Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

lectures que nous avons mentionnées dans notre compte rendu pour 1896.

P. 104, au lieu de M[a]qu[i] Quagte, il remarque que aqu est certain, mais m imparfait, il hésite entre Quagte ou Quegte.

Carn Hedryn. Le nom propre est bien Rinaci.

Llenllyr. Au lieu de Occon, il faudrait lire occor.
Clydey (Pembrokeshire):

Dobitvci

Filius Evoleng

C'est probablement le nom gallois Tyfodwg: Llan-Dyfodwg et Ystrad Dyfodwg en Glamorgan.

Rickardston Hall Brawdy (Pembrokeshire): Briaci fili.

M. Rhys le rapproche du gallois Briog nom de saint qu'on retrouve dans notre saint Brieuc et en Galles dans Llandyfriog (sud de Cardigan) ou église de Ty-friog. Brioc est la forme réduite de Briomaglos, nom complet de Saint Brieuc (Llanfriafael existe en Galles). Seulement, il y a lieu de remarquer que, à côté de Brioc, nous avons un saint Briac, bien connu, qui a laissé son nom à Saint-Briac Bourbriac (Côtes-du-Nord).

Llech Idris, Trawsfynydd, Merionethshire.

La lecture à laquelle s'arrête l'auteur est :

Porius.

Hic in tumulo jacit

Homo planus fuit

Planus au lieu de Christianus (Xrianus)

Llanilltyd (Merionethshire):

Vestigiu... Re... ic. te

netur. in. capite la

pidis. et. ipsemet. a

ntequam. pegre. pro

fectus

est.

Tyddyn Holland, Little Orme, près de Llavdudno :

sanctanus

sacerdos

Le nom se retrouve dans Llan Sannan (Denbighshire).

Towyn, Merionethshire. Une pierre longue en deux morceaux porte sur ses quatre faces une inscription galloise, fort obscure, à cause des difficultés de lecture. M. Rhys en donne un fac-simile. Le début paraît bien être Cingencelen (le cadavre de Cincen). Sur le reste, l'auteur émet quelques suppositions, mais n'est sûr ni de la lecture ni de l'interprétation.

Pp. 324 et suiv. Notes sur des pierres à inscriptions du Pembrokeshire.

Llangwarren. Une inscription latine :

Tigernaci
Dobagni

Une inscription ogamique se trouve sur l'angle laissé libre de la pierre. M. Rhys lit Dovagni:

[merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors]

Le nom Tigernaci est Teyrnog qu'on retrouve dans Llan Deyrnog. Dobagni, irlandais moyen Dobán paraît avoir donné le nom de saint gallois Dyfan Ne serait-ce pas le nom de saint que cache le nom de paroisse du Morbihan Lan-devant? Le t final paraît de trop.

Steynton On pourrait lire Gendi [1] li? L'ogam est un peu effacé. Brawdy Deux pierres à Caswilia avec inscription ogamique. L'ogam de la première donne sûrement Vendogni.

Pour la seconde, M. Rhys revient à sa première lecture (Arch. Cambr. 1895, pp. 185-186) Maqui Quegte.

La pierre de Rickardston Hall, M. Rhys s'arrête à :

Briaci fil
Evalengi

Spittal. M. Rhys avait lu :

Evali fili Dencv

Cuniovende

Mater eius

Il est quelque peu ébranlé par la lecture de M. Edward Owen qui

au lieu de Dencv- lit Denov-.

Y Traethodydd (1897).

Cette revue renferme bon nombre d'articles intéressants, mais qui ne peuvent intéresser que des Gallois. On peut signaler cependant une analyse raisonnée des plus instructives (pp. 80 et suivantes) du rapport d'une commission nommée pour étudier certains côtés de la question de la propriété en Galles (The welsh Land Commission: A digest of its Report. London Whittaker, 4 sh.).

Revue celtique, t. XVIII (1897).

[ocr errors]

Pp. 1-8. S. REINACH, Les vierges de Sena (il n'y a aucun compte à tenir du texte de Méla sur ces vierges magiciennes). Pp. 87-88. R. MOWAT, Matantes, Sextanmanduiius, Mullo (trois noms gaulois connus par les inscriptions récemment découvertes à Rennes). Pp. 199-211. E. ERNAULT, Etudes bretonnes. X. Sur les pronoms (régimes et adjectifs possessifs). — Pp. 236-239. J. LOTH, Dialectica. Gw, Chw dans la prononciation. P. 239. J. LOTH, Alltraw, Pp. 304-309, J. LоTH, Bretons insu

Athraw, intron (étymologie).

[ocr errors]
[ocr errors]

laires en Irlande. Pp. 310-314, E. ERNAULT, La particule bretonne en, ent, ez. Pp. 315-317. J. LOTH, La patrie de Tristan. Pp. 392-400. J. LOTH, Le comparatif dit d'égalité en gallois d'après Zimmer, Keltische Studien, 16. Pp. 401-422, J. LOTH, Études corniques (assibilation de l'explosive dentale). P. 422. J. LOTH, N final et D initial en construction syntactique (dans les langues brittoniques).

Mélusine, t. VIII (1897).

