Lyra Hellenica: or, Translations of passages from British poets into various kinds of Greek verse. [With] Lyra Latina |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 12
Seite 22
... mihi me reddentis agelli , Quem tu fastidis , habitatum quinque focis , et Quinque bonos solitum Variam dimittere patres ; Certemus , spinas animone ego fortius , an tu Evellas agro ; et melior sit Horatius , an res . Me quamvis Lamiæ ...
... mihi me reddentis agelli , Quem tu fastidis , habitatum quinque focis , et Quinque bonos solitum Variam dimittere patres ; Certemus , spinas animone ego fortius , an tu Evellas agro ; et melior sit Horatius , an res . Me quamvis Lamiæ ...
Seite 33
... suspirat laremque , Per rabiem fremitusque ponti . O ! si columbæ more levis volem ! Mens lassa curis solvitur anxiis , Vitamque suspirat beatam : Cur mihi , Mors , dubitas venire ? E MILTON'S PARADISE LOST , BOOK III . , LINE 227 33.
... suspirat laremque , Per rabiem fremitusque ponti . O ! si columbæ more levis volem ! Mens lassa curis solvitur anxiis , Vitamque suspirat beatam : Cur mihi , Mors , dubitas venire ? E MILTON'S PARADISE LOST , BOOK III . , LINE 227 33.
Seite 35
... mihi enim semen mortale dedisti , Non longum in tempus tristi ditione tenebor . Per Te vivo equidem . Nunc omnia debita pendens Addico corpus morti mortale potenti ; Post tamen , immunem peccati labe nefandi Tartareo antè animum ...
... mihi enim semen mortale dedisti , Non longum in tempus tristi ditione tenebor . Per Te vivo equidem . Nunc omnia debita pendens Addico corpus morti mortale potenti ; Post tamen , immunem peccati labe nefandi Tartareo antè animum ...
Seite 40
... can they know of wo or care ? Our dead ! O ! who shall say our dead ? " 66 Released from this dark charnel - shore , Hath not th ' immortal spirit fled To live , when time shall be no more ? Nil aliud , mihi crede , cor est , nisi 40.
... can they know of wo or care ? Our dead ! O ! who shall say our dead ? " 66 Released from this dark charnel - shore , Hath not th ' immortal spirit fled To live , when time shall be no more ? Nil aliud , mihi crede , cor est , nisi 40.
Seite 41
Edward Rupert Humphreys. Nil aliud , mihi crede , cor est , nisi marcida gaza : Est tanquam falsis ara sacrata Deis ; Cui , quamvis sacra sit , non parcit tangere tempus , Cumque gravi nimbo vecta ruina venit . Fluctibus in mediis temere ...
Edward Rupert Humphreys. Nil aliud , mihi crede , cor est , nisi marcida gaza : Est tanquam falsis ara sacrata Deis ; Cui , quamvis sacra sit , non parcit tangere tempus , Cumque gravi nimbo vecta ruina venit . Fluctibus in mediis temere ...
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Lyra Hellenica; Or, Translations of Passages from British Poets Into Various ... Edward Rupert Humphreys Keine Leseprobe verfügbar - 2018 |
Beliebte Passagen
Seite 6 - CALL it not vain: — they do not err, Who say that when the poet dies Mute Nature mourns her worshipper And celebrates his obsequies; Who say tall cliff and cavern lone For the departed bard make moan ; That mountains weep in crystal rill; That flowers in tears of balm distil; Through his loved groves that breezes sigh, And oaks in deeper groan reply, 10 And rivers teach their rushing wave To murmur dirges round his grave.
Seite 70 - Leaves have their time to fall, And flowers to wither at the north wind's breath, And stars to set - but all, Thou hast all seasons for thine own, O Death!
Seite 80 - And, father cardinal, I have heard you say, That we shall see and know our friends in heaven : If that be true, I shall see my boy again; For, since the birth of Cain, the first male child, To him that did but yesterday suspire, There was not such a gracious creature born. But now will...
Seite 10 - BREATHES there the man, with soul so dead, Who never to himself hath said, This is my own, my native land ? Whose heart hath ne'er within him burned, As home his footsteps he hath turned From wandering on a foreign strand ? If such there breathe, go, mark him well; For him no minstrel raptures swell ; High though his titles, proud his name, Boundless his wealth as wish can claim, — Despite those titles, power, and pelf, The wretch, concentred all in self, Living, shall forfeit fair renown, And,...
Seite 82 - And she sits and gazes at me With those deep and tender eyes, Like the stars, so still and saint-like, Looking downward from the skies. Uttered not, yet comprehended, Is the spirit's voiceless prayer, Soft rebukes, in blessings ended, Breathing from her lips of air. O, though oft depressed and lonely, All my fears are laid aside, If I but remember only Such as these have lived and died!
Seite 78 - Morn on the mountain, like a summer bird, Lifts up her purple wing, and in the vales The gentle wind, a sweet and passionate wooer, Kisses the blushing leaf, and stirs up life Within the solemn woods of ash deep-crimsoned, And silver beech, and maple yellow-leaved, Where autumn, like a faint old man, sits down By the wayside a-weary.
Seite 20 - There's not a joy the world can give like that it takes away When the glow of early thought declines in feeling's dull decay ; Tis not on youth's smooth cheek the blush alone, which fades so fast, But the tender bloom of heart is gone, ere youth itself be past.
Seite 70 - Death ! Day is for mortal care, Eve, for glad meetings round the joyous hearth, Night, for the dreams of sleep, the voice of prayer ; But all for thee, thou mightiest of the earth...
Seite 56 - That day of wrath, that dreadful day, When heaven and earth shall pass away, What power shall be the sinner's stay? How shall he meet that dreadful day? When...
Seite 70 - WHEN the hours of Day are numbered, And the voices of the Night Wake the better soul, that slumbered, To a holy, calm delight; Ere the evening lamps are lighted, And, like phantoms grim and tall, Shadows from the fitful fire-light Dance upon the parlor wall; Then the forms of the departed Enter at the open door; The beloved, the true-hearted, Come to visit me once more...