Beweisrecht in Der Europäischen Union

Cover
José Lebre de Freitas
Kluwer Law International B.V., 01.01.2004 - 463 Seiten
This important book, the fifth in the Civil Procedure in Europe series, provides a comparative overview, of 13 EU countries and Switzerland, on the law of evidence. Each country's practice in this area is described and analysed by a national expert distinguished in the field of civil procedural law. The contributions are written in either English, French or German, and are followed by summaries in both remaining languages. Bibliographies are included to enable the reader to locate material for further study.

Each national report addresses, among other things, the following issues:the sources of law and general principles of the law of evidencethe means of evidencethe role of the judge and the parties in the evidence procedurethe evaluation of evidencethe production of evidencethe registration of produced evidencethe possibilities to admit new evidence or to renew evidence in appeal proceedings

A comparative contribution by the editor, Professor José Lebre de Freitas, analyses the similarities and differences between the various European systems. Furthermore, the editor discusses attempts to harmonise the law of evidence in Europe and provides concrete suggestions for a future harmonisation or unification of this area of law.

The countries covered are Austria, Belgium, Finland, France, Germany, Greece, Ireland, Italy, Luxembourg, The Netherlands, Portugal, Spain, Sweden and Switzerland.

The Civil Procedure in Europe series is edited by Professor M. Storme of the University of Ghent, Dr. P.A.M. Meijknecht, legal adviser at the Dutch Ministry of Justice, temporarily detached to the Codification Commission of Civil Law at the Polish Ministry of Justice, Warsaw, Professor C.H. van Rhee of the University of Maastricht and Dr. L.M. Coenraad of the University of Utrecht (Molengraaff Institute for European Private Law).The previous volumes in this series are Seizure and overindebtedness in the European Union, Recourse against judgments in the European Union, Recognition and enforcement of foreign judgements outside the scope of the Brussels and Lugano Conventions and Orders for payment in the European Union.

 

Was andere dazu sagen - Rezension schreiben

Es wurden keine Rezensionen gefunden.

Inhalt

Differences et Similitudes
1
Preuve par Expertise
26
Das Beweisrecht in Osterreich
33
Die Beweislast
44
Die Beweismittel
51
Zusammenfassung
61
Bibliographie
67
Procedure dAdministration de la Preuve
84
Beweismittel und Beweiswurdigung
216
Beweisgegenstand
219
Beweisverfahren
220
Die Protokollierung der Beweise
226
Urkundenbeweis
228
Sachverstandigenbeweis
235
Resume
241
Means and Value of the Proof
248

La Preuve Testimoniale
101
Resume
107
Bibliographie
113
Means and Value of Proof
120
Documents
126
Summary
132
Zusammenfassung
134
Instruments de Preuve
141
Le Mecanisme de la Preuve Judiciaire
156
Summary
175
Beweisrecht in Deutschland
179
Beweisantritt und Beweisaufnahme von Amts wegen
187
Mitwirkungspflicht der Gegenpartei
194
Protokoll
195
Das Gestandnis
196
Urkundenbeweis
197
Fehlerhafte Urkunden
198
Zeugenbeweis
199
Schriftliche Zeugenaussage
200
Auswahl des Sachverstandigen Einfluûnahme der Parteien
201
Sachverstandiger bei der Beweiswurdigung
202
Zusammenfassung
203
Summary
204
Resume
205
Literatur
206
Das Beweisrecht in Griechenland
211
Beweislast und Beweis von Amts wegen
212
Documents
254
Court Inspections
261
Bibliography
267
Resume
292
Zusammenfassung
294
La Preuve en Droit Luxembourgeois
303
Administration Judiciaire de la Preuve
314
Summary
321
The Law of Evidence in Civil Proceedings in the Netherlands
327
The role of the judge and the parties
329
Documentary evidence
335
Assessment of evidence
341
Bibliography
348
Moyens et Valeur de la Preuve
356
Preuve Documentaire
363
La Preuve Testimoniale
370
La Preuve par Verification Direct
375
La Preuve dans le Proces Civil Espagnol
381
Verifications Personnelles du Juge
393
Zusammenfassung
399
Evidence in Sweden
407
Administration of Evidence
413
Evaluation of Evidence
427
Resume
433
Beweiseintragung und Instanzenzug
447
On the authors
461
Urheberrecht

Andere Ausgaben - Alle anzeigen

Häufige Begriffe und Wortgruppen

Über den Autor (2004)

SAIMA WAHAB was born in Afghanistan, went to Pakistan as a refugee, and moved to the United States as a teenager. Since then she has become one of the only Pashtun female translators in the world, and-among other consequent roles-has returned to Afghanistan several times to work as a cultural adviser with the U.S. Army. She lives in Washington, D.C.

Bibliografische Informationen