Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

totally different. Thus the lover, who corresponds to Romeo, comes to lament at the tomb of his mistress, but without having taken poison, and the lady having recovered from the effects of the soporific draught, they fly to an old uninhabited chateau belonging to her father, which he seldom visited. Meanwhile the father resolves to console himself for the loss of his daughter by entering into a second marriage, and goes to celebrate the nuptial festival at the castle where the lovers had sought refuge. On his first arrival he beholds his daughter, and supposing her to be a spirit, he is struck with remorse. The lady aids the deception, reproaches him as the cause of her death, and declares that he can only obtain pardon by reconciling himself to her injured lover. On his sudden appearance the old man declares, that were his daughter yet alive, he would willingly bestow her on him in marriage; and the fond pair embrace this favourable opportunity of throwing themselves at the feet of the father, to claim fulfilment of his promise.

SABADINO DELLI ARIENTI,

He

who comes next to Massuccio in the chronological order of Italian novelists, was a citizen of Bologna, and a man of some note in his own district. is said to have been a great classical scholar, and to have written a valuable history of his native city. His tales, which are dedicated to Duke Hercules of Ferrara, are entitled Le Porrettane, because, as the author informs us, they were written for the amusement of the ladies and gentlemen who one season attended the baths of Porretta in the vicinity of Bologna. The date of the composition of these stories is supposed to be nearly the same with that of the first edition, which was published in 1483 at Bologna: Since that time there have been four or five impressions, the latest of which is earlier than the middle of the 16th century. Of the seventy-one novels which this author has written, some describe tragical events, but the

'Le Porrettane, dove si tratta di settantuna Novelle, con amorosissimi documenti e dichiarazione dell anima; con una disputa e sentenza chi debba tenere il primo luogo ik Dottore, o il Cavaliero, &c.

greater number are light and pleasant adventures, or merely repartees and bon-mots. All of them are written in a style which is accounted barbarous, being full of Lombard phrases and expressions.

The fourth of Sabadino is from the eighth of Petrus Alphonsus, where a vine-dresser's wife is engaged with a gallant while her husband works in his vineyard. The husband returns, having wounded one eye, but the woman, by kissing him on the other, contrives her lover's escape. This is the forty-fourth of Malespini, twenty-third of Bandello, and sixteenth of the Cent Nouvelles Nouvelles. It also occurs in the Arcadia di Brenta, (p. 131); the Contes du Sieur d' Ouville, &c. &c.

20. Is a tolerable story of a knavish citizen of Araldo, who borrows twenty ducats from a notary. As the citizen refused to pay at the time he promised, and as no evidence existed of the loan, he is summoned, at the solicitation of the notary, to be examined before the Podestà. He alleges to his creditor, as an excuse for not appearing, that his clothes are in pawn, an obstacle which the notary removes by lending him his cloak. Thus equipped he proceeds to the hall of justice, and is examined apart from his creditor by the magistrate. He positively denies the debt, and attributes the

charge to a strange whim which had lately seized the notary, of thinking every thing his own property: "For instance," continues he, "if you ask him whose mantle this is that I wear, he will instantly lay claim to it." The notary being called in and questioned, answers of course as his debtor foretold, and is, in consequence, accounted a madman by all who are present. The judge orders the poor man to be taken care of, and the defendant is allowed to retain both the ducats and mantle.

59. A gentleman of the illustrious family of Bolognini in Italy, entered into the service of Ladislaus, king of Sicily, and became a great favourite of his master. Being his huntsman, falconer, and groom, besides prime minister, he met with many accidents in the course of his employments: one day his eye was struck out by a branch of a tree, and on another occasion he was rendered lame for the rest of his life by falling over a precipice. His address, however, remained, and his knowledge of the art of succeeding in a court. On one occasion, while following Ladislaus to Naples, the bark in which he sailed was separated in a storm from the king's vessel, and seized by corsairs, who carried him to Barbary, and disposed of him to certain Arabians. By them he was conveyed to the most remote part of their deserts, and sold, under the

name of Eliseo, to an idolatrous monarch in that region. At first he kept his master's camels, but rose by degrees to be his vizier and favourite. He filled this situation a long time, but at length the king died. It was the custom of the country, on an occasion of that sort, to cut the throats of all those who had discharged high employments about the person of the monarch, and inter them along with their master. Eliseo, of course, was an indispensable character at this ceremony. In an assembly of the great council and people, which was held preparatory to its celebration, he thus addressed them:-"My lords and gentlemen, I would esteem myself too happy to follow my master to the other world, but you perceive that being blind and lame, and of a delicate constitution, I cannot render him services so effectual as some other lords and gentlemen present, who are strong and well-made, and who, besides, having the use of their limbs, will reach him much earlier than I can. I am only fit for conversation, and to bring him the news of the state. After the funeral ceremonies, in which the great officers of his deceased majesty will readily officiate, you will chuse a king. I had best postpone my departure till the election is over, and bear the respects of the new sovereign to his predecessor." He then enlarged on the

« ZurückWeiter »