Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

consiste pas à purifier la chair de ses souillures, mais qui engageant la conscience à se conserver pure pour Dieu, vous sauve par la résurrection de Jesus-Christ;

22 qui ayant détruit la mort, afin que nous devinssions les héritiers de la vie éternelle, est monté au ciel, et est à la droite de Dieu; les anges, les dominations et les puissances lui étant assujettis.

CHAPITRE IV. Vivre, non seton les passions des hommes, mais selon la volonté de Dieu. Veiller et prier. Pratiquer la charité. Parler et agir par l'esprit de Dieu. Se réjouir dans les souffrances. Dieu juge ici les siens, et leur est fidèle.

1 Puis donc que Jésus-Christ a souffert la mort en sa chair, armez-vous de cette pensée, que quiconque est mort à la concupiscence charnelle, n'a plus de commerce avec le péché;

2 en sorte que durant tout le temps qui lui reste de cette vie mortelle, il ne vive plus selon les passions de l'homme, mais selon la volonté de Dieu,

3 Car il vous doit suffire que dans le temps de votre première vie, vous vous soyez abandonnés aux mêmes passions que les païens, vivant dans les impudicités, dans les mauvais désirs, dans les ivrogneries, dans les banquets de dissolution et de débauche, dans les excès de vin et dans le culte sacrilége des idoles.

4 Ils trouvent maintenant étrange que vous ne couriez plus avec eux, comme vous faisiez, à ces débordemens de débauche et d'intempérance, et ils prennent de là sujet de vous charger d'exé

crations.

5 Mais ils rendront compte à celui qui est tout prêt à juger les vivans et les morts.

6 Car c'est pour cela que l'é

vangile a été aussi prêché aux morts, afin qu'ayant été punis devant les hommes selon la chair, ils reçussent devant Dieu la vie de l'esprit.

7 Au reste la fin de toutes choses s'approche; conduisezvous donc avec sagesse, et soyez vigilans dans la prière.

8 Mais surtout ayez une charité persévérante les uns pour les autres; car la charité couvre beaucoup de péchés.

9 Exercez entre vous l'hospitalité sans murmurer.

10 Que chacun de vous rende service aux autres selon le don qu'il a reçu, comme étant de fidèles dispensateurs des différentes grâces de Dieu.

E

11 Si quelqu'un parle, qu'il paraisse que Dieu parle par sa t bouche. Si quelqu'un exerce quelque ministère, qu'il y serve comme n'agissant que par la vertu que Dieu lui donne, afin qu'en tout ce que vous faites, Dieu soit glorifié par Jésus-Christ, auquel> appartient la gloire et l'empire is dans les siècles des siècles. Amen.

12 Mes chers frères, ne soyez point surpris lorsque Dieu vous ? éprouve par le feu des afflictions, comme si quelque chose d'extra-tordinaire vous arrivait.

13 Mais réjouissez-vous plutôt de ce que vous participez aux souffrances de Jésus-Christ, afin que vous soyez aussi comblés de joie dans la manifestation de sa gloire.

)

14 Vous êtes heureux si vous i souffrez des injures et des diffamations pour le nom de Jésus- 1 Christ; parce que l'honneur, la gloire, la vertu de Dieu, et son s Esprit reposent sur vous.

15 Mais que nul de vous ne souffre comme homicide, comme larron, ou comme faisant

[ocr errors]
[ocr errors]

de mauvaises actions, ou comme se mêlant d'affaires qui ne le regardent pas.

16 S'il souffre comme chrétien, qu'il n'en ait point de honte, mais qu'il en glorifie Dieu.

17 Car voici le temps où Dieu doit commencer son jugement par sa propre maison; et s'il commence par nous, quelle sera la fin de ceux qui rejettent l'évangile de Dieu ?

18 Si le juste même se sauve avec tant de peine, que deviendront les impies et les pécheurs?

19 C'est pourquoi que ceux qui souffrent selon la volonté de Dieu, persévérant dans les bonnes œuvres, remettent leurs âmes entre les mains de celui qui en est le créateur, et qui leur sera fidèle.

