Julius Caesar, Band 1Gebhard, 1872 - 145 Seiten |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 11
Seite 14
... meer voor . 2 ) d . i . zijn laffe , als die van een lafaard bevende lippen vloden van haar kleur . De bevende ... niet . Like a Colossus ; and we petty men Walk under 14 JULIUS CÆSAR .
... meer voor . 2 ) d . i . zijn laffe , als die van een lafaard bevende lippen vloden van haar kleur . De bevende ... niet . Like a Colossus ; and we petty men Walk under 14 JULIUS CÆSAR .
Seite 23
... niet tevreden stellen , m . a . w . hij zou mij niet omstemmen . 2 ) Volmaakt ons : iemand te huis brengen . Tegenwoordig gebruikt men die spreekwijze in het Engelsch niet meer . 3 ) d . i . de geheele massa der aarde . 4 ) De zee heet ...
... niet tevreden stellen , m . a . w . hij zou mij niet omstemmen . 2 ) Volmaakt ons : iemand te huis brengen . Tegenwoordig gebruikt men die spreekwijze in het Engelsch niet meer . 3 ) d . i . de geheele massa der aarde . 4 ) De zee heet ...
Seite 24
... meer wonderbaar karakter had . Vandaar zijn vraag aan Casca , of hij dan ... niet in you'd know moest worden veranderd , waarvan de beteekenis zou zijn ... niet meer . In dien zin lezen we het woord trans- formation ook in Hamlet ...
... meer wonderbaar karakter had . Vandaar zijn vraag aan Casca , of hij dan ... niet in you'd know moest worden veranderd , waarvan de beteekenis zou zijn ... niet meer . In dien zin lezen we het woord trans- formation ook in Hamlet ...
Seite 25
... meer dan enkel natuurlijke gebeurtenissen ; ze hebben een doel , en wel om voorteekens van onheil te zijn . 2 ) Ook ... niet , dat ieder zich daarom het recht toekenne , hun doel aan te wijzen , ze te verklaren . Er is in zulke ...
... meer dan enkel natuurlijke gebeurtenissen ; ze hebben een doel , en wel om voorteekens van onheil te zijn . 2 ) Ook ... niet , dat ieder zich daarom het recht toekenne , hun doel aan te wijzen , ze te verklaren . Er is in zulke ...
Seite 33
... niet meer heeft , komt het ook elders bij Shakespeare voor . 2 ) To bring forth vertale men hier niet door voortbrengen , maar door aan het licht brengen , te voorschijn doen komen . Zoo heet het in Job XXXVIII . 11. „ The thing that is ...
... niet meer heeft , komt het ook elders bij Shakespeare voor . 2 ) To bring forth vertale men hier niet door voortbrengen , maar door aan het licht brengen , te voorschijn doen komen . Zoo heet het in Job XXXVIII . 11. „ The thing that is ...
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
algemeen alleen anders ARTEMIDORUS bear beteekenis beteekent blood Caesar Caius CALPHURNIA Capitol CASCA CASSIUS CATO Cicero CINNA CITIZEN CLITUS DARDANIUS death DECIUS dien doen dood door doth eenige eerste Enter Exeunt Exit fear geen geheele gelijk gods haar hand hath hear heart hebben heeft honourable ides of March iemand iets JULIUS CÆSAR komt Lepidus lezen LIGARIUS lord LUCILIUS LUCIUS maar maken Marcus Brutus Mark Antony MESSALA Metellus Cimber mijn moet moeten mov'd niet meer night noble Brutus Octavius onder onnoodig onze Philippi PINDARUS plaats Pompejus PORTIA Publius Re-enter regel Romans Rome samenzweerders slechts speak spreekt staat stand Strato tegen tell terwijl thee thing tijd Titinius to-day toch TREBONIUS treurspel twee vandaar VARRO veel verklaard VOLUMNIUS vraag vreemde waar woord woorden wordt zegt zelf zich zijn zoodat zulke