Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

the French. For this purpose, we trust that your Royal Highness will interest yourself with the admiral of our great and powerful Ally, the King of Great Britain, that he may dispose of his force so, that, without impairing the defence of your Royal Highness on the coast of the Brazils, it may also contribute to that of the coasts of the River Plate, and the other dominions of Spanish America, and that it may in no respect be prejudicial to the navigation and commerce which the inhabitants of those dominions carry on with this and the other ports of this principality. This protection, we have no doubt, will be immediately afforded to us by the generosity and noble character of the King of Great Britain and his powerful nation.

"We conclude with entreating that your Royal Highness may be pleased to place at our disposal all the necessary means for communicating our intention to the governors, civil and ecclesiastical authorities, in whom resides, in full vigour and force, the authority of our august King and Master, and to whose loyalty are consigned the rights of our royal House; which we are anxious to preserve inviolable, during the continuance of the misfortunes with which French ambition has oppressed our Royal Family of Spain. "Palace of Rio Janeiro, Aug. 19,

[blocks in formation]

justice, in thinking me disposed to sustain your rights, and those of such Spaniards as are faithful to their crown and country. In the manifesto which I published on my arrival on this Continent, in which I might have expressed my just resentment for the conduct of the Spanish government, in allowing a passage to the French troops, and joining with them in the invasion of Portugal, I forebore doing so, and was rather solicitous to do justice to those sentiments of regret which all faithful Spaniards must have necessarily felt, on seeing themselves compelled to execute a measure so contrary to the interests of their Princes and their own safety.

"I entertained the greater confidence that the time would arrive when we should be able to unite as allies, for the purpose of mutual defence against such enormous and multiplied aggressions.

"I concur with your Royal Highnesses, that the time has now arrived for entering into such an union, in order to act against the common enemy; and I trust, that, in concert with my allies, among whom is to be reckoned Sicily, which must necessarily consider itself as such, we shall be able to oppose a barrier to the progress of the conquests which France may attempt to obtain over us. least, I will, for my part, do every thing in my power to effect this salutary combination and alliance, which your Royal Highnesses have just proposed to me; and I am anxious that the Americans, satisfied that we are agreed as to the urgent necessity of protecting them, should unite their

At

means with our forces, in order to give full and entire effect to the wishes by which I am actuated, of securing to them that peace and

prosperity of which they are susceptible from their local situation. "Given at our Royal Palace, in the River Janeiro, under our Royal Seal, August 19, 1808. "PRINCE."

No. 38.-Suspension d'Armes arretée entre Monsieur le Chevalier Arthur

Wellesley, Lieutenant-General, et

Chevalier de l'Ordre du Bain, d'une part, et Monsieur le General de Division Kellermann, Grand Officier de la Legion d'Honneur, Commandeur de l'Ordre de la Couronne de Fer, Grand Croix de l'Ordre du Lion de Bavière, de l'autre part; tous deux chargés de pouvoirs des Generaux respectifs des Armées Françaises et Anglaises.

Au Quartier General de l'Armée Anglaise, le 22d Aout, 1808. Art. I. Il y aura à date de ce jour une suspension d'armes entre les armées de sa majesté Britannique, et de sa majesté imperiale et royale Napoleon I. à l'effet de traiter d'une convention pour l'evacuation du Portugal par l'armée Française.

Art. II. Les generaux en chef des deux d'armées, et monsieur le commandant en chef de la flotte Britannique, à l'entrée du Tage, prendront jour pour se reunir dans tel point de la cote qu'ils jugeront convenable pour traiter et conclure la dite convention.

Art. III. La rivière de Sizandre formera la ligne de démarcation établie entres les deux armées; Torres Vedras ne sera occupé ni par l'une par l'autre.

ni

Art. IV. Monsieur le general en chef de l'armée Anglaise s'obligera à comprendre les Portugais armées dans cette suspension d'armes, et

pour eux la ligne de démarcation sera établie de Leira à Thomar.

Art. V. Il est convenu provisiorement que l'armée Française ne pourra dans aucun cas etre consideré comme prisonniers de guerre, que tous les individus qui la composent seront transportés en France avec particuliers quelconques, dont il ne armes et bagages, leurs proprietés pourra leur etre rien distrait.