CHAPITRE V. Avis aux ministres de l'église et à tous les fidèles. S'humilier devant Dicu; se reposer en lui. Veiller sur soi; résister au démon. Bénédiction. Salutation.

1 Voici donc la prière que je fais aux prêtres qui sont parmi vous, moi qui suis prêtre comme eux, et de plus témoin des souffrances de Jésus-Christ, et devant avoir part à cette gloire qui doit être un jour manifestée.

2 Paissez le troupeau de Dieu dont vous êtes chargés, veillant sur sa conduite, non par une nécessité forcée, mais par une affection toute volontaire, qui soit selon Dieu; non par un honteux désir du gain, mais par une charité désintéressée;

3 non en dominant sur l'héritage du Seigneur, mais en vous rendant les modèles du troupeau, par une vertu qui naisse du fond du cœur.

Et lorsque le prince des pasteurs paraîtra, vous remporterez une couronne de gloire qui ne se flétrira jamais.

5 Et vous autres qui êtes jeunes, soyez aussi soumis aur prêtres. Tâchez tous de vous inspirer l'humilité les uns aux autres; parce que Dieu résiste aux superbes, et donne sa grâce aux humbles.

6 Humiliez-vous donc sous la puissante main de Dieu, afin qu'il vous élève dans le temps de sa visite;

7 jetant dans son sein toutes vos inquiétudes, parce qu'il a soin de vous.

8 Soyez sobres, et veillez; car le démon, votre ennemi, tourne autour de vous comme un lion rugissant, cherchant qui il pourra dévorer.

9 Résistez-lui donc, en de- || meurant fermes dans la foi, sachant que vos frères qui sont répandus dans le monde, souffrent les mêmes afflictions que vous.

10 Mais je prie le Dieu de toute grâce, qui nous a appelés en Jésus-Christ à son éternelle gloire, qu'après que vous aurez souffert un peu de temps, il vous perfectionne, vous affermisse, et vous établisse comme sur un solide fondement.

11 A lui soit la gloire et l'empire dans les siècles des siècles. Amen.

12 Je vous ai écrit assez brièvement, ce me semble, par notre cher et fidèle frère Silvain; vous déclarant et vous protestant que la vraie grâce de Dieu est celle dans laquelle vous demeurez fermes.

13 L'église qui est dans Bahylone, et qui est élue comme vous, et mon fils Marc vous saluent.

14 Saluez-vous l'un l'autre par un saint baiser. Que la grâce soit avec vous tous, qui êtes en JésusChrist. Amen.

1

II. EPITRE DE SAINT PIERRE.

CHAPITRE I.

Dons de Dieu accordés aux fidèles, Enchainement des vertus qui commencent par la foi et qui se terminent par la charité. Affermir son élection les par bonnes œuvres. Transfiguration de Jésus Christ. Usage des prophéties. 1 Simon-Pierre, serviteur et apôtre de Jésus-Christ, à ceux qui ont reçu comme nous le précieux don de la foi, avec la justice de Jésus-Christ notre Dieu et notre Sauveur.

2 Que la grâce et la paix croissent en vous de plus en plus par la connaissance de Dieu et de Jésus-Christ notre Seigneur.

3 Comme sa puissance divine nous a donné toutes les choses qui regardent la vie et la piété, en nous faisant connaître celui qui nous a appelés par sa propre gloire et par sa propre vertu,

4 et nous a ainsi communiqué les grandes et précieuses grâces qu'il avait promises, pour vous rendre par ces grâces participans de la nature divine, si vous fuyez la corruption de la concupiscence qui règne dans le siècle par le déréglement des passions;

5 vous devez aussi de votre

part apporter tout le soin possible pour joindre à votre foila vertu; à la vertu, la science;

6 à la science, la tempérance; à la tempérance, la patience; à la patience, la piété;

7 à la piété, l'amour de vos frères; et à l'amour de vos frères, la charité.

