insulam de Axeholme in comitatu Lincolnie et quod omnia debita sua ex catallis suis integris solvantur. Item, quod domina Katerina, uxor dicti domini ducis, habeat omnia vasa sua, aurea, argentea, sive deaurata, ac omnia alia ornamenta aurea, argentea, sive deaurata, ac omnia alia bona mobilia sua et catalla, debitis suis predictis plene persolutis; preter quod illud argentum sive aurum cunatum, existens infra manerium de Eppeworth tempore mortis predicti domini ducis, quod inter servientes ejusdem domini ducis secundum discrecionem dicte domine Katerine post mortem dicti domini ducis participabitur; et preter quod omnes toge dicti domini ducis, tempore mortis sue infra manerium predictum existentes distribuantur inter servientes predictos secundum discrecionem dicte domine Katerine. Et quod predicta domina Katerina habeat ad terminum vite sue manerium de Eppeworth in comitatu predicto cum suis pertinenciis, ac omnia alia terras et tenementa, redditus, reversiones, et servicia, pascua, pasturas, aquas, vivaria sive piscarias, chaceas, warennas cum suis pertinenciis, ac omnes alias commoditates predicto domino duci sive alii cuicumque nomine dicti domini ducis, sive ad opus suum infra insulam predictam pertinencia sive spectancia. Item, quod dicta domina Katerina habeat ad terminum vite sue omnia maneria dicti domini ducis, etc., infra comitatum Eboraci. Item, castellum honoris sive dominium de Brembre infra comitatum Sussexie. Item, omnia castella sive maneria infra terram de Gower in Wallia cum suis pertinenciis, ac dominium de Gower. Item, quod Thomas Newmarche habeat ad terminum vite sue officium senescalli manerii de Eppeworthe cum vadiis antiquis. Et quod Johannes Dautre, armiger, habeat ad terminum vite sue decem libras argenti, annuatim percipiendas de manerio de Fornesette in comitatu Norffolchie ad duos anni terminos. Item, quod Johannes Pecke habeat ad terminum vite sue custodiam parci de Lopham in comitatu Norffolchie cum feodis antiquis. Item, quod Johannes Basset, armiger, habeat ad terminum vite sue quatuor denarios per diem ... et quod Thomas Hide habeat ad terminum vite sue tres denarios per diem Item, quod omnes servientes predicti domini ducis, habentes litteras suas patentes de aliquibus officijs sive feodis illis concessis, habendis ad voluntatem dicti domini ducis, habeant, et quilibet eorum habeat, eadem officia sive feoda ad terminum vite eorundem. Item, quod dicta domina Katerina existat capitalis executrix testamenti dicti domini ducis cum omnibus aliis personis executoribus in ultimo testamento dicti domini ducis nominatis; excepto quod Edmundus Wynter non se intromittat de racione * Blanks left in the original. execucionis dicti ultimi testamenti. In cujus rei testimonium predictus dominus Johannes, dux, huic presenti ultime voluntati sue sigillum armorum suorum apposuit. XX. [Proved 14 February, 1432-3, by the executrix named.] THE WILL OF WILLIAM BARROW, BISHOP OF CARLISLE.* [Lambeth Wills, Reg. Chichele, i, 419.] In Dei nomine Amen. Sept. 1, A.D. 1429. Ego, Willelmus, Karleolensis episcopus, sanus mentis et plene sciencie, licet egritudine corporis aggravatus, condo testamentum meum in hunc modum. In primis, lego animam meam Deo, Beate Marie, et omnibus Sanctis, et corpus meum ad sepeliendum in ecclesia parochiali Beate Marie Karleoli, videlicet, in quadam cantaria fundata in honore Sancte Katerine; et pro exhibicione unius capellani celebraturi in eadem cantaria viginti libras, ita quod dictus capellanus percipiet singulis annis ultra fructus dicte cantarie quinque marcas, quousque dicta summa xx librarum totaliter expendatur; sub ea tamen condicione quod talis ordinetur capellanus in dicta cantaria secundum disposicionem executorum meorum qui celebrare ibidem possit in anima mea in forma supradicta. Item, lego ecclesie cathedrali Beate Marie Karleoli unam ymaginem resurreccionis de argento. Item, Fratribus Predicatoribus et Minoribus Karliolensibus xiij s. iiij d. per equales porciones. Item, lego Hugoni, consanguineo meo, existenti London., omnia terras et tenementa mea in Shirynton, que habui de Thoma Bekyngham, sub ea condicione quod dictus Hugo voluerit in omnibus regi et gubernari secundum consilium et ordinacionem domini Alexandri Cok, archidiaconi Karleolensis; et, si contingat quod dictus Hugo, consanguineus meus, noluerit regi vel gubernari secundum consilium et ordinacionem dicti domini Alexandri, tunc volo quod dicta terre et tenementa vendantur et disponantur [secundum] ordinacionem et disposicionem supradicti Alexandri domini archidiaconi.