qui doivent fondre sur vous.

2 La pourriture consume les richesses que vous gardez, les vers mangent les vêtemens que vous avez en réserve.

3 La rouille gâte l'or et l'argent que vous cachez, et cette rouille s'élèvera en témoignage contre vous, et dévorera votre chair comme un feu. C'est là le

« ZurückWeiter »