Classical Philology

Cover
University of Chicago Press, 1918

Im Buch

Was andere dazu sagen - Rezension schreiben

Es wurden keine Rezensionen gefunden.

Andere Ausgaben - Alle anzeigen

Häufige Begriffe und Wortgruppen

Beliebte Passagen

Seite 285 - And then it started like a guilty thing Upon a fearful summons. I have heard, The cock, that is the trumpet to the morn, Doth with his lofty and shrill-sounding throat Awake the god of day; and, at his warning, Whether in sea or fire, in earth or air, The extravagant" and erring" spirit hies To his confine; and of the truth herein This present object made probation.
Seite 260 - I cried with a loud voice: and it came to pass, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled, and got him out.
Seite 259 - And they took Joseph's coat, and killed a kid of the goats, and dipped the coat in the blood; and they sent the coat of many colours, and they brought it to their father; and said, This have we found: know now whether it be thy son's coat or no.
Seite 260 - And all his sons and all his daughters rose up to comfort him; but he refused to be comforted; and he said, For I will go down into the grave unto my son mourning.
Seite 255 - I will tell thee as I see him in spirit. Goodly Odysseus wore a thick, purple mantle, twofold, which had a brooch fashioned in gold, with a double covering for the pins, and on the face of it was a curious device: a hound in his forepaws held a dappled fawn, and gazed on it as it writhed. And all men...
Seite 150 - Asinius quoque, quamquam propioribus temporibus natus sit, videtur mihi inter Menenios et Appios studuisse. Pacuvium certe et Accium non solum tragoediis sed etiam orationibus suis expressit; adeo durus et siccus est.
Seite 250 - Quam multa in silvis autumni frigore primo Lapsa cadunt folia, aut ad terram gurgite ab alto 310 Quam multae glomerantur aves, ubi frigidus annus Trans pontum fugat et terris immittit apricis.
Seite 251 - Ut silvae foliis pronos mutantur in annos, Prima cadunt, ita verborum vetus interit aetas, Et iuvenum ritu florent modo nata vigentque.
Seite 141 - Scio solere plerisque hominibus rebus secundis atque prolixis atque prosperis animum excellere atque superbiam atque ferociam augescere atque crescere.
Seite 220 - On they went dimly, beneath the lonely night amid the gloom, through the empty halls of Dis and his phantom realm, even as under the grudging light of an inconstant moon lies a path in the forest, when Jupiter has buried the sky in shade, and black Night has stolen from the world her hues.

Bibliografische Informationen