Art. VI. Tout particulier, soit Portugais, soit d'une nation alliée à la France, soit Français, ne pourra etre recherché pur sa conduite politique; il

sera protégé, ses proprietés respectées, et il aura la liberté de se retirer du Portugal dans un terme fixé avec se qu'il lui appartient.

Art. VII. La neutralité du port de Lisbonne sera reconnue pour la flotte Russe, c'est à dire, que lorsque l'armée ou la flotte Anglaise seront en possession de la ville et du port; la dite flotte Russe, ne pourra etre ni inquietée pendant son sejour, ni arretée quand elle voudra sortir, ni poursuivie lorsqu'elle sera sortie, qu'apres les delais fixés par les lois maritimes.

Art. VIII. Tout l'artillerie du calibre Français, ainsi que les chevaux de la cavalerie, seront transportés en France.

Art. IX. Cette suspension d'armes ne pourra etre rompue qu'on ne se soit prevenu quarante huit heures

avance.

Fait et arreté les generaux designés c'y dessus, au jour et an c'y dessus.

(Signée) ARTHUR WELLESLEY. KELLERMANN,

Le general de division. Article additionel.-Les garrisons des places occupées par l'armée

[blocks in formation]

The generals commanding in chief the British and French armies in Portugal having determined to negociate and conclude a treaty for the evacuation of Portugal by the French troops, on the basis of the agreement entered into on the 22d instant, for a suspension of hostilities, have appointed the undermentioned officers to negociate the same in their names, viz. on the part of the general in chief of the British army, Lieut.-colonel Murray, quarter-master-general; and on the part of the general in chief of the French army, Monsieur Kellermann, general of division, to whom they have given authority to negociate and conclude a convention to that effect, subject to their ratification respectively, and to that of the admiral commanding the British fleet at the entrance of the Tagus.

These two officers, after exchanging their full powers, have agreed upon the articles which follows:

Art. I. All the places and forts in the kingdom of Portugal, occupied by the French troops, shall be delivered up to the British army, in the state in which they are at the period of the signature of the present convention. Art. II. The French troops shall evacuate Portugal with their arms and baggage; they shall not be considered as prisoners of war, and, on

their arrival in France, they shall be at liberty to serve.

Art. III. The English government shall furnish the means of conveyance. for the French army, which shall be disembarked in any of the ports of France between Rochefort and l'Orient inclusively.

Art. IV. The French army shall carry with it all its artillery of French carry with it all its artillery of French calibre, with the horses belonging to it, and the tumbrils, supplied with sixty rounds per gun. All other artillery, arms, and ammunition, as also the military and naval arsenals, shall be given up to the British army and navy, in the state in which they may be at the period of the ratification of the convention.

Art. V. The French army shall carry with it all its equipments, and all that is comprehended under the name of property of the army; that is to say, its military chest, and carriages attached to the field commissariat and field hospitals, or shall be allowed to dispose of such part of the same, on its account, as the commander in chief may judge it unnecessary to embark. In like manner, all individuals of the army shall be at liberty to dispose of their private property, of every description, with full security hereafter for the purchasers.

Art. VI. The cavalry are to embark their horses, as also the generals and other officers of all ranks. It is, however, fully understood that the means of conveyance for horses, at the disposal of the British commanders, are very limited: : some additional conveyance may be procured in the port of Lisbon. The number of horses to be embarked by the troops shall not exceed six hundred, and the number embarked by the staff shall not exceed two hundred.

[ocr errors]

At all events, every facility will be given to the French army to dispose of the horses belonging to it which cannot be embarked.

Art. VII. In order to facilitate the embarkation, it shall take place in three divisions, the last of which will be principally composed of the garrisons of the places, of the cavalry, the artillery, the sick, and the equipment of the army.-The first division shall embark within seven days of the date of the ratification, or sooner, if possible.

Art. VIII. The garrison of Elvas, and its forts, and of Peniche and Palmella, will be embarked at Lisbon; that of Almeida at Oporto, or the nearest harbour. They will be accompanied on their march by British commissaries, charged with providing for their subsistence and accommodation.

Art. IX. All the sick and wounded who cannot be embarked with the troops are entrusted to the British army. They are to be taken care of whilst they remain in this country, at the expence of the British government, under the condition of the same being reimbursed by France when the final evacuation is effected. The English government will provide for their return to France, which shall take place by detachments of about one hundred and fifty, or two hundred men at a time. A sufficient number of French medical officers shall be left behind to attend them.

Art. X. As soon as the vessels employed to carry the army to France shall have disembarked it in the harbours specified, or in any other of the ports of France to which stress of weather may force them, every facility shall be given them to return to England without delay,

and security against capture until their arrival in a friendly port.

Art. XI. The French army shall be concentrated in Lisbon, and within a distance of about two leagues from it. The English army will approach within three leagues of the capital, and will be so placed, as to leave about one league between the two armies.

Art. XII. The forts of St Julien, the Bugio, and Cascais, shall be occupied by the British troops on the ratification of the convention. Lisbon and its citadel, together with its forts and batteries, as far as the Lazaretto or Trifurio on one side, and Fort St Joseph on the other, inclusively, shall be given up on the embarkation of the second division, as shall also the harbour, and armed vessels in it, of every description, with their rigging, sails, stores, and ammunition. The fortresses of Elvas, Almeida, Peniche, and Palmella, shall be given up as soon as the British troops can arrive to occupy them. In the mean time, the general in chief of the British army will give notice of the present convention to the garrisons of those places, as also to the troops before them, in order to put a stop to all further hostilities.

Art. XIII. Commissaries shall be named on both sides, to regulate and accelerate the execution of the arrangements agreed on.

Art XIV. Should there arise doubts as to the meaning of any article, it will be explained favourably to the French army.

Art. XV. From the date of the ratification of the present convention, all arrears of contributions, requisitions, or claims whatever, of the French government, against the subjects of Portugal, or any other

individuals residing in this country, founded on the occupation of Portugal by the French troops in the month of December, 1807, which may not have been paid up, are cancelled; and all sequestrations laid upon their property, moveable or immoveable, are removed, and the free disposal of the same is restored to the proper owners.

Art. XVI. All subjects of France, or of powers in friendship or alliance with France, domiciliated in Portugal, or accidentally in this country, shall be protected; their property of every kind, moveable and immoveable, shall be respected; and they shall be at liberty either to accompany the French army, or to remain in Portugal. In either case, their property is to be guaranteed to them, with the liberty of retaining or disposing of it, and passing the produce of the sale thereof into France, or any other country where they may fix their residence, the space of one year being allowed them for that purpose. It is fully understood that shipping is excepted from this arrangement, only, how ever, in so far as regards leaving the port, and that none of the stipulations above-mentioned can be made the pretext of any commercial speculation.

Art. XVII. No native of Portugal shall be rendered accountable for his political conduct during the period of the occupation of this country by the French army; and all those who have continued in the exercise of their employments, or who have accepted situations under the French government, are placed under the protection of the British commanders: they shall sustain no injury in their persons or property, it not having been at their option to be o

bedient, or not, to the French government: they are also at liberty to avail themselves of the stipulations of the 16th article.

Art. XVIII. The Spanish troops detained on board ship in the port of Lisbon shall be given up to the commander in chief of the British army, who engages to obtain of the Spaniards to restore such French subjects, either military or civil, as may have been detained in Spain, without being taken in battle, or in consequence of military operations, but on occasion of the occurrences of the 29th of last May, and the days immediately following.

Art. XIX. There shall be an immediate exchange established for all ranks of prisoners made in Portugal since the commencement of the present hostilities.

Art. XX. Hostages, of the rank of field officers, shall be mutually furnished on the part of the British army and navy, and on that of the French army, for the reciprocal guarantee of the present convention. The officer of the British army shall be restored on the completion of the articles which concern the army, and the officer of the navy on the disembarkation of the French troops in their own country. The like is to take place on the part of the French army.

Art. XXI. It shall be allowed to the general in chief of the French army to send an officer to France with intelligence of the present convention. A vessel will be furnished by the British admiral to convey him to Bourdeaux or Rochefort.

Art. XXII. The British admiral will be invited to accommodate his excellency the commander in chief, and the other principal officers of the French army, on board of ships

« ZurückWeiter »