Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

Pro peccatis suæ gentis.
Vidit Jesum in tormentis
Et flagellis subditum.

Vidit suum dulcem Natum
Moriendo desolatum,
Dum emisit spiritum.

Eia Mater fons amoris,
Me sentire vim doloris
Fac, ut tecum lugeam,

Fac ut ardeat cor meum
In amando Christum Deum,
Ut sibi complaceam.

Sancta Mater, istud agas,
Crucifixi fige plagas

Cordi meo valide.

Tui Nati vulnerati,
Tam dignati pro me pati,
Poenas mecum divide.

Fac me tecum pie flere,
Crucifixo condolere,

Donec ego vixero.

Juxta crucem tecum stare,

Et me tibi sociare

In planctu desidero.

Virgo virginum præclara,
Mihi jam non sis amara,
Fac me tecum plangere.

Fac ut portem Christi mortem,
Passionis fac consortem,
Et plagas recolere.

Fac me plagis vulnerari,
Fac me cruce inebriari,
Et cruore Filii.

Inflammatus, et accensus
Per te, Virgo, sim defensus
In die judicii.

Fac me cruce custodiri
Morte Christi præmuniri
Confoveri gratia.

Christe, cum sit hinc exire,
Da per Matrem me venire
Ad palmam victoriæ.

Quando corpus morietur,
Fac ut animæ donetur

Paradisi gloria.

Amen.

Dies ira.

Dies iræ, dies illa,

Solvet sælum in favilla;
Teste David cum Sybilla.

Quantus tremor est futurus,
Quando Judex est venturus,
Cuncta stricte discussurus!
Tuba mirum spargens sonum
Per sepulchra regionum,
Coget omnes ante thronum.
Mors stupebit, et natura,
Cum resurget creatura,
Judicanti responsura.
Liber scriptus proferetur,
In quo totum continetur,
Unde mundus judicetur.
Judex ergo cum sedebit,
Quidquid latet, apparebit :
Nil inultum remanebit.

Quid sum, miser! tunc dicturus,
Quem patronum rogaturus,
Cum vix justus sit securus?
Rex tremendæ majestatis,
Qui salvandos salvas gratis,
Salve me, fons pietatis.
Recordare, Jesu pie,
Quod sum causa tuæ viæ:
Ne me perdas illa die.
Quærens me, sedisti lassus;
Redemisti crucem passus :
Tantus labor non sit cassus.

Juste Judex ultionis,
Donum fac remissionis
Ante diem rationis.

Ingemisco tanquam reus :
Culpa rubet vultus meus:
Supplicanti parce, Deus.
Qui Mariam absolvisti,
Et latronem exaudisti,
Mihi quoque spem dedisti.
Preces meæ non sunt digna,
Sed tu bonus fac benigne,
Ne perenni cremer igne.
Inter oves locum præsta,
Et ab hædis me sequestra.
Statuens in parte dextra.
Confutatis maledictis,
Flammis acribus addictis,
Voca me cum benedictis.

Oro supplex et acclinis,
Cor contritum quasi cinis:
Gere curam mei finis.

Lacrymosa dies illa,
Qua resurget ex favilla
Judicandus homo reus.
Huic ergo parce, Deus :
Pie Jesu Domine,

Dona eis requiem. Amen.

PSALMS IN ENGLISH FOR SUNDAYS

AND HOLYDAYS.

The Benedicite, or Canticle of the Three Children. Daniel iii.

ALL ye works of the Lord, bless the Lord, praise and exalt him above all for ever.

O ye angels of the Lord, bless the Lord: 0 ye heavens, bless the Lord.

O all ye waters that are above the heavens, bless the Lord: O all ye powers of the Lord, bless the Lord.

O ye sun and moon, bless the Lord; O ye stars of heaven, bless the Lord.

O every shower and dew, bless ye the Lord; O all ye spirits of God, bless the Lord.

0 ye fire and heat, bless the Lord; O yo cold and heat, bless the Lord.

0

O ye dews and hoar frosts, bless the Lord; ye frost and cold, bless the Lord.

O ye ice and snow, bless the Lord; O ye nights and days, bless the Lord.

O ye light and darkness, bless the Lord : O ye lightnings and clouds, bless the Lord.

« ZurückWeiter »