E. ERNAULT, Dictons et proverbes bretons (clerc curé), col. 163167. E. ERNAULT, Chansons populaires de la Basse-Bretagne, texte et traduction, col. 210-214: L'usurier; col. 237-239: Les consolations d'un pendu; col. 259-261: La chanson de la peste; col. 261262: La vie du monde.

Revue des traditions populaires, t. XII (1897).

P. 37. P. SÉBILLOT, La servante punie, chanson de la HauteBretagne. P. 39. LUZEL, Le chat, conte d'enfants (Basse-Bretagne).

[ocr errors]

---

[ocr errors]

Pp. 49-52, 89-90. P. SEBILLOT, Contes de la Haute-Bretagne. Contes comiques. P. 54. G. LE CALVEZ, J.-M. CARLO, Interprétation du chant des oiseaux (Haute-Bretagne et Basse-Bretagne). P. 69. E. ERNAULT, Le roi de France et l'aubergiste, chanson de la Haute-Bretagne. Pp. 97-99, 490-491. Blason de la Bretagne, Côtes-du-Nord, Morbihan, Ille-et-Vilaine par G. LE CALVEZ, Paul SÉBILLOT, Fra DEUNI, J.-M. CARLO. P. 100. Lionel BONNEMÈRE, Le mael beniguet. - P. 102. P. SEBILLOT, Formulettes et jeux enfantins. IV. La biquette (Haute-Bretagne). Pp. 129-142, 212-219, 220223, 303-311, 353-369, 436, 528. Les petites légendes locales (Bretagne) par Paul SEBILLOT, L. de V. H. etc. Pp. 153-154, 263264. P. SEBILLOT, Redevances féodales. P. 177. Paul GUIEYSSE, La part du chien, légende bretonne. Pp. 178-180. J. CARLO, Additions aux coutumes et traditions de la Haute-Bretagne (formulettes). Pp. 265-269. P. SEBILLOT, Contes de la Haute-Bretagne, Contes de mer. Pp. 280-281. Prodiges et jeux de nature. Impression miraculeuse du signe de la croix en un arbre au pays de Bretagne au diocèse de Rennes. Pp. 289-299. PITRE DE LISLE DU DRENEUC, Légendes et chansons du pays d'Auverné (Loire-Inférieure). Paul SEBILLOT, Blason populaire de la Loire-Inférieure. 397, 448-451. P. SEBILLOT, La mer et les marins. - Pp. 410-411. P. SEBILLOT, Essai de catalogue du culte des fontaines en HauteBretagne. Pp. 474-476, O. de Gourcuff, La Bretagne légendaire aux salons de 1897. Pp. 485, 612. Pèlerins et pèlerinages, Le Mené Guen par E. HERPIN. Pp. 560-561. L. de VILLERS, Usages et coutumes des environs de Montauban (Ille-et-Vilaine). Pp. 594596. Trois chansons recueillies en Bretagne par Gabriel VICAIRE. — P. 607. La Toussaint (Haute-Bretagne) par Lucie de V. H. Pp. 611-612. E. HERPIN, Le garou de Rochefort-en-terre. - Pp. 613614. Fr. MARQUER, Le retour du soldat. Pp. 618-624. Rimes et jeux du pays nantais. Pp. 680-685. E. HERPIN, Coutumes et traditions du pays de Ploërmel.

[ocr errors]
[ocr errors]

P. 37.

Pp. 390

Romania, t. XXVI (1897).

Pp. 481-492. Ferdinand Lor, Notes sur le Moniage Guillaume (rapprochement avec un passage de la Chronique de Nantes).

[blocks in formation]

Louis-Urvoy DE PORTZAMPARC, Origine et généalogie de la maison de Trogoff (suite), pp. 5, 152, 182, 236, 288, 333, 385, 498.

J.-M. TRÉVÉDY. Histoire du Comité révolutionnaire de Quimper, pp. 23, 193.

Beaucoup de faits intéressants. Mais l'auteur, égaré par la haine de la Révolution, manque d'impartialité. Pour flétrir les mœurs des membres du Comité, il invoque le témoignage de Vinoc, membre du district, dont le rapport a été écrit pendant la réaction thermidorienne; c'est un témoignage, à bon droit suspect, et qu'il faudrait contrôler par d'autres documents.

René DU LYS. Collection de chartes des XII, XIII et XIVe siècles, relatives à la famille de Vauloger, pp. 37, 82.

Etude bien documentée.

LEROUX-CESBRON. Une enquête sur les généraux révolutionnaires en Vendée, en 1794, pp. 67, 109.

Il s'agit des généraux Thurault, Huchet, Grignon, Cordelier, qui ont commis en Vendée des violences de toutes sortes, en 1794. Ils sont dénoncés à la Convention par le représentant du peuple Lofficial, qui reconnaît d'ailleurs que ces personnages ont subi l'influence de Carrier. Puis l'indiscipline était grande dans ces armées, exaspérées de la longueur de la lutte. L'auteur, pour être tout à fait juste, devrait rappeler que les Vendéens se sont montrés au moins aussi violents que les soldats de la République. A la suite de l'article sont publiées des pièces justificatives intéressantes.

Dom François PLAINE. Odon de Glanfeuil et l'authenticité de la mission de Saint-Maur, p. 126.

« ZurückWeiter »