Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

APPROPRIATION OF MICKELBENTON CHURCH (25 June, 1342). ORDINATIO [RICARDI BURY EPISCOPI DUNELM.] APPROPRIATIONIS ECCLESIAE DE Benton in QUA RESERVATUR PRIORI ET CONVENTUI DUNELM. PENSIO XS.

SECUNDA 2dae PONTIFICUM (25 June, 1342).

[Dean and Chapter Treasury, No. 12.]

Universis Christi fidelibus praesentes literas inspecturis Ricardus permissione divina Dunolm. Episcopus salutem in eo qui est omnium vera salus. Quum nuper ecclesia de Mikelbeltone* nostrae Dunolmensis dioecesis cum suis juribus et pertinentiis universis Magistro et Scolaribus Aulae de Balliolo in Universitate Oxon. Lyncolniae diocesis,† et eorum successoribus in pium subsidium sustentationis ipsorum ac numeri eorundem et divini cultus augmentum de expresso patroni et unanimi consensu ceterorum omnium quorum in hac parte interesse videbatur, in usus suos proprios assignata fuerit et concessa in perpetuum optinenda canonice prout in processu inde confecto plenius continetur. Ac postmodum comparentibus coram nobis Johanne de Somerville de Burtone Annays‡ tunc Rectore ecclesiae de Mikelbentone praedictae personaliter ac Magistro Hugone de Corbrigge procuratorio nomine Magistri et scolarium praedictorum idem dominus Johannes de Somerville suam ecclesiam antedictam jus suum et possessionem suam in eadem cum suis pertinentiis universis pure sponte et absolute nostris ordinationi arbitrio et decreto submisit, ac deinde praefatam ecclesiam cum suis pertinentiis, ut praemittitur, universis § in manus nostras libere resignavit et possessioni cessit ecclesiae memoratae sub literarum tenoribus infrascriptis.

In Dei nomine, Amen. Ego Johannes de Somervyll de Burton Annays, Rector ecclesiae de Mikelbenton Dunolm. diocesis, submitto me et ecclesiam meam antedictam cum suis juribus et pertinentiis universis pure sponte simpliciter et absolute ordinationi, laudo,|| arbitrio, et decreto

* Mikel-benton, or Long Benton, a parish in Northumberland; it still belongs to Balliol College.

†The University of Oxford was then in the diocese of Lincoln.
Burton Agnes in Yorkshire.

§ Interlined in MS.

Du Cange says that Laudum = Lettres de Marques.

It here seems

to signify a sentence or judgment; "Rex Angliae dicto eorum (arbitrorum) et Laudo arbitrio, .. diffinitioni et pronunciationi ejus etc." Just below comes the verb laudare, with "ordinet, arbitretur, et decernat."

J

venerabilis in Christo patris et domini mei domini Ricardi permissione divina Dunolmensis Episcopi, Ita quod idem venerabilis pater ordinet laudet arbitretur et decernat de alto et basso quoad me, ecclesiam meam praedictam, fructus redditus et proventus ad eandem ecclesiam pertinentes, prout paternitati suae reverendae placuerit in hac parte. Item, tenor praefatae resignationis talis est :-Venerabili in Christo patri et domino suo reverendo Domino Ricardo Dei gratia Dunolm. Episcopo suus humilis et devotus Johannes de Somervyll de Burton Annays rector ecclesiae de Mikelbenton vestrae Dunolm. diocesis obedientiam reverentiam et honorem debitos tanto patri. A cura et regimine animarum parochianorum ecclesiae meae de Benton praedictae mihi commissis certis de causis et legitimis affectans multipliciter exonerari, hinc est quod praedictam ecclesiam meam de Benton, scienter, pure, sponte, simpliciter et absolute, in sacras manus vestras resigno, et possessioni ejusdem cedo per praesentes, Paternitatem vestram reverendam humiliter rogans et requirens quatenus me a cura et regimine praedictis exonerare ac praesentem resignationem meam admittere velitis intuitu caritatis. Quibus submissione et resignatione et cessione per nos protinus acceptatis ac subsequenter super praemissis et ea contingentibus habita deliberatione provida cum peritis, comparentibusque coram nobis ut prius domino Johanne de Somervyll et procuratore praedictis, idem procurator ad hoc habens specialem potestatem et mandatum sufficiens se et dominos suos praedictos et eorum nomine pure sponte simpliciter et absolute nostris ordinationi in hac parte laudo pariter et arbitrio ac diffinitioni submisit. Nos igitur de ipsius ecclesiae vero valore inquisitione facta diligente, verique partium praedictarum tali volentes moderamine providere, quo nec dictus Johannes victu necessario juxta personae suae conditionem honestam se doleat destitutum, nec dictis Magistro et scolaribus in alimentorum perceptione sic se minus constituat onerosum, quod ipsi sperato temporali subsidio totaliter defraudentur, nec de residuo proventuum ipsius ecclesiae eis, ut permittitur, in usus proprios assignare jura nostra episcopalia solvere nec alia incumbentia onera valeant supportare, Christi nomine invocato ordinamus laudamus arbitramur et diffinitione statuimus quatinus dicti Magister et scolares per se vel eorum procuratorem ydoneum cum literis nostris executorem de inducendo eosdem [in] praefatam ecclesiam de Mikelbelton nostrae diocesis ac possessionem corporalem

