Ordo administrandi sacramenta, et alia quædam officia ecclesiastica ritè peragendi in missione Anglicanâ, ex Rituali Romano extractus. [With] An appendix to the Ritual, containing instructions and exhortations [by R. Challoner].Richard Challoner (bp. of Debra) 1812 |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 31
Seite 4
... vitam agat - ne impure et indignè Christi sacramenta administrans , in æternæ mortis reatum incurrat . Sacerdos ergo si fuerit pec- cati mortalis sibi conscius ( quod absit ) ad sacramentorum administrationem non audeat accedere , nisi ...
... vitam agat - ne impure et indignè Christi sacramenta administrans , in æternæ mortis reatum incurrat . Sacerdos ergo si fuerit pec- cati mortalis sibi conscius ( quod absit ) ad sacramentorum administrationem non audeat accedere , nisi ...
Seite 9
... petis ab ecclesià Dei ? N. What dost thou ask of the Church of God ? Resp . Fidem . Faith . Sacerdos . Fides quid tibi præstat ? What doth Faith bring thee to ? Resp . Vitam æternam . Life ever- lasting . Sacerdos De Sacramento Baptismi .
... petis ab ecclesià Dei ? N. What dost thou ask of the Church of God ? Resp . Fidem . Faith . Sacerdos . Fides quid tibi præstat ? What doth Faith bring thee to ? Resp . Vitam æternam . Life ever- lasting . Sacerdos De Sacramento Baptismi .
Seite 10
Richard Challoner (bp. of Debra). Resp . Vitam æternam . Life ever- lasting . Sacerdos . Si igitur vis ad vitam ingredi , serva mandata . Diliges Dominum Deum tuum ex toto corde tuo , ex totâ animâ tuâ , et ex totâ mente tuâ , et ...
Richard Challoner (bp. of Debra). Resp . Vitam æternam . Life ever- lasting . Sacerdos . Si igitur vis ad vitam ingredi , serva mandata . Diliges Dominum Deum tuum ex toto corde tuo , ex totâ animâ tuâ , et ex totâ mente tuâ , et ...
Seite 12
... vitam æternam . R. Amen . Sacerdos . Pax tecum . R. Et cum spiritu tuo . Oremus . Deus patrum nostrorum , Deus uni- versæ conditor veritatis , te supplices exoramus , ut hunc famulum tuum N. respicere digneris propitius , et hoc primum ...
... vitam æternam . R. Amen . Sacerdos . Pax tecum . R. Et cum spiritu tuo . Oremus . Deus patrum nostrorum , Deus uni- versæ conditor veritatis , te supplices exoramus , ut hunc famulum tuum N. respicere digneris propitius , et hoc primum ...
Seite 15
... vitam æ- ternam . Amen . I believe in God the Father Al- mighty , Creator of Heaven and Earth . And in Jesus Christ , his only Son our Lord : who was conceived by the Holy Ghost ; born of the Virgin Mary ; suffered under Pontius Pilate ...
... vitam æ- ternam . Amen . I believe in God the Father Al- mighty , Creator of Heaven and Earth . And in Jesus Christ , his only Son our Lord : who was conceived by the Holy Ghost ; born of the Virgin Mary ; suffered under Pontius Pilate ...
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Beliebte Passagen
Seite 61 - God a true, proper, and propitiatory sacrifice for the living and the dead ; and that in the most holy Sacrament of the Eucharist there is truly. really, and substantially the Body and Blood, together with the Soul and Divinity, of our Lord Jesus Christ...
Seite 189 - Is any man sick among you ? Let him bring in the priests of the Church, and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord, and the prayer of faith shall save the sick man ; and the Lord shall raise him up : and if he be in sins, they shall be forgiven him...
Seite 184 - I am the living bread which came down from heaven. If any man eat of this bread, he shall live for ever ; and the bread that I will give is my flesh for the life of the world.
Seite 59 - I believe in one God, the Father almighty, maker of heaven and earth, and of all things visible and invisible.
Seite 59 - God of God, Light of Light, Very God of very God, Begotten, not made, Being of one substance with the Father, By whom all things were made: Who for us men, and for our salvation came down from heaven, And was incarnate by the Holy Ghost of the Virgin Mary, And was made man, And was crucified also for us under Pontius Pilate.
Seite 119 - I N. take thee N. to my wedded Wife, to have and to hold from this day forward, for Better for worse, for richer for poorer, in sickness and in health, to love and to cherish, till death us do part, according to God's holy ordinance; and thereto I plight thee my troth.
Seite 204 - Wives, submit to your husbands as to the Lord. For the husband is the head of the wife as Christ is the head of the church, his body, of which he is the Savior.
Seite 56 - Quoniam iniquitatem meam ego cognosco, et peccatum meum contra me est semper. Tibi soli peccavi, et malum coram te feci, ut iustificeris in sermonibus tuis, et vincas cum iudicaris. Ecce enim in iniquitatibus conceptus sum, et in peccatis concepit me mater mea.
Seite 62 - I acknowledge the Holy, Catholic, Apostolic, Roman Church for the Mother and Mistress of all Churches ; and I promise true obedience to the Bishop of Rome, Successor to St. Peter, Prince of the Apostles, and Vicar of Jesus Christ.
Seite 16 - He descended into hell, the third day He rose again from the dead. He ascended into heaven, sitteth at the right hand of God the Father Almighty, from thence He shall come to judge the living and the dead. I believe in the Holy Ghost, the holy Catholic Church, the communion of saints, the forgiveness of sins, the resurrection of the body, and life everlasting. Amen.