8 Car si ces grâces se trouvent en vous, et qu'elles y croissent de plus en plus, clles feront que la connaissance que vous avez de notre Seigneur Jésus-Christ ne sera point stérile et infructueuse.

[ocr errors]

9 Mais celui en qui elles ne sont point, est un aveugle qui marche à tâtons, et il a oublié de quelle sorte il a été purifié des péchés de sa vie passée.

10 Efforcez-vous donc de plus en plus, mes frères, d'affermir votre vocation et votre élection par les bonnes œuvres; car agissant de cette sorte vous ne pécherez jamais;

11 et par ce moyen Dieu vous fera entrer avec une abondance de mérites, dans le royaume éternel de Jésus-Christ notre Seigneur et notre Sauveur.

12 C'est pourquoi j'aurai soin de vous faire toujours ressouvenir de ces choses; quoique vous soyez déjà instruits et confirmés dans la vérité dont je vous parle;

13 croyant qu'il est bien juste que pendant que je suis dans ce corps comme dans une tente, je vous réveille en vous en renouvelant le souvenir.

14 Car je sais que dans peu de temps je dois quitter cette tente, comme notre Seigneur JésusChrist me l'a fait connaître.

15 Mais j'aurai soin que même après mon départ de cette vie vous puissiez toujours vous remettre ces choses en mémoire.

16 Au reste ce n'est point en suivant des fables et des fictions ingénieuses, que nous vous avons fait connaître la puissance et l'avénement de notre Seigneur Jésus-Christ; mais c'est après avoir été nous-mêmes les spectateurs de sa majesté.

17 Car il reçut de Dieu le Père un témoignage d'honneur et de gloire, lorsque de cette nuée où la gloire de Dieu parais

[ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

sait avec tant d'éclat, on entendit cette voix : Voici mon Fils bienaimé, en qui j'ai mis toute ma confiance; écoutez-lc.

18 Et nous entendimes nousmêmes cette voix qui venait du ciel, lorsque nous étions avec lui sur la sainte montagne.

19 Mais nous avons les oracles des prophètes, dont la certitude est plus affermie, auxquels vous faites bien de vous arrêter comme à une lampe qui luit dans un lieu obscur,jusqu'à ce que le jour commence à paraître, et que l'étoile du matin se lève dans vos cœurs;. 20 étant persuadés avant toutes choses, que nulle prophétie de l'écriture ne s'explique par une interprétation particulière.

la

21 Car ce n'a point été par volonté des hommes, que les prophéties nous ont été ancienneiment apportées; mais c'a été par le mouvement du Saint - Esprit que les saints hommes de Dieu ont parlé.

CHAPITRE II. Faux docteurs; châtiment qui leur est réservé.Exemples de la justice de Dieu sur les démons, sur le monde par le déluge,sur Sodome et Gomorrhe. Faux docteurs caractérisés. Rechute pire que le premier état.

1 Or comme il y a eu de faux prophètes parmi le peuple, il y aura aussi parmi vous de faux docteurs qui introduiront de pernicieuses hérésies, et renonçant au Seigneur qui les a rachetés, attireront sur eux-mêmes une soudaine ruine.

2 Leurs débauches seront suivies de plusieurs, qui exposeront la voie de la vérité à la médi

sance;

3 et vous séduisant par des voies artificieuses, ils trafiqueront de vos âmes pour satisfaire leur avarice; mais leur condamnation, qui est résolue il y a long

2 temps, s'avance à grands pas. et la main qui doit les perdre n'es pas endormie.

4 Car si Dieu n'a point épargné les anges qui ont péché, mais les a précipités dans l'abîme où les ténèbres leur servent de chaines, pour être tourmentés, et tenus comme en réserve jusqu'au jugement;

5 s'il n'a point épargné l'ancien monde, mais n'a sauvé que sept personnes avec Noé, prédicateur de la justice, en faisant fondre les eaux du déluge sur le monde des méchans;

6 s'il a puni les villes de Sodome et de Gomorrhe en les ruinant de fond en comble, et les réduisant en cendres, et en a fait un exemple pour ceux qui vivraient dans l'impiété ;

7 et s'il a délivré le juste Lot, que ces abominables affligeaient et persécutaient par leur vie infâme,

8 ce juste qui demeurait parmi eux étant tous les jours tourmenté dans son âme juste par leurs actions détestables qui offensaient ses yeux et ses oreilles ;

9 il parait par là que le Seigneur sait délivrer ceux qui le craignent, des maux par lesquels ils sont éprouvés, et réserver les pécheurs au jour du jugement pour être punis;

10 principalement ceux qui pour satisfaire leurs désirs impurs, suivent les mouvemens de la chair; qui méprisent les puissances, qui sont fiers et audacieux, qui sont amoureux d'euxmêmes, et qui blasphémant la saine doctrine, ne craignent point d'introduire de nouvelles sectes,

11 au lieu que lesanges, quoiqu'ils soient plus grands en force et en puissance, ne se condamnent point les uns les autres avec

des paroles d'exécration et de malédiction.

12 Mais ceux-ci, semblables à des animaux sans raison qui ne suivent que le mouvement de la nature, et sont nés pour être la proie des hommes qui les font périr, attaquant par leurs blasphèmes ce qu'ils ignorent, ils périront dans les infamies où ils se plongent,

13 et recevront la récompense que mérite leur iniquité. Ils met tent la félicité à passer chaque jour dans les délices; ils sont la honte et l'opprobre de la religion; ils s'abandonnent à des excès de bouche dans les festins de charité qu'ils font avec vous.

4 Ils ont les yeux pleins d'adultère et d'un péché qui ne cesse jamais; ils attirent à eux, par des amorces trompeuses, les âmes légères et inconstantes; ils ont dans le cœur toutes les adresses que l'avarice peut suggérer; ce sont des enfans de malédiction.

15 Ils ont quitté le droit chemin, et se sont égarés en suivant la voie de Balaam fils de Bosor, qui aima la récompense de son iniquité;

16 mais qui fut repris de son injuste dessein, une ânesse muette, qui parla d'une voix humaine ayant réprimé la folie de ce prophète.

[ocr errors]
[merged small][ocr errors][merged small]

quoique eux-mêmes soient esclaves de la corruption; parce que quiconque est vaincu, est esclave de celui qui l'a vaincu.

20 Si après s'être retirés des corruptions du monde par la connaissance de Jésus-Christ notre Seigneur et notre Sauveur, ils se laissent vaincre en s'y engageant de nouveau, 'leur dernier état est pire que le premier.

2

21 Car il leur eût été meilleur : de n'avoir point connu la voie de la justice, que de retourner en arrière après l'avoir connue, et d'abandonner la loi sainte qui leur avait été donnée.

22 Mais ce qu'on dit d'ordinaire par un proverbe véritable, leur est arrivé: Le chien est retourné à ce qu'il avait vomi; et le pourceau, après avoir été lavé, s'est vautré de nouveau dans la boue.

CHAPITRE III. Imposteurs qui méprisent la promesse du second avénement de Jésus-Christ. Embrasement du monde. Patience de Dieu. Avénement de Jésus-Christ. Monde renouvelė. Saint Paul loué; difficulté de ses épitres. Croitre en grace et en science.

C

45

ΕΙ

1 Mes bien-aimés, voici la seconde lettre que je vous écris ; et dans toutes les deux, je tâche de réveiller vos âmes simples et”. sincères par mes avertissemens,'

2 afin que vous vous souveniez des paroles des saints prophètes,? dont j'ai déjà parlé, et des préceptes de ceux que le Seigneur et le Sauveur vous a donnés pour apôtres.

11

3 Sachez avant toutes choses," qu'aux derniers temps il viendra! des imposteurs et des moqueurs" qui suivront leurs propres pas sions,

A et qui diront: Qu'est deve nue la promesse de son avéne ment ? car depuis que les pères sont dans le sommeil de la mort,

a.

[ocr errors]
[ocr errors]
« ZurückWeiter »