The History of Fiction: Being a Critical Account of the Most Celebrated Prose Works of Fiction, from the Earliest Greek Romances to the Novels of the Present Age, Band 2J. Ballentyne and Company, 1816 - 524 Seiten |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 23
Seite
... . IN THREE VOLUMES . VOL . II . SECOND EDITION . EDINBURGH : Printed by James Ballantyne and Co. FOR LONGMAN , HURST , REES , ORME , AND BROWN , PATERNOSTER - ROW , LONDON . 1816 . STITUTI THE TAYLOR CHVERSITY 2 9 NOV . 1927 CF.
... . IN THREE VOLUMES . VOL . II . SECOND EDITION . EDINBURGH : Printed by James Ballantyne and Co. FOR LONGMAN , HURST , REES , ORME , AND BROWN , PATERNOSTER - ROW , LONDON . 1816 . STITUTI THE TAYLOR CHVERSITY 2 9 NOV . 1927 CF.
Seite 12
... edition in 1547 , at Salamanca . From the prior edition of 1526 , D'Herberay formed his translation of the four books of Amadis , dedica- ted to Francis I. , and printed 1540. To these he added other four books , containing the exploits ...
... edition in 1547 , at Salamanca . From the prior edition of 1526 , D'Herberay formed his translation of the four books of Amadis , dedica- ted to Francis I. , and printed 1540. To these he added other four books , containing the exploits ...
Seite 50
... edition is adorn- ed with cuts , which might suit any Spanish ro- mance of chivalry , and are in fact adopted in the French edition of Amadis of Greece ; they repre- sent a lady in child - bed - a young man receiving the order of ...
... edition is adorn- ed with cuts , which might suit any Spanish ro- mance of chivalry , and are in fact adopted in the French edition of Amadis of Greece ; they repre- sent a lady in child - bed - a young man receiving the order of ...
Seite 62
... edition of Palmerin of Eng- land is in the French language ; it was printed at Lyons , 1553 , is dedicated to Diana of Poictiers , duchess of Valentinois , and is said in the title- page to be translated by Jacques Vincent from the ...
... edition of Palmerin of Eng- land is in the French language ; it was printed at Lyons , 1553 , is dedicated to Diana of Poictiers , duchess of Valentinois , and is said in the title- page to be translated by Jacques Vincent from the ...
Seite 81
... edition , but the Italian translation by Le- lio Manfredi has passed through three impressions , of which the first appeared in 1538. The Count de Caylus more lately brought it forward in a VOL . II . F French garb , after the fashion ...
... edition , but the Italian translation by Le- lio Manfredi has passed through three impressions , of which the first appeared in 1538. The Count de Caylus more