Abbildungen der Seite
PDF
EPUB
[blocks in formation]

Et firmiter crediderunt,
Vitam æternam habe.
bunt. Alleluia.
In hoc festo sanctissi-
mo,
Sit laus et jubilatio :
Benedicamus Domino.

Alleluia,

.De quibus nos humil-
limas,
Devotas atque debitas
Deo dicamus gratias.
Alleluia.

Thomas apprend que Jésus est ressuscité; mais sa foi, encore chancelante, le laisse dans le doute. Alleluia.

Thomas, voyez mon côté, lui dit Jésus; voyez mes pieds, voyez mes mains, et ne soyez pas incrédule. Alleluia.

Après que Thomas eut vu le côté de Jésus, après qu'il eut considéré ses pieds et ses mains, il s'écria: Vous êtes mon Dieu. Alleluia.

Heureux ceux qui, sans avoir vu, ont cru d'une ferme foi ils posséderont la vie éternelle. Alleluia.

Que l'on n'entende que des louanges et des cantiques de joie dans cette sainte fète bénissons le Seigneur. Alleluia.

Rendons à Dieu, avec le dévouement et la reconnaissance qui lui sont dus, de très-humbles actions de graces pour tous ses bienfaits. Alleluia.

Alleluia, alleluia, alleluia.

[blocks in formation]

DIEU! qui, par la résurrection de votre Fils, avez

ODIES. la vésperection de vote, cos, avez

à répandre sur votre peuple les dons célestes; afin que, recevant de vous une parfaite liberté, il se rende digne de la vie éternelle : Par le même N. S. J.-C.

[ocr errors]

LECTURE DES ACTES DES APÔTRES, chap. 10.

[ocr errors]

ces jours-là, Pierre, prenant la parole, dit:

et qui a commencé par la Galilée, après le baptême que Jean a prêché; comment Dieu a oint de l'Esprit saint et de force Jésus de Nazareth, qui, partout où il a passé, a fait du bien, et a guéri tous ceux qui étaient sous l'oppression du démon; parce que Dieu était avec lui. Et nous autres, nous sommes témoins de toutes les choses qu'il a faites dans la Judée et dans Jérusalem. Cependant ils l'ont fait mourir, en l'attachant à une croix. Mais Dieu l'a ressuscité le troisième jour, et il a voulu qu'il se fît voir, non à tout le peuple, mais à des témoins que Dieu avait choisis avant tous les temps; à nous qui avons bu et mangé avec lui, depuis sa résurrection. Et il nous a commandé de prêcher au peuple. et de témoigner que c'est lui que Dieu a établi le juge des vivants et des morts. Tous les prophètes lui rendent ce témoignage, que tous ceux qui croient en lui reçoivent par son nom la rémission des péchés.

[blocks in formation]

Prose VICTIME PASCHALI, Comme hier, pag. 314.

SUITE DU SAINT ÉVANGILE SELON SAINT LUC, ch. 18.

'N ce temps-là, deux d'entre les disciples de Jésus

Es en allaient à un bourg nommé Emmaus, éloigné

de Jérusalem de soixante stades, et ils s'entretenaient de tout ce qui était arrivé. Or, pendant qu'ils parlaient et qu'ils raisonnaient ensemble, Jésus lui-même les joignit, et se mit à marcher avec eux. Mais leurs yeux étaient comme fermés, en sorte qu'ils ne le reconnaissaient point. Et il leur dit : De quoi vous entretenez-vous là en marchaut? et d'où vient que vous êtes tristes? L'un d'eux, nommé Cléophas, lui répondit: Quoi! vous êtes seul tellement étranger dans Jérusalem que vous ne sachiez pas ce qui s'est passé ces jours-ci? Eh! quoi? leur dit-il. Ils répondirent: Au sujet de Jésus de Nazareth, qui était un prophète puissant en œuvres et en paroles devant Dieu et devant tout le peuple; comment les princes des prêtres et nos magistrats l'ont livré pour être condamné à la mort, et l'ont crucifié. Or, nous espérions, nous autres, que ce serait lui qui délivrerait Israël. Après tout cela néanmoins, nous voilà déjà au troisième jour depuis que ces choses sont arrivées. Il est vrai que quelques femmes de celles qui étaient avec nous nous ont effrayés; car, étant allées avant le jour au sépulcre, et n'ayant point trouvé son corps, elles sont venues dire que des anges même leur ont apparu, qui disent qu'il est vivant. Quelquesuns des nôtres ont été au sépulcre, et ont trouvé tout ce que les femmes avaient dit; mais pour lui, ils ne l'ont point trouvé. Jésus leur dit alors: Gens dépourvus d'intelligence, cœurs tardifs à croire ce que les prophètes ont annoncé, ne fallait-il pas que le Christ souffrit tout cela, et qu'il entrât ainsi dans sa gloire?

Puis, commençant par Moïse, et continuant par tous les prophètes, il leur expliquait ce qui avait été dit de lui dans toutes les Écritures. Lorsqu'ils furent près du bourg où ils allaient, il fit semblant de passer outre. Mais ils le forcèrent de s'arrêter, en disant : Demeurez avec nous, car il se fait tard, et le jour est déjà sur son déclin. Il entra donc avec eux; et, étant avec eux à table, il prit le pain, le bénit, et l'ayant rompu, il le leur donna. Dans ce moment, leurs yeux s'ouvrirent, et ils le reconnurent; mais il disparut de devant leurs yeux. Alors ils se dirent l'un à l'autre : N'est-il pas vrai que nous avions le cœur embrasé en chemin, lorsqu'il nous parlait et qu'il nous expliquait les Écritures? Et, se levant à l'heure même, ils retournèrent à Jérusalem, où ils trouvèrent les onze apôtres assemblés avec ceux de leur compagnie, qui leur dirent: Le Seigneur est véritablement ressuscité, et il a apparu à Simon. Eux, de leur côté, racontèrent ce qui leur était arrivé en chemin, et comment ils l'avaient reconnu à la fraction du pain.

OFFERTOIRE.

Scitote quoniam mi. rificavit Dominus Sanctum suum, alleluia; sacrificate sacrificium justitiæ, et sperate in Domino. Alleluia,

Sachez que le Seigneur a fait éclater ses merveilles en faveur de son Saint: alleluia offrez au Seigneur des sacrifices de justice, et espérez en lui. Alleluia.

bæ eft,tul vIR TE SECRÈTE.

ECEVEZ favorablement, Seigneur, les dons que l'Eglise universelle, acquise par le sang de votre Fils, vous présente en ce jour pour honorer sa ré

« ZurückWeiter »