† Item, volo quod Robertus Wraby habeat firmam dictorum terrarum et tenementorum per spacium trium annorum proxime sequencium, sub ea condicione quod voluerit gubernari secundum consilium prefati domini Alexandri. Item, lego cuilibet generoso servienti michi xls. Item, lego Simoni Marbery v marcas. Item, Johanni de Chambre v marcas. Item, Johanni Wod v marcas. Item, Johanni Burton xls. Item, Willelmo Mathew v marcas. Item, Katerine, sorori mee, de ornamentis et vestimentis meis ad valorem x marcarum. Hec omnia fiant, si fieri poterunt, debitis meis primitus persolutis. Item, lego domino Roberto * William Barrow, Bishop of Carlisle, 1423-9; translated from Bangor. † Written "d'ni A.” Somercotes parvum calicem deauratum et antiqu[u]m portiphorum (sic) meum. Item, domino Johanni Siwarde portiphorum (sic) meum novum. Item, domino Willelmo Croxton capellano unum anulum aureum. Item, magistro Johanni Dalton unum anulum aureum secundarium. Item, domino Alexandro Cok' unum anulum aureum cum saphiro, quem habui ex dono episcopi Lincolniensis, et sex coclearia argentea et deaurata et omnes libros meos de jure canonico. Et residuum omnium bonorum meorum do et lego prenominato domino Alexandro Cok, archidiacono Karleolensi, et domino Roberto Somercotes, ad disponendum secundum discrecionem suam, et eosdem dominum Alexandrum et Robertum ordino et constituo executores meos. Hiis testibus, magistro Johanne Dalton, domino Johanne Colby, domino Johanne Sywarde, Simone Marbery, Johanne Wod, Roberto Wraby, Thoma Bromfeld, et aliis. [Proved 10 March, 1429-30, by Robert Somercotes, with power reserved.] XXI. THE WILL OF JOHN HERTILPOLE. [Luffenam, 17.] Die S. Andree (30 Nov.), 1431. Johannes Hertylpole, rector ecclesiarum de Byngham et Sondore. Lego corpus meum ad sepeliendum in cancello alterius ecclesiarum predictarum, si prope alteram eorundem per xv miliarum decedam. Ad faciendum exequias meas absque pompa in distribucione pauperum, xl li.* Uni capellano in ecclesia de Gaynesburg per unum annum, et uni alio capellano in dicta ecclesia de Brygham (sic) per quatuor annos missam de Requiem singulis diebus Lune et Veneris celebraturo [etc.]. Cuilibet capellanorum predictorum apud Weston et Gaynesburgh vij marcas, et apud Brygham, x marcas. Lego Roberto, fratri meo, xx li., unam peciam argenti cum coopertorio, super pedes stantem, duas pelves cum lavacris, unum lectum meum de worstede paliatum, unam longam cistam nigram, et aliam novam apud Sondoye (sic), duo magna rekkes, et ij magna verua, in casu quo decedam ante ipsum. Johanni Gunby, armigero, unam peciam cum coopertorio cum ymagine Sancti Johannis Baptiste et unam aquariam deauratam. Hugoni Helweys unam parvam peciam. argenti cum coopertorio et xls. Thome Smyth, clerico, unam parvam peciam deauratam cum coopertorio stantem, et duasalias pecias deauratas de una sorte sine coopertoriis. In distribucione pauperum parochianorum de Weston, cs. Summo altari ibidem j missale et unum vestimentum precii xij marcarum. Summo altari de Melles unam capam precii c s. Pauperibus * Legacy to Carthusians of London, etc., omitted. ibidem cs. distribuendos. Fabrice ecclesie de Brygham et et Wille'mum Dent, executores meos facio. Testibus, Johanne Frank', Johanne Mapylton, magistro Nicholao Stokys, Nicholao Wymbusshe, Roberto Monter. Datum Londiniis. [Proved 17 Nov., 1432.] XXII. THE WILL OF ROBERT FITZHUGH, BISHOP OF LONDON.* [Lambeth Wills, Reg. Chichele, i, 457.] In Dei nomine Amen. Cum breves dies hominis sint et apud Deum solum sit numerus mensium ejus, Qui inpreteribiles vite terminos constituit mortalibus universis, ne, cum venerit quasi fur dies Domini sonueritque michi terribilis ille mortis clangor, caducis et momentaneis exteriorum curis cogatur animus implicari, ego, Robertus, inutilis ecclesie Londoniensis minister, vocatus episcopus de speciali sanctissimi domini Eugenii divina providencia pape quarti licencia, vive vocis oraculo michi data, condo testamentum meum et meam voluntatem ultimam per hunc modum. In primis, lego animam meam Deo Omnipotenti, creatori suo, et Ejus misericordie infinite, corpusque meum sepeliendum, si in Anglia vel prope ad tres dietas me mori contigerit, in ecclesia Sancti Pauli Loudon., supra chorum ante magnum altare, si non per me contingat prius fabricari de novo sedem episcopalem, sub qua, eo casu, sepiliri, si congrue fieri poterit, volo et opto. Item, volo quod post funeralia mea que, salva honestate ecclesie, fiant nec pompose, de omnibus bonis meis primo debita mea persolvantur plenarie. Item et post hec, lego ecclesie Sancti Pauli London. mitram et omnia insignia mea pontificalia preter anulum meum pontificalem, quem super capsam Sancti Erkenwaldi figi et ibidem remanere imperpetuum volo, de illo anulo dico quem a dominio Venetorum habui. Item, lego eidem ecclesie vestimentum cum apparatu diaconi et subdiaconi que a domino et patre meo legata habui. Item, si antequam ad Basileam† venero, vel antequam equos meos aut remisero aut vendidero, me mori contingat, lego cuilibet familiarium meorum equum quem equitat, et cuilibet scutifero xl s., cuilibet valetto viginti solidos, ac cuilibet inferiori servienti meo proprio xiijs. iiijd. Item, lego Willelmo Egmanton portiphorium meum parvum et minus missale, ac unum apparatum misse pro sacerdote, et librum qui dicitur Pupilla oculi. Item, lego magistro Willelmo Elot Bibliam meam minorem. Item, lego eidem librum qui dicitur Summa Confessorum, ac parvum *Son of Henry, (third) Lord Fitzhugh of Ravensworth, by Elizabeth Marmion, heiress of Tanfield. Master of King's Hall, Cambridge, Chancellor. Bishop of London, 16 Sept., 1431. Buried in St. Paul's Cathedral. (See Dictionary of National Biography.) The Council of Bâle sat from 23 July, 1431, to May, 1443. |