Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

Salem, protulit panem et vinum: erat enim sacerdos Dei altissimi. . Juravit Dominus, et non prenitebit eum : Tu es sacerdos in æternum, secundum ordinem Melchisedech.

lem, offrit du pain et du vin:
car il était prêtre du Dieu
très-haut. R. Le Seigneur l'a
juré, et il ne rétractera point
son serment: Vous êtes le
Prêtre éternel, selon l'ordre
de Melchisédech.

Alleluia, alleluia.

. Christus, in consummatione seculorum, ad destitutionem peccati, per hostiam suam apparuit. Alleluia.

. Jésus-Christ a paru, vers la fin des siècles, pour abolir le péché, en s'offrant lui-même pour victime. Alleluia.

SUITE DU SAINT EVANGILE SELON SAINT JEAN, chap. 6.

N ce temps-là, Jésus dit à une foule de Juifs, qui

Ele suivaient. Celui qui me mange vivra par moi.

C'est là le pain qui est descendu du ciel. Il n'en est pas de ce pain comme de la manne. Vos pères ont mangé la manne, et ils sont morts: celui qui mange de ce pain vivra éternellement. C'est là ce que dit Jésus, enseignant dans la synagogue à Capharnaum. Plusieurs de ses disciples, qui l'avaient entendu, dirent : Ce discours est bien dur; qui peut l'écouter? Mais Jésus connaissant en lui-même que ses disciples en murmuraient, leur dit : Cela vous scandalise-t-il? Que sera-ce donc, si vous voyez le Fils de l'homme monter où il était auparavant? C'est l'Esprit qui vivifie : la chair ne sert de rien. Ce que je vous ai dit est esprit et vie. Mais il y en a parmi vous qui ne croient point. Car Jésus savait dès le commencement qui étaient ceux qui ne croyaient point, et qui serait celui qui le tra

[ocr errors]
[graphic]

pro vobis tradetur; hic calix novi testamenti est in meo sanguine, dicit Dominus hoc facite, quotiescumque sumitis, in meam commemorationem.

sera livré pour vous: ce calice est la nouvelle alliance en mon sang, dit le Seigneur : faites ceci en mémoire de moi, toutes les fois que vous y participerez.

POSTCOMMUNION.

|EIGNEUR Jésus-Christ, qui avez donné votre corps et votre sang pour être le prix du salut des hommes, le sacrifice de votre Eglise et le soutien de notre faiblesse, faites que cette nourriture céleste, que vous nous avez ordonné de prendre en mémoire de vous opère notre rédemption éternelle : Vous qui, étant Dieu.

A VEPRES et à COMPLIES, les Antiennes, Hymnes et
Doxologie du jour de la fête.

[ocr errors]
[blocks in formation]

nez-moi tous mes péchés. Ps. Je tiens mon âme élevée vers vous, Seigneur : je mets ma confiance en vous, ô mon Dieu! que je ne sois pas confondu. Gloire.

meum, et dimitte omnia peccata mea,Deus meus. Ps. Ad te, Domine. levavi animam meam : Deus meus, in te confido; non erubescam. Gloria.

COLLECTE.

DIEU: qui êtes le protecteur de ceux qui espèrent

ni sainteté, répandez sur nous de plus en plus les effets de votre miséricorde; afin que, vous ayant pour pasteur et pour guide, nous passions de telle sorte par les biens temporels et périssables, que nous ne perdions pas les éternels: Par N. S. J.-C.

LECTURE DE LA PREMIÈRE ÉPITRE DE SAINT PIERRE, chap. 5.

[ES bien-aimés, humiliez-vous sous la puissante

Main de Dieu, afin qu'il vous élève dans le temps

de sa visite; jetant dans son sein toutes vos inquiétudes, parce qu'il a lui-même soin de vous. Soyez sur vos gardes, et veillez; car le démon votre ennemi. tourne autour de vous comme un lion rugissant, cherchant qui il pourra dévorer. Résistez-lui, en demeurant fermes dans la foi; sachant que vos frères qui sont répandus dans le monde souffrent les mêmes afflictions que vous. Mais, après que vous aurez souffert un peu de temps, le Dieu de toute grâce, qui nous a appelés en Jésus-Christ à son éternelle gloire, vous perfectionnera, vous fortifiera et vous affermira. A lui appartient la gloire et l'empire dans les siècles des siècles. Ainsi soit-il.

GRADUEL.

Non est nobis colluctatio adversus carnem et sanguinem, sed contra spiritualia nequitia in cœlestibus.. Tuscis, Domine, quæ cogitant. Vous savez, Seigneur, in nos. Quomodo pote- leurs mauvais desseins conrimus subsistere ante tre nous. Comment pourfaciem eorum, nisi tu, rons-nous leur résister, si Deus, adjuves nos? vous-même, ô mon Dieu! ne venez à notre secours? alleluia.

Nous n'avons point à combattre contre des hommes de chair et de sang, mais contre les esprits de malice, répandus dans l'air.

Alleluia,

. In Deo salutare meum et gloria mea: Deus auxilii mei, et spes mea in Deo est. Alleluia.

. Dieu est mon salut et ma gloire: Dieu est ma force, et toute mon espérance est en lui. Alleluia.

SUITE DU SAINT EVANGILE SELON SAINT LUC, chap. 13.

N ce temps-là, comme les publicains et les pécheurs

Es'approchaient de Jésus pour l'entendre, les pha

risiens et les docteurs de la loi en murmuraient. Cet homme, disaient-ils, reçoit les pécheurs et mange avec eux. Alors il leur proposa cette parabole: Qui d'entre vous, s'il a cent brebis et qu'il en perde une, ne laisse pas les quatre-vingt-dix-neuf autres dans le désert, pour aller chercher celle qui est perdue, jusqu'à ce qu'il la retrouve? Et, lorsqu'il l'a retrouvée, illa met sur ses épaules, plein de joie ; et, étant arrivé chez lui, il assemble ses amis et ses voisins, et leur dit: Réjouissez-vous avec moi, parce que j'ai trouvé ma brebis qui était perdue. Je vous dis de même qu'il

« ZurückWeiter »