Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

domi revocando, et aliis eorum locis destinando seculares quamplures tam infra prioratum quam extra ammovendo, et de commorantibus defideliter deserviendo Episcopo et respondendo, juramentum extorquendo, et alia innumera dura insolita et inaudita ipsis monachis immaniter irrogando, in gravem lesionem et manifestum praejudicium antiquae libertatis et approbatae consuetudinis supprioris et monachorum Capituli prioratus ejusdem, ad quos tempore vacationis prioratus omnis administratio ordinatio et dispositio in spiritualibus et temporalibus in personis et rebus ad prioratum ipsum qualitercunque pertinentibus ab antiquo pertinent et ex approbata consuetudine dinoscitur pertinere : Nos paci tranquillitati et quieti supprioris et monachorum praedictorum ac statui prioratus tempore vacationis volentes prospicere in futurum, ne quod sic de facto attemptatum et factum fuerat per eosdem vicarium et ministros trahi possit ab aliis in exemplum, quicquid per praefatos vicarium et ministros contra antiquam et approbatam consuetudinem in lesionem libertatis monachorum et praejudicium eorundem in quibuscumque actum ordinatum statutum fuerit seu decretum, servato processu et juris ordine qui requiritur in hoc casu, revocamus cassamus adnullamus, nec uncquam firmitatis extitisse vel esse sententialiter declaramus. Volumus nihilominus et concedimus pro nobis et successoribus nostris, ut quotienscumque prioratum ipsum de cetero vacare contigerit, Supprior cum consilio monachorum in spiritualibus et temporalibus in personis et rebus infra monasterium et extra ad ipsum prioratum quomodolibet spectantibus libere administret ordinet et disponat, prout ad commodum et utilitatem dicti prioratus videbit amplius expedire. Et pro custodia optinenda nomine episcopi, qui pro tempore fuerit, unus tantum clericus cum tribus hominibus et tribus equis sive pluribus in eodem prioratu vacationis tempore moram trahat de personis aut rebus infra monasterium vel extra ad prioratum ipsum pertinentibus se nullatenus intromittens sed net per extraneos aut aliunde venientes aliquid procuretur aut fiat in jacturam seu dispendium domus sollicitus agat vigilet attentius et laboret. Qui quidem clericus pro tempore more suo per communes domus ministros pro se tribus hominibus et equis sustentationem recipiat competentem, ultra praemissa nichil penitus exac

*Second hand.

An erasure of 'sed ne.'

nota hoc

scriptum.*

Commissio

ad instituendum

capellanos de Stayndrop.

turus. Et ne libertas hujusmodi saepe dictorum supprioris et monachorum in scrupulum veniat, recidivae quaestionis aut contra praemissa a quoquam aliquid attemptetur Capitulo et monachis monasterii Dunolmensis praesentes literas fieri et sigillo nostro fecimus communiri. Datum in manerio nostro de Aukeland, xijo die mensis Novembris Anno Domini millesimo cccmo undecimo, et Pontificatus nostri primo.

Nos igitur R. Episcopus praedictus revocationem, cassationem, adnillationem, ac revocationem cassationis, et adnillationis declarationem, necnon concessionem et ordinationem pro tempore vacationis dicti prioratus Dunolmensis ab eodem praedecessore nostro factas, ut supra ponuntur, in omnibus suis clausulis et articulis ratas habentes et gratas, eas pro nobis et successoribus nostris tenore praesentium confirmamus. In quorum omnium testimonium praesentibus sigillum nostrum duximus apponendum. Datum in manerio nostro de Aukeland, xiiijo die mensis Septembris, Anno Domini millesimo cccmo quadragesimo tertio.

COMMISSION FOR INSTITUTING CHAPLAINS AT STAYNDROP (27 Sept., 1343).

Ricardus permissione divina Dunolmensis Episcopus et inducendum dilecto filio archidiacono nostro Dunolmensi* salutem gratiam et benedictionem. Cum domini Rogerus de Lonesdale et Willelmus de Elwyk capellani ad cantarias perpetuas ad altare beatae Mariae virginis in ecclesia parochiali de Stayndrop† nostrae dioecesis celebrandas fundatas noviter per nobilem virum dominum Radulphum de Neuill‡ militem, dominum de Raby, jam vacantes, unusquisque videlicet eorundem capellanorum ad unam cantariam perpetuam optinendam in eadem, sint nobis, ut competit, praesentati, de vestris fidelitate et industria circumspecta plenam fiduciam optinentes, ad admittendum capellanos eosdem

* In 1333 the king presented to the Archdeaconry of Durham Almeric de Bellomonte (probably a kinsman of Bishop Beaumont), while the Bishop (Bury) gave the archdeaconry to Robert of Taunton, on 3rd Jan., 1333-4. Almeric was archdeacon in 1336 and 1338.

Staindrop, the centre of Staindropshire, lies on Langley Beck, not far from the Tees.

In this year, 1343, Ralph of Neville obtained licence from Prior Fossour and the convent to found three chantries in Staindrop Church, though, as Hutchinson adds, "it does not appear how the convent became entitled to exercise this jurisdiction (Durham, iii, 257).”

ad cantarias supradictas, unumquemque scilicet eorundem ad unam cantariarum praedictarum perpetuam, ac capellanos perpetuos instituendum in eisdem juxta formam ordinationis in hac parte factae, necnon ad inducendum capellanos praefatos in corporalem possessionem cantariarum praedictarum cum suis juribus et pertinentiis universis, ac obedientiam canonicam a dictis capellanis recipiendum nomine nostro, omniaque alia et singula faciendum et exercendum quae in praemissis oportuna fuerint, etiam si mandatum exigant speciale, vobis committimus vices nostras cum cohertionis canonicae potestate; mandantes quatinus de omni eo quod feceritis in praemissis nos literis vestris patentibus habentibus hunc tenorem distincte certificetis et aperte, dicto negotio expedito. Datum apud Stoktone, xxvij die mensis Septembris Anno Domini mo cccmo quadragesimo tertio, consecrationis. vero nostrae decimo.

INDULGENCE FOR THOSE WHO HELPED TO BUILD THE S. AISLE OF ST. MARGARET'S, CROSSGATE (21 Sept., 1343). Ricardus permissione divina Dunolmensis Episcopus Indulgentia. universis abbatibus, prioribus, archidiaconis, et decanis, eorumque officialibus et ministris, rectoribus, vicariis, capellanis parochialibus, ac quibuscumque aliis nobis subditis, salutem in eo qui est omnium vera salus. Specialis illa dilectio quam ad beatum Thomam Martirem gloriosum, quondam Cantuar: Archiepiscopum gerimus et habemus, nos excitat jugiter et inducit, ut ecclesiae sanctae Margaretae in Crossegate ultra veterem pontem juxta civitatem nostram Dunolmensem australis ala,* infra quam quoddam altare ad honorem ejusdem martiris est constructum, incepta ibidem sumptuose ad cujus perfectionem decentem parochianorum ecclesiae praedictae non suppetunt facultates, universitatem igitur vestram rogamus et hortamur in Christo vobis nihilominus in virtute sanctae obedientiae et in remissionem peccaminum injungentes, quatinus cum nuntii ecclesiae praedictae ad vos venerint pro elemosinis ad perfectionem hujusmodi petendis ac etiam colligendis, ipsis ad tantae pietatis et caritatis opus grata subsidia erogetis. Et, ut ad id mentes vestrae et aliorum fidelium propensius

*The south aisle, of late Decorated work, was in course of building at this time (1343). St. Margaret's Church had been from the beginning a chapel depending on St. Oswald's, as can be seen from some documents printed in this volume, those from the Middleton MS.

Ad audiendum confessiones.

Ad audiendum confessiones.

excitentur, de Dei omnipotentis misericordia ac beatissimae virginis matris ejus, dictique Thomae martiris, et beati Cuthberti patroni nostri, omniumque sanctorum meritis et precibus confidentes, omnibusque Christicolis per nostras civitatem et dioecesim Dunolmensem constitutis, et aliis quorum dioecesani hanc nostram indulgentiam ratam habuerint et acceptam, de peccatis suis vere contritis et confessis, qui ad perfectionem operis ejusdem grata contulerint, donaverint, seu legaverint, subsidia caritatis, quadraginta dies indulgentiae concedimus per praesentes; ratificantes insuper et quatenus de jure possumus confirmantes omnes et singulas indulgentias hujus rei gratia rite concessas, nostrisque temporibus concedendas. In quorum omnium testimonium sigillum nostrum fecimus hiis apponi. Datum apud Aukeland, xjo kal. Octobris Anno Domini millesimo cccmo quadragesimo tertio, et consecrationis nostrae decimo.

AUTHORITY TO HEAR CONFESSIONS (21 Sept., 1343).

Ricardus permissione divina Dunolmensis Episcopus fratri Roberto de Morpath, Priori de Holum* juxta Alnewyk ordinis Carmelitarum nostrae dioecesis, salutem gratiam et benedictionem. Scientia, moribus, et meritis quibus commendaris excitati, ad audiendum confessiones quadraginta hominum et mulierum tibi peccata sua confiteri volentium in et de decanatu de Alnewyk dioecesis antedictae, tam in casibus nobis reservatis quam aliis, ac hujusmodi confitentibus prout secundum Deum expedire cognoveris, salutares penitentias injungendo ipsisque in hac parte absolutionis beneficium quatenus ad nos pertinet impendendum, licentiam tibi concedimus tenore praesentium specialem, usque ad festum Pentecostes proxime sequens tantummodo et non ultra duraturam. Datum apud Aukeland xxj die mensis Sept. Ao Dom. mocccmoxliijo, et consecrationis nostrae decimo.

Ricardus permissione divina Dunolmensis Episcopus fratri Thomae de Oterbourn, ordinis fratrum minorum, sacrae paginae professori etc. multipliciter commendaris viginti quatuor hominum et mulierum etc. in et de Archidiaconatu Dunolm. nostrae dioecesis, tam [etc., as above].

*The Priory of Holum, or Hulm or Holm, in the vast park of the Duke of Northumberland at Alnwick, stands on the river Aln, about two miles from Alnwick. It was founded by John de Vescy about 1240, being the first monastery of the Carmelites in England (Fuller, Ch. Hist., iii, 272).

facta magistro

COMMISSION TO THE DEAN OF ST. ANDREW'S, AUCKLAND, TO ENQUIRE INTO ABUSES THERE (22 Sept., 1343). Ricardus permissione divina Dunolmensis Episcopus Commissio dilecto filio magistro Johanni Mauduyt* decano decanatus Johanni ecclesiae nostrae collegiatae Sancti Andreae de Aukeland Mauduyt. nostrae dioecesis salutem gratiam et benedictionem. Cum consonum potissime sit naturae ipsos complecti rerum commoda qui onera eis incumbentia non recusant, nec ecclesiastica mereantur stipendia qui humeros ab omnibus hujusmodi subtrahunt, illaque subire negligunt et fugiunt ab eisdem, sitque nobis intimatum quod nonnulli canonici et praebendarii ejusdem ecclesiae vicariis suis in eadem habitus chori sufficientes et honestos exhibere non curant, sicut decet et deberent, de vestrae conscientiae puritate ac industria circumspecta plenam in Domino fiduciam obtinentes, ad compellendum in forma juris eosdem canonicos et praebendarios quod ipsi vicariis suis supradictis exhibitionem hujusmodi realiter faciant ut tenentur; vobis cum cujuslibet cohercionis canonicae et exequendi quod in ea parte decreveritis potestate committimus vices nostras, donec eas ad nos duxerimus revocandas. Datum apud Aukeland, xxij die mensis Septembris Anno Domini millesimo cccmo quadragesimo tertio, et tertio, et consecrationis nostrae decimo.

COMMISSION TO ENQUIRE INTO A CERTAIN SEQUESTRATION

OF WOOL AT DURHAM (1 Oct., 1343).

dum de causis

Ricardus permissione divina Dunolmensis Episcopus Ad inquirendilectis filiis Rectori ecclesiae Sanctae Mariae in ballio sequestri boriali nostrae civitatis Dunolmensis, ac magistro Petro interponendi. de Mainford, praebendario ecclesiae nostrae collegiatae Langcestrae nostrae dioecesis, salutem gratiam et benedictionem. Cum per partem Thomae de Cotes ac Rogeri Bachiler executorum testamenti Johannis de Cotes defuncti dictae dioecesis nobis sit intimatum cum querela quod Willelmus Broun, janitor castri nostri Dunolmensis decem saccos lanae ad defunctum eundem pertinentes occupavit et occupat minus juste, ac eos in domibus nostris infra balliolum praedictum adhuc detinet occupatos praeter

* John Mauduyt is not named by Hutchinson (iii, 334) among the Deans of St. Andrew's. There seems to have been much trouble with these canons and prebendaries; they were afterwards reformed by Bishop Thomas Langley, in 1428,

« ZurückWeiter »