Abbildungen der Seite
PDF
EPUB
[blocks in formation]

Nire grâce, les cœurs de vos fidèles ; afin que, pro

[ous vous supplions, Seigneur, d'exciter, par vo

duisant avec plus de ferveur le fruit des bonnes œuvres, ils reçoivent de votre miséricorde des secours plus abondants: Par N. S. J.-C.

LECTURE DE L'ÉPÎTRE DE SAINT PAUL AUX COLOSSIENS, chap. 1.

ES

MBS frères, nous ne cessons point de prier Dieu

pour vous, et de demander qu'il vous remplisse de la connaissance de sa volonté, en vous donnant toute la sagesse et toute l'intelligence spirituelle ; afin que vous vous conduisiez d'une manière digne de Dieu, tâchant de lui plaire en toutes choses, portant

les fruits de toutes sortes de bonnes œuvres, et croissant dans la connaissance de Dieu; et que vous soyez en tout remplis de force par la puissance de sa gloire, pour avoir en toute rencontre une patience et une douceur persévérante, accompagnée de joie; rendant grâces à Dieu le Père, qui, en nous éclairant de sa lumière, nous a rendus dignes d'avoir part à l'héritage des saints, qui nous a arrachés de la puissance des ténèbres, et nous a transférés dans le royaume de son Fils bien-aimé, par le sang duquel nous avons élé rachetés, et nous avons reçu le pardon de nos péchés.

GRADUEL,

Vidi thronum magnum, candidum, et sedentem super eum, a cujus conspectu fugit terra et cœlum. . Et vidi mortuos, magnos et pusillos, stantes in conspectu throni: et libri aperti sunt, et judicati sunt mortui ex his quæ scripta erant in libris, secundum opera ipsorum.

Je vis un grand trône d'une blancheur éclatante; et celui qui était assis sur ce trône mettait en fuite par son aspect le ciel et la terre. . Je vis les morts, grands et petits, qui comparaissaient devant ce trône : des livres furent ouverts, et les morts furent jugés selon leurs œuvres, sur ce qui était écrit dans ces livres.

Alleluia,

. Potestas Dei est ; et tibi, Domine, mise ricordia, quia tu reddes unicuique juxta opera sua. Alleluia.

alleluia.

. La puissance est à Dieu; et la miséricorde est à vous, Seigneur, parce que vous rendrez à chacun selon ses œuvres. Alleluia.

SUITE DU SAINT EVANGILE SELON SAINT MATTHIEU,

[ocr errors]

chap. 24.

ce temps-là, Jésus dit à ses disciples : Quand désolation prédite par le prophète Daniel; que celui qui lit entende. Alors que ceux qui seront dans la Judée s'enfuient sur les montagnes ; que celui qui sera sur le toit ne descende point pour emporter quoi que ce soit de sa maison, et que celui qui sera dans les champs ne retourne point pour prendre son vêtement. Malheur aux femmes qui en ce temps seront enceintes ou nourrices! Priez que votre fuite n'arrive pas en hiver, ni le jour du sabbat; car l'affliction de ce temps-là sera si grande, que depuis le commencement du monde jusqu'à présent, il n'y en a point eu de pareille, et qu'il n'y en aura jamais. Et si ce tempslà n'eût été abrégé, il n'y aurait eu personne de sauvé; mais il sera abrégé en faveur des élus. Alors, si quelqu'un vous dit : Le Christ est ici, ou, il est là, ne le croyez point. Car il paraîtra de faux christs et de faux prophètes, qui feront de grands prodiges et des choses étonnantes, jusqu'à séduire, s'il était possible, les élus mêmes, Je vous en avertis par avance. Si donc on vous dit : Le voilà dans le désert, n'y allez point. Le voici dans le lieu le plus retiré de la maison, n'en croyez rien. Car l'avénement du Fils de l'homme sera comme l'éclair qui part de l'orient, et se fait voir jusqu'à l'occident. Quelque part que soit le corps, les aigles s'y assembleront. Mais aussitôt après ces jours d'affliction, le soleil s'obscurcira, et la lune ne donnera plus sa lumière; les étoiles tomberont du ciel, et les vertus célestes seront ébranlées. Alors le signe du Fils de l'homme paraîtra dans le ciel, tous les peuples de la terre feront éclater leur douleur, et ils ver

ront venir le Fils de l'homme sur les nuées du ciel, avec une grande puissance et une grande majesté. Il enverra ses anges, qui feront entendre le son éclatant de la trompette, et qui rassembleront ses élus des quatre coins du monde, depuis une extrémité du ciel jusqu'à l'autre. Comprenez ceci par une comparaison prise du figuier. Lorsque ses branches sont tendres, et que ses feuilles commencent à paraître, vous connaissez que l'été est proche. De même, lorsque vous verrez ces choses, sachez que le Fils de l'homme est proche, et qu'il est à la porte. Je vous dis en vérité que cette génération ne passera pas que tout cela n'arrive. Le ciel et la terre passeront, mais mes paroles ne passeront point.

OFFERTOIRE.

Videte, vigilate et orate; nescitis enim quando tempus sit. Quod autem vobis dico, omnibus dico: Vigilate.

Soyez sur vos gardes, veillez et priez, car vous ne savez pas quand ce temps-là doit arriver. Or, ce que je vous dis, je le dis à tous : Veillez.

SECRÈTE.

AISSEZ-VOUS fléchir par nos prières, Seigneur ; et, LSSEZ-VOUS en les humbles demandes de votre peuple, tournez nos cœurs vers vous: afin que dégagés des affections terrestres, nous n'ayons de désir et de goût que pour les biens célestes : Par N. S. J.-C.

COMMUNION.

Coronam justitiæ reddet Dominus in illa die, justus judex, iis qui di

Le Seigneur, comme un juste juge, donnera en ce jour la couronne de justice

à ceux qui désirent son avé- ligunt adventum ejus.

nement.

POSTCOMMUNION.

Ovos œuvres, votre justice dans vos jugements, et

DIEU! qui faites
ites éclater votre miséricorde dans

votre magnificence dans vos dons; multipliez sur nous les effets de votre bonté, et, comme vous êtes l'auteur de nos mérites, conservez en nous ce que vous nous donnez, afin de trouver aussi en nous des œuvres qui soient dignes de votre récompense : Par N. S. J.-C.

[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]

Lorsque les vingt-quatre dimanches après la Pentecôte sont finis, s'il ne reste qu'une semaine jusqu'à l'Avent, on prend la Messe et l'Antlenne de MAGNIFICAT du VI dimanche après l'Epiphanie.

S'il en reste deux, on prend celles des V et VI.

S'il en reste trois, on prend celles des IV, V et VI. S'll en reste quatre, on prend celles des III, IV, V et VI.

$7

« ZurückWeiter »