French Reader: For Colleges and Schools. Containing a Graduated Selection from Modern Authors, in Prose and Verse1864 |
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
Agam Anglais avaient became born Bradshaw bras bruit Bruno c'était capitaine château d'If cheval chose ciel cœur Comp coup cour Dantès Delmar demanda derivation derived devant died Dieu dit-il docteur Rémy Don Carlos Edmond enfant êtes faisait Faria femme fils FONTANARES force François Ier French Gaelic garde gens geôlier Germont Goethe Hadrien heures Inquisiteur Iphig Ital j'ai j'avais John jour Jourdain Killala l'abbé laisser leva main maison maître maître à danser malade matelot médecin Melcourt mille monsieur mort n'avait Nicole nuit O. H. Germ parle passer pensée peuple Philippe pieds porte pouvait prince prisonnier probably Quinola regard reste revolution of 1848 Robin Hood Rondon root s'écria s'était Saint-Office sais sang Saxon SCENE sentit serait seul Sire soir soldats sorte terre tête Tiboulen tigre tombe trouve vaisseaux venait voilà voix Walter Scott whence word work yeux
Beliebte Passagen
Seite 14 - Les habitants de Paris sont d'une curiosité qui va jusqu'à l'extravagance. Lorsque j'arrivai, je fus regardé comme si j'avais été envoyé du Ciel : vieillards, hommes, femmes, enfants, tous voulaient me voir. Si je sortais, tout le monde se mettait aux fenêtres; si j'étais aux Tuileries...
Seite 18 - Le fils méconnaît le portrait de sa mère, tant l'habit avec lequel elle est peinte lui paraît étranger ; il s'imagine que c'est quelque Américaine qui y est représentée, ou que le peintre a voulu exprimer quelqu'une de ses fantaisies. Quelquefois les coiffures montent insensiblement, et une révolution les fait descendre tout à coup.
Seite 231 - C'est là qu'il faut s'asseoir, c'est là qu'il faut entendre Les airs lointains d'un Cor mélancolique et tendre. Souvent un voyageur, lorsque l'air est sans bruit, De cette voix d'airain fait retentir la nuit; A ses chants cadencés autour de lui se mêle L'harmonieux grelot du jeune agneau qui bêle.
Seite 225 - C'est assez, dit le rustique ; Demain vous viendrez chez moi : Ce n'est pas que je me pique De tous vos festins de Roi ; Mais rien ne vient m'interrompre Je mange tout à loisir. Adieu donc ; fi du plaisir Que la crainte peut corrompre.
Seite 234 - Sa tardive reconnaissance; Elle y viendra gémir sous de jeunes cyprès : Puissent croître avec eux ta gloire et sa puissance ! Que sur l'airain funèbre on grave des combats, Des étendards anglais fuyant devant tes pas, Dieu vengeant par tes mains la plus juste des causes. Venez, jeunes beautés; venez, braves soldats; Semez sur son tombeau les lauriers et les roses...
Seite 299 - L'intrépide Hippolyte Voit voler en éclats tout son char fracassé. Dans les rênes lui-même il tombe embarrassé. Excusez ma douleur. Cette image cruelle Sera pour moi de pleurs une source éternelle. J'ai vu, seigneur, j'ai vu votre malheureux fils Traîné par les chevaux que sa main a nourris.
Seite 246 - Ainsi* quand Mazeppa, qui rugit et qui pleure, A vu ses bras, ses pieds, ses flancs qu'un sabre effleure, Tous ses membres liés Sur un fougueux cheval, nourri d'herbes marines, Qui fume, et fait jaillir le feu de ses narines Et le feu de ses pieds...
Seite 233 - Du Christ avec ardeur Jeanne baisait l'image; Ses longs cheveux épars flottaient au gré des vents : Au pied de l'échafaud, sans changer de visage Elle s'avançait à pas lents. Tranquille, elle y monta ; quand, debout sur le faîte, Elle vit ce bûcher qui l'allait dévorer, Les bourreaux en suspens, la flamme déjà prête, Sentant son cœur faillir, elle baissa la tête Et se prit à pleurer.
Seite 4 - Sainte-Marguerite, dans la mer de Provence, un prisonnier inconnu, d'une taille au-dessus de l'ordinaire, jeune et de la figure la plus belle et la plus noble. Ce prisonnier, dans la route, portait un masque dont la mentonnière avait des ressorts d'acier, qui lui laissaient la liberté de manger avec le masque sur son visage.
Seite 15 - ... jamais imaginé que je dusse troubler le repos d'une grande ville où je n'étais point connu. Cela me fit résoudre à quitter l'habit persan, et à en endosser un à l'européenne pour voir s'il resterait encore dans ma physionomie quelque chose d'admirable.