ejusdem cum suis juribus et pertinentiis universis juxta vim formam et effectum appropriationis praetactae nanciscantur, et continuent* futuris temporibus, ut convenit, retinendum de ipsis ecclesiae fructibus et proventibus salva nostra moderatione sequente libere disponentes, quodque de fructibus redditibus et proventibus dictae ecclesiae de Mikelbenton imposterum obventuris per manus Magistri et scolarum Aulae de Balliolo praedicto et successorum suorum in eadem ecclesia vel saltem procuratores aut nuncii eorundem annua pensio viginti solidorum argenti nobis et successoribus nostris ac alia similis pensio decem solidorum . . . Priori et Capitulo ecclesiae nostrae Dunolmensis pro nostra et sua indempnitate primitus reservatur in modo et forma appropriationis praetactae integre persolvantur absque deductione seu diminutione quacumque. Necnon de ejusdem ecclesiae de Mykelbenton fructibus et proventibus per manus Magistri et scolarium praedictorum procuratores aut nuncii eorundem, praefatus Johannes de Somervyll singulis annis usque ad finem vitae suae triginta quinque marcas argenti apud Ebor. percipiat ad duos anni terminos, videlicet, ad festa Pentecostes et sancti Martini in yeme per portiones aequales, et sic de anno in annum usquead terminum vice sua termino primae solutionis incipiente ad festum Pentecostes proxime jam futurum super quo dicti Magistri et scolares praefato Johanni de Somervyll infra quadraginta dies a tempore possessionis dictae (?) ecclesie de Mikelbenton corporali assecutae pacifice numerandum continue literas suas patentes obligatorias faciant efficaces. Et nihilominus Magistrum Hugonem de Corbrigge procuratorem Magistri et scolarium praedictorum mandatum, ut praemittitur, ad haec habentem sufficiens, ordinationem nostram praesentem in qualibet ejus parte scienter et sponte subeuntem nomine procuratoris ipsorum dominorum suorum ipsosque dominos suos in persona dicti procuratoris sui pro se et suis successoribus ad solvendum dictarum pecuniarum summas annuas et earum quamlibet locis et terminis ad hoc statutis condempnamus sententialiter in hiis scriptis sub poena excommunicationis majoris in Magistrum et successores suos et suspens[um (?)] in ipsos scolares communiter et singulariter in singulos quos canonica monitione praemissa ferimus in his scriptis, et

* A word has been written here: but in error, and it has been noted to be withdrawn from the text by two dots, one above the other, below the word,

eos incurrere volumus ipso facto, si post quadraginta dies, post aliquem terminum suprascriptum cessaverint in solutione dicto Johanni de Somervyll, ut praemittitur, facienda. In cujus rei testimonium praesentem processum nostrum per Johannem de Hakthorpe clericum Notarium publicum scribi et signo suo consueto signari impressioneque sigilli nostri mandamus et fecimus communiri. Actum et datum in capella nostra de Hoveden vicesimo quinto die mensis Junii, A.D. 1342mo, et consecrationis nostrae nono.

Et ego Johannes [Roberti (sic)] de Hakthorp clericus Karliolensis diocesis publicus auctoritate apostolica Notarius Anno ab Incarnatione Domini 1342mo. Indictione decima vicesimo quinto die mensis Junii ordinationi laudo arbitrio condempnationi sententiaeque prolationi et omnibus aliis per dictum dominum episcopum (et coram eo)* praefatis die et loco, ut praemittitur, factis atque gestis in capella sua apud Hoveden, Ebor. diocesis, una cum discretis viris Magistris Ricardo de Kilvyngton sacrae paginae professore dictae diocesis, Johanne de Aton Canonico Lyncoln., domino Johanne Faukener presbitero Lincoln. diocesis, et aliis clericis familiaribus dicti patris testibus ad hoc specialiter rogatis praesens interfui; et ea fieri vidi et audivi praesentemque processum de mandato dicti domini Episcopi scripsi et in hanc publicam formam redegi, signoque meo consueto una cum impressione sigilli dicti patris in cera rubea pendentis signavi in cessionem praemissorum. Et illa verba, videlicet "et coram eo" in praesenti subscriptione mea scripta interlinealiter et illud interlineare "universis." Superscriptum manu mea scripsi ego Notarius supradictus.†

ARRANGEMENT FOR A VICARAGE OF CHATTON‡
(30 Sept., 1342).

ORDINATIO ECCLESIAE DE CHATTON PER RICARDUM EPIS-
COPUM DUNELM.

[Hunter MSS., iv, p. 1, part 139; and Registrum Primum, Antiq. Eccles. Dunelm., part ii, p. 5.]

*These three words are above the line.

† In 1339, 6th Dec., there is a Licence, at the request of Richard of Bury, to alienate in mortmain by Philip of Somervell to the Master and Scholars of the Hall of Balliol at Oxford, lands at Mikelbenton and the advowson thereof; also a deed, 6th Feb. and 12th Feb., 1340.

Chatton, probably South Charlton, near Chathill, in Northumberland.

[This document gives a good account of the usual revenue of a vicarage.]

Omnibus ad quos praesens scriptum pervenerit Ricardus Dei Gratia Dunelm. Episcopus, salutem in Domino. Noverritis quod cum dilecti filii in Christo Abbas et Conventus de Alnewyk ex una parte et Ds Ricardus de Vesci Vicarius Ecclesiae de Chetton et Canonicus Beverlacensis ex altera sponte et absolute ordinationi nostrae subposuissent quicquid juris habebant in dicta ecclesia de Chetton, Nos de eadem ecclesia ordinavimus in hunc modum, viz. quod collatio seu donatio Vicariae dictae ecclesiae de Chetton nobis et successoribus nostris imperpetuum remanebit : quae quidem Vicaria constabit in perpetuum de omnibus obventionibus, minutis decimis, redditibus et proventibus omnimodis ad dictam ecclesiam et Capellas suas spectantibus, quocunque nomine censeantur, exceptis decimis garbarum et terra de Dodington,* quae pertinent ad ecclesiam praedictam, de qua tamen terra Vicaria praedictae ecclesiae de Chetton habebit unum mansum competens in perpetuum. Omnes autem decimas garbarum ad dictam ecclesiam de Chetton et Capellas suas spectantes dictis Abbati et Conventui de Alnewyk concessimus et hoc praesenti scripto confirmavimus percipiendas et convertendas in proprios usus. Vicarius vero cuicunque per Nos vel successores nostros, dicta vicaria fuerit collata personaliter in eadem residebit, et sustinebit omnia onera ordinaria dictae ecclesiae de Chetton annexa, et mansum praedictum in villa de Dodington, nec non et terram inde (?) ad ecclesiam pertinens in Villa de Chetton habebit imperpetuum. Et ut hac donatio nostra praedicta firma sit et stabilis tam sigillum nostrum quam sigillum Capituli de Alnewic huic scripto sunt apposita; his testibus, Magistris Symone Camerario nostro, Willelmo de Arundell, Gaufrido Lacy clericis nostris et aliis. Datum apud Auclent per manum Henrici Capellani nostri in crastino S. Michaelis, Pontificatus nostri Anno viijo, et Domini.

Confirmatum per Priorem Thomam in Capitulo.

* Probably Dodington, near Wooler, in Northumberland.

« ZurückWeiter »