Abbildungen der Seite
PDF
EPUB
[graphic][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed]

A LA MESSE.

INTROÏT.

IEUX, envoyez d'en
haut votre rosée, et
que les nuées fassent
descendre le Juste

comme une pluie ; que la terre s'ouvre, et qu'elle germe le Sauveur. (Alleluia, alleluia.) Ps. Seigneur, vous bénirez votre terre; vous délivrerez Jacob de captivité. Gloire.

09

[blocks in formation]

COLLECTE.

DIEU! qui avez voulu que votre Verbe prît un corps semblable au nôtre, dans le sein de la bienheureuse vierge Marie, au moment que l'Ange lui annonça ce mystère; accordez à nos prières qu'en honorant celle que nous croyons être véritablement mère de Dieu, nous soyons aidés par son intercession: Par le même J.-C.

LECTURE DU PROPHÈTE ISAÏE, chap. 7.

N ces jours-là, le Seigneur parla à Achaz, et lui

Edit: Demandez au Seigneur votre Dieu qu'il vous fasse voir un prodige, ou du fond de la terre, ou du plus haut du ciel. Achaz répondit : Je ne demanderai point ce prodige, et je ne tenterai point le Seigneur. Et Isaje dit Ecoutez donc, maison de David: Ne vous sulfit-il pas de lasser la patience des hommes, sans lasser encore celle de mon Dieu ? C'est pourquoi le Seigneur vous donnera lui-même un prodige : Une vierge concevra et enfantera un fils qui sera appelé Emmanuel. Il mangera le beurre et le miel, en sorte qu'il sache rejeter le mal et choisir le bien.

[graphic][merged small]

GRADUEL.

Ave, gratia plena; Dominus tecum; benedicta tu in mulieribus. . Invenisti gratiam apud Deum, ecce concipies in utero, et paries filium, et vocabitur Altissimi Filius.

Descendit Dominus sicut pluvia in vellus; orietur in diebus ejus justitia, et abundantia pacis. Benedicentur in ipso omnes tribus terræ; omnes gentes magnificabunt eum. Benedictum nomen majestatis ejus in æternum; et replebitur majestate ejus omnis terra.

Je vous salue, ô pleine de gråce; le Seigneur est avec vous, vous êtes bénie entre les femmes. . Vous avez trouvé grâce, devant Dieu; vous deviendrez enceinte, et vous mettrez au monde un fils qui sera appelé le Fils du Très Haut.

TRAIT.

[ocr errors]

Le Seigneur descendra comme la pluie sur la prairie nouvellement coupée; la justice fleurira sous son règne, et l'on y jouira de tous les fruits de la paix. Tous les peuples de la terre seront bénis en lui; toutes les nations publieront sa gloire. Que le nom de cette majesté infinie soit béni éternellement; que sa gloire remplisse toute la terre.

Dans le temps pascal, au lieu du graduel et du trait, on dit : Alleluia, alleluia.

. Paries filium, et vocabis nomen ejus Jesum: hic erit magnus, et Filius Altissimi vocabi

tur.

. Vous mettrez au monde un fils à qui vous donnerez le nom de Jésus : il sera grand, et sera appelé le Fils du Très-Haut.

Alleluia, alleluia.

. Regnabit in domo . Il régnera éternelleJacob in æternum, et ment sur la maison de Ja

AVAYNOVOYAYAY

« ZurückWeiter »