Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

de ses merveilles; ila donné la nourriture à ceux qui le craignent.. Il se souviendra de son alliance à jamais: il fera connaître à son peu ple la puissance de ses cu

vres.

nus; escam dedit timentibus se. . Memor erit in seculum testamenti sui: virtutem operum suorum annuntiabit populo suo.

[graphic]

Alleluia, alleluia.

. Que les justes participent au festin; qu'ils soient dans une sainte joie, et qu'ils tressaillent d'allégresse en la présence du Seigneur. Alleluia.

. Justi epulentur et exultent in conspectu Dei, et delectentur in lætitia, Alleluia.

Prose LAUDA, SION, page 418.

SUITE DU SAINT EVANGILE SELON SAINT LUC, chap. 14.

Erable avec lui dans la maison d'un des principaux des pharisiens: Un homme fit un grand souper, auquel il invita plusieurs personnes. A l'heure du souper, il envoya son serviteur dire aux conviés: Venez, tout est prêt. Mais tous, comme de concert, commencèrent à s'excuser. Le premier lui dit : J'ai acheté une maison de campagne, il faut nécessairement que j'aille la voir; je vous prie de m'excuser. Un autre dit : J'ai acheté cinq paires de boeufs; et je vais les éprouver, je vous prie de m'excuser. Un autre dit: Je me suis marié, ainsi je ne puis y aller. Le serviteur, étant revenu, rapporta tout ceci à son maître. Alors le père de famille, tout en colère, dit à son serviteur: Allez présentement dans les places et dans les rues de la ville; amenez ici les pauvres, les estropiés, les aveugles et

IN ce temps-là, Jésus dit à un de ceux qui étaient à

[graphic]

les boiteux. Seigneur, dit le serviteur, j'ai fait ce que vous m'avez commandé; et il y a encore de la place. Le maître dit au serviteur: Allez dans les chemins, le long des haies, et forcez les gens d'entrer, afin que ma maison se remplisse; car je vous déclare qu'aucun de ceux que j'avais invités ne sera de mon souper.

OFFERTOIRE.

Sapientia immolavit victimas suas, miscuit vinum, et proposuit mensam suam. Venite, comedite panem meum, et bibite vinum quod miscui vobis. Alleluia.

La Sagesse a immolé ses victimes, préparé le vin, et disposé sa table. Venez, mangez mon pain, et buvez le vin que je vous ai préparé. Alleluia.

SECRÈTE.

SEIGNEUR, qui nous invitez à votre céleste festin. faites que nous n'en soyons pas détournés par l'attache aux choses de la terre; mais que, dégagés de tous les soins du siècle, nous recherchions de toute l'affection de notre cœur les délices spirituelles de votre sainte table: Par N. S. J.-C.

COMMUNION.

Edent pauperes, et saturabuntur; et laudabunt Dominum, qui requirunt eum vivent corda eorum in seculum seculi.

Les pauvres mangeront, et seront rassasiés; et ceux qui cherchent le Seigneur le loueront: leurs cœurs vivront éternellement.

220

POSTCOMMUNION.

AITES-NOUS la grâce, Dieu tout-puissant, de nous mettre parmi les membres de celui au corps et au sang duquel nous participons: Lui qui, étant Dieu.

A VEPRES.

Psaumes du dimanche. Antiennes et Hymnes comme au jour du Saint-Sacrement, page 423 et suivantes.

H

CAPITULE. Apoc., 12.

[EUREUX ceux qui lavent leurs vêtements dans le Isang de l'Agneau, afin qu'ils aient droit à l'arbre de vie, et qu'ils entrent dans la Cité sainte par les portes qui y conduisent. Qu'on mette dehors les chiens, les empoisonneurs, les impudiques, les homicides et les idolâtres, quiconque aime et commet le mensonge.

y. Que les pécheurs péris- V. Pereant peccatores sent devant Dieu: R. Mais a facie Dei: R. Et justi que les justes participent au epulentur.. festin.

A Magnificat.

ANT. Je vous déclare qu'aucun de ceux que j'avais invités ne sera de mon souper.

ANT. Dico vobis quod nemo virorum illorum, qui vocati sunt, gustabit

cœnam meam.

COMPLIES du Saint-Sacrement

[graphic][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][ocr errors][subsumed][subsumed][ocr errors][ocr errors]

LECTURE DE L'ÉPITRE DE SAINT PAUL AUX HÉBREUX, chap. 7.

Mes Bo effet, la loi pa rieq

[Es frères, la première loi est abolie, parce qu'elle

duit à la perfection; mais une meilleure espérance, par laquelle nous nous approchons de Dieu, a été substituée en sa place. De plus, le sacerdoce de Jésus-Christ n'a pas été établi sans serment. Car, au lieu que les autres prêtres ont été établis sans serment, celui-ci l'a été avec serment, Dieu lui ayant dit : Le Seigneur l'a juré, et son serment demeurera immuable: Vous êtes prêtre pour toute l'éternité. Tant il est vrai que l'alliance dont Jésus est le médiateur est plus parfaite que la première! Aussi y a-t-il eu autrefois successivement plusieurs prêtres, parce que la mort les empêchait de l'être toujours. Mais celui-ci, demeurant éternellement, possède un sacerdoce éternel. De là vient qu'il peut toujours sauver ceux qui s'approchent de Dieu par son entremise, étant toujours vivant pour intercéder en notre faveur. Car il était convenable que nous eussions un pontife comme celui-ci, saint, innocent, sans tache, séparé des pécheurs, et élevé audessus des cieux; qui n'eût pas besoin, comme les autres pontifes, d'offrir tous les jours des victimes, premièrement pour ses propres péchés, et ensuite pour ceux du peuple : ce qu'il a fait une fois en s'offrant lui-même. Car la loi établit pour pontifes des hommes faibles; mais la parole de Dieu, confirmée par le serment qu'il a fait depuis la loi, établit pour pontife le Fils qui est saint et parfait pour toujours.

GRADUEL.

Melchisedech, roi de Sa

Melchisedech,

rex

« ZurückWeiter »