Œuvres complètes de La Fontaine: FablesGarnier Frères, 1872 |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 62
Seite xvi
... Voici maintenant le grand chemin par lequel la fable in- dienne est descendue jusqu'à nous . Le Pantcha - Tantra fut traduit du sanscrit dans le pelhvi ou persan du vre siècle . Cette première version est perdue . Sous la domination ...
... Voici maintenant le grand chemin par lequel la fable in- dienne est descendue jusqu'à nous . Le Pantcha - Tantra fut traduit du sanscrit dans le pelhvi ou persan du vre siècle . Cette première version est perdue . Sous la domination ...
Seite xviii
... Voici la fable traduite par M. Julien : « Un jour que le phénix célébrait sa naissance , les oiseaux vinrent lui faire la cour et le féliciter . La chauve - souris seule ne vint pas . Le phénix lui en fit des reproches et lui dit ...
... Voici la fable traduite par M. Julien : « Un jour que le phénix célébrait sa naissance , les oiseaux vinrent lui faire la cour et le féliciter . La chauve - souris seule ne vint pas . Le phénix lui en fit des reproches et lui dit ...
Seite xix
... Voici le premier : Joathan , se tenant debout , cria et dit : Écoutez - moi , hommes de Sichem , si vous voulez que Dieu vous écoute ! « Les arbres s'assemblèrent un jour pour se donner un roi et ils dirent à l'olivier Régnez sur nous ...
... Voici le premier : Joathan , se tenant debout , cria et dit : Écoutez - moi , hommes de Sichem , si vous voulez que Dieu vous écoute ! « Les arbres s'assemblèrent un jour pour se donner un roi et ils dirent à l'olivier Régnez sur nous ...
Seite xx
... Voici le second de ces apologues . David vient de faire périr Urie dans un combat , afin de posséder sa femme Bethsabée . « Alors le Seigneur envoya Nathan vers David , et Nathan , étant venu le trouver , lui dit : « Il y avait deux ...
... Voici le second de ces apologues . David vient de faire périr Urie dans un combat , afin de posséder sa femme Bethsabée . « Alors le Seigneur envoya Nathan vers David , et Nathan , étant venu le trouver , lui dit : « Il y avait deux ...
Seite xxxiv
... Voici un spécimen de ces derniers : « Une buse a déposé son œuf dans le nid d'un autour . Un busard sort de cet œuf couvé , en même temps que des autres œufs sortent de petits autours . Ceux - ci , naturellement nobles , poussent leurs ...
... Voici un spécimen de ces derniers : « Une buse a déposé son œuf dans le nid d'un autour . Un busard sort de cet œuf couvé , en même temps que des autres œufs sortent de petits autours . Ceux - ci , naturellement nobles , poussent leurs ...
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
Æsop âne animaux apologue avoit Babrius beau belette bête brebis c'étoit cerf charme chat cheval chien chose cigale conte corbeau Crésus d'Ésope datilier Dieu dieux dire disoit dit-il don Juan Manuel donne enfants Esop Ésope étoient étoit eût FABLE XIV FABLE XVII fabuliste Faern faisoit femme Fontaine fourmi gens Gilles Corrozet Grèce grenouille homme J'ai jamais jour Jupiter l'agneau l'aigle l'âne l'apologue l'autre l'eau l'homme l'ours l'un l'Ysopet laisse latin leçon lièvre lion livre loup Lycérus maître ment monde morale mort moyen âge n'en Noël du Fail oiseaux parler passer pauvre père Phæd Phædr Phèdre philosophe Phrygien pieds Pilpay plaisir poésie poëte première édition prince prit qu'un Rabelais raison récit recueil Renard répondit rien s'en sage Saint-Marc Girardin satire seigneur sent seroit seul singe sorte souvent Sulmone Sulmonensis taine tantôt tête trouve trouvères Ugobardi Ugobardus Verdizotti veux Voici voilà Xantus XVIIe siècle Ysopets
Beliebte Passagen
Seite 43 - La Cigale, ayant chanté Tout l'Été, Se trouva fort dépourvue Quand la bise fut venue. Pas un seul petit morceau De mouche ou de vermisseau. Elle alla crier famine Chez la Fourmi sa voisine, La priant de lui prêter Quelque grain pour subsister Jusqu'à la saison nouvelle. Je vous paierai, lui dit-elle, Avant l'Oût, foi d'animal, Intérêt et principal.
Seite 157 - L'homme crut avoir tort, et mit son fils en croupe. Au bout de trente pas, une troisième troupe Trouve encore à gloser. L'un dit ; Ces gens sont fous ! Le baudet n'en peut plus ; il mourra sous leurs coups.
Seite c - Mais vous naissez le plus souvent Sur les humides bords des royaumes du vent. La nature envers vous me semble bien injuste.
Seite 287 - Il ne se faut jamais moquer des misérables, Car qui peut s'assurer d'être toujours heureux ? Le sage Ésope dans ses fables Nous en donne un exemple ou deux.
Seite xcix - J'ai souvenance Qu'en un pré de moines passant, La faim, l'occasion, l'herbe tendre, et, je pense, Quelque diable aussi me poussant, Je tondis de ce pré la largeur de ma langue : Je n'en avais nul droit, puisqu'il faut parler net.
Seite 101 - L'arbre tient bon, le roseau plie. Le vent redouble ses efforts, Et fait si bien qu'il déracine Celui de qui la tête au ciel était voisine, Et dont les pieds touchaient à l'empire des morts.
Seite 9 - C'est ce qu'on demande aujourd'hui. On veut de la nouveauté et de la gaieté. Je n'appelle pas gaieté ce qui excite le rire; mais un certain charme, un air agréable, qu'on peut donner à toutes sortes de sujets, même les plus sérieux 10.
Seite 307 - LES fables ne sont pas ce qu'elles semblent être ; Le plus simple animal nous y tient lieu de maître. Une morale nue apporte de l'ennui : Le conte fait passer le précepte avec lui.
Seite xc - Un autre', plus égal que Marot et plus poète que Voiture, a le jeu, le tour et la naïveté de tous les deux ; il instruit en badinant, persuade aux hommes la vertu par l'organe des bêtes, élève les petits sujets jusqu'au sublime; homme unique dans son genre d'écrire; toujours original, soit qu'il invente, soit qu'il traduise, qui a été au delà de ses modèles, modèle lui-même difficile à imiter.
Seite 46 - A ces mots le corbeau ne se sent pas de joie ; Et, pour montrer sa belle voix, II ouvre un large bec, laisse tomber sa proie. Le renard s'en saisit, et dit : 'Mon bon monsieur, Apprenez que tout flatteur Vit aux dépens de celui qui l'écoute : Cette leçon vaut bien un fromage, sans doute.