Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

3 And Abram said, Behold to me thou hast given no seed, and lo one born in my house is my heir.

4 And, behold, the word of the Lord came unto him, saying, This shall not be thine heir, but he that shall come forth out of thine own bowels shall be thine heir.

*

יז

5 And he brought him forth abroad, and said, Look now toward heaven, and tell the stars, if thou be able to number them. And he said unto him, so shall thy seed be.

6 And he believed in the Lord, and he counted it to him for righ

teousness.

386. Ty from thy bowels. 7 suff. prefix. y a noun masc. plur. in construct. bowels. Arab. to be loose.

387. nyinn towards the out place. emphat. prefixed. Rule 150. î postfixed, towards. Rule 156. pm a field, or out place, from nym to part.

388. Dan look. As if '. is dropped by rule 81. Also by rule

94. It is the 2d pers. masc. sing. imper. in Hiphil of

[ocr errors][merged small][merged small][merged small]

390.

to look.

and ** import

' towards the heavens. The postfixed is towards.

Rule 156. For D'Den vide num. 5.

391. 50 and count. I conjunct. D is the 2d pers. sing. masc. imper. Kal of D to number. As a noun, an enumeration. Vide num.

608.

392. thou art able. It is the 2d pers. sing. masc. fut. Hiphil of into, vide rule 89. Also rule 81.

393. in this manner. From пn to restrain. here, this time. as, that., vide num. 25.

[ocr errors]

394. and he believed. ↑ and. This seems to be an exception to the rules num. 19 in note. ¡ 3d pers. sing. masc. pret. in Hiph. omitted. Rule 81. This verb in Kal is to confirm, in Niph. to be constant, in Hiph. to believe. As a noun, stability, faithfulness. As a particle, it is true, be it so. ♫ truth.

395. nvn' and he counted it. I and. conver. suff. it. n' third pers. sing. masc. fut. Kal of awn to impute.

1358

7 לו 218 צדקה: 396 ויאמר 19 אליו 383 אני 294 יהוה 154 אשר 40 הוצאתיך 397 מאור 398 כשדים 399 לתת, 400 8. לך 135 את 4 הארץ 7 הזאת 306 לרשתה: 401 ויאמר 19 אדני 294 יהוה 154 במה 296 אדע 269 כי 25 אירשנה: 402 9 ויאמר 19 אליו 383 קחה 274 לי 304 עגלה 403 משלשת 404 וען 405 משלשת 404 ואיל 406 משלש 404 ותר 407 וגוזל: 408

to be just, to צדק A noun from .צדק righteousness. Also צדקה

396.

justify, or to pronounce righteous. Job xiii. 18. p73 ' ' 'ny I know that I shall be justified or acquitted. Vide Job xxvii. 5. Prov. xvii. 15. As often as it denotes an action towards another, it always signifies to absolve, or declare righteous, and is opposed to condemn.*

[ocr errors]

397. I have brought thee. thee. " is the 1st pers. sing. pret. Hiph. of NY changing the radical' into ', and dropping › characteristic. Vide rules 89. 81. num. 385.

,צדיק

[ocr errors]

*The bishop of Rochester, in his notes on Hosea, observes on the word py, that it "is properly a forensic word, and signifies a person found not guilty, acquitted and justified upon a trial. Hence, in a theological sense, it is a person found innocent in the sight of God. In the book of the Psalms, and occasionally elsewhere in scripture, it is a title of Christ, in his human nature, and should be rendered the Just One. He who stands justified by the perfectness of his own obedience. The only one of the human race who ever was just, or justified by his own justice. The plural D'py, except when the matter of the discourse is relative to men's secular transactions, signifies "the justified," those that are justified by faith in the Redeemer coming, or to come, and clothed with his righteousness.”. "With respect to the singular p3, Hutchinson, though he considers it as a title of Christ, renders it "the justifier." But he is mistaken. The Hebrew word for "justifier" should be p from the Hiphil of the verb. But this word, p, is never used as a title of

Christ."

Critical Notes on Hosea, p. 182.

7 And he said unto him, I am the Lord that brought thee out of Ur of the Chaldees, to give thee this land to inherit it.

8 And he said, Lord God, whereby shall I know that I shall inherit it?

9 And he said unto him, Take me an heifer of three years old, and a she-goat of three years old, and a ram of three years old, and a turtle dove and a young pigeon.

398. from Aur, or Ur of. from. " is fire. Vide num. 21. It is supposed Ur was so called from the worshipping of fire.

399. the Cheshdim, or Chaldees. It is by no means clear, that Ur was a city, it was probably a district of country. Gen. xi. 28. 31. Acts vii. 3. It lay in the land of the Chaldeans. That Mesopotamia was the place of Abram's original residence, appears also from the words of Stephen. But that there was an ulterior Mesopotamia, and that Abraham came from a country more eastwardly, seems highly probable. See the Geographical Excursions annexed to the new edition of Dr. Wells's Sacred Geography, No. X. See this word in its changes in Dan. ii. 5. 10. iii. 8. iv. 4. (7.) v. 7. 11. 30. Ezra v. 12.

ל

400. nn to give. prefix. nn infin. Kal of ¡n to give. Vide rule 108. Vide num. 374. 302. 410.

401. пn for possessing of it.

prefix. suffix. is the infin.

Kal of . Vide rule 90, and num. 381.

402. w I shall inherit it. n it. Vide rule 39. N is 1st pers. sing. fut. Kal. Vide num. 401.

403. hy a calf, or heifer. A fem. noun. ay masc. a steer, or calf The radical meaning is roundness.

404. nwhwn of three years old. A participial noun fem. from wh to treble. Vide num. 66. 486.

405. ¡y and a goat. I and. y a goat, from jy to be strong.

406. and a ram. 1 and. x from to interpose. ', of as, and a ram, or stag.

407. and a turtle dove. 1 and. From to explore, because they migrate in winter."

408. m and a young pigeon. I and. na from ; to plunder. Rule

10 ויקח 274 לו 218 את 4 כל 97 אלה 151 ויבתר 409 אתם 85 בתוך 36 ויתן 410 איש 226 בתרו 411 לקראת 412 רעהו 413 11 ואת 4 הצפר 414 לא 159 בתר: 409 וירד 415 העיט 416 12 על 18 הפגרים 417 וישב 418 אתם 85 אברם: 368 ויהי 20 השמש 419 לבוא 420 ותרדמה 227 נפלה 226 על 13 אברם 368 והנה 133 אימה 421 חשכה 12 גדלה 80 נפלת 226 13 עליו: 13 ויאמר 19 לאברם 368 ידע 269 תדע 269 כי 25 גר 422 יהיה 20 זרעך 317 בארץ 7 לא 159 להם 135 ועבדום 423 וענו 424 אתם 85 ארבע 88 מאות 425 שנה: 75

.is the 3d pers. masc יבתר .and, conver ו .and he divided ויבתר .409 .is a furt בתר to divide. Also בתר sing. fut. Kal of

.is the 3d pers. sing. masc ינתן for יתן .convers ו .and filaced ויתן .10 .302 .400 .Vide num .נתן fut. Kal of

the איש בתרו .409 .vid. num בתר his. R. 39. For ו .his division בתרו,411

man of his part, or each part. Substantives in construction often sup

,sons of Belial בני בליעל ply the place of adjectives or participles, as ;a son of twenty years, for twenty years old בן עשרים שנה ;for base men

.the son of my floor, for threshed grain בן גרני

412. p for the meeting of, or opposite to. for. np in con

struct. for

a noun fem. a meeting; from p to meet, to happen,

to call. Vide num. 29.

413. its companion. its. Rule 39. ny an associate, the will,

.517 ,to feed. Vide num רעה masc. from רע and

414. the fowl. emphat. 3 a bird, sparrow. As a verb, to move quickly.

415. 7 and descended. I and. This is the 3d pers. m. sing. fut.

to descend. Hence ירד .90 conversive. Num. 19, n. and rule ו with .afflictio מרור

416. D'yn a bird of prey. emphat. by a ravenous fowl, from u to move, or rush violently.

10 And he took unto him all these and divided them in the midst, and laid each piece one against another, but the birds divided he

not.

11 And when the fowls came down upon the carcases, Abram drove

them away.

12 And when the sun was going down a deep sleep fell upon Abram, and, lo, an horror of great darkness fell upon him.

13 And he said unto Abram, Know of a surety that thy seed shall be a stranger in a land that is not their's, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years.

417.

the dead carcases. emphat. Sing. 1 a dead body, plur. D'. As a verb, to faint, or relax.

418. and he drove away. and conv. is the 3d pers. sing. fut. Kal of 1 to blow, or blow away. Vide rule 94. Or it is the 3d pers. sing. pret. Kal of a to sit down. In the Septuag. " sat down with them." But the former is the true solution, because it is the relation of a past action, and the converts the future to the perfect.

419. upon the sun.

The root is vow to serve.

emphat. vow the sun, light. 'nny windows.

420. at rising, or going down. prefix. a participial noun from 8 to come, or go.

421. D's a dread. A noun fem. D's masc. the same. They are perhaps from D to make a tumult.

422. ◄ a sojourner. As a noun fem. 77 the same, from to sojourn, or dwell. 1 a cub, "" to fear, to excite, or stir up, and 77 to saw, are said to have "an intercommunity of secondary senses" with or to sojourn.

423. Diayi and shall serve them. I convers. them. Rule 40. 173 is the 3d pers. masc. plur. pret. Kal of y. Num. 162.

424. 1) and they shall afflict. 1 convers. 1 for my 3d pers. masc. plur. pret. Kal of my to afflict, or affect. Rule 102.

[ocr errors]

מאי or מאא or מאת .hundreds. Plur. noun fem. from sing מאות 425

an hundred. With . Rule 119. num. 486.

K

« ZurückWeiter »