Was andere dazu sagen - Rezension schreiben
Es wurden keine Rezensionen gefunden.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
alre alten anima armen bearbeitung beide bereit bitte caro cokwoldes deutschen dine diser eben ende erhalten erst fast Fore geben gedichtes gegeben geist getan gleich gode gott guten hant hath haue head heiligen helle herren hertzen hett jahre jetzt king Arthur kynge lady lant leben lich liebe mantle mihi neit neue nitt ovch Paris priester quod recht rede rich sach sage schuld sele seyd shee sine sint solde soltest stunde sunder Sy sprach ther tode überschrift unseres vergl viel vnd ouch vnde vroude wair Walther want wart welt werk werlde wesen wiener willen wirt wohl wold wolt wort δε εν και
Seite 39 - And boldly to the little boy, With fearless face is gone. When she had tane the mantle, With purpose for to wear ; It shrunk up to her shoulder, And left her b**side bare.
Seite 52 - The boar's head in hand bear I, Bedeck'd with bays and rosemary; And I pray you, my masters, be merry, Quot estis in convivio, Caput apri defero, Reddens laudes Domino. The boar's head, as I understand, Is the rarest dish in all this land, Which thus bedeck'd with a gay garland Let us servire cantico. Caput apri defero, etc. Our steward hath provided this In honour of the King of Bliss, Which on this day to be served is In Reginensi Atrio. Caput apri defero, etc., etc., etc.
Seite 51 - Lakit me neyther mete ne drynk in Kyng Herowdes halle; Ther is a chyld in Bedlem born is beter than we alle.
Seite 30 - Shee threw downe the mantle, That bright was of blee ; Fast, with a red rudd, To her chamber can shee flee. Forth came an old knight Pattering ore a creede, And he proferred to this litle boy Twenty markes to his meede...
Seite 37 - Slye glaunced at his dame. And first came Lady Guenever, The mantle she must trye. This dame, she was new-fangled, And of a roving eye. When she had tane the mantle, And all was with it cladde, From top to toe it shiver'd down, As tho
Seite 44 - Of speech she is too bold : Of speech she is too bold, Of carriage all too free ; Sir king, she hath within thy hall A cuckold made of thee. All frolick light and wanton She hath her carriage borne And given thee for a kingly crown To wear a cuckold's home.
Seite 43 - Yet she the wonderous prize forsooth Must beare from all the rest." Then bespake the little boy, Who had the same in hold: "Chastize thy wife, King Arthur...
Seite 33 - Wold have werryed a man : He pulld forth a wood kniffe. Fast thither that he ran : He brought in the bores head, And quitted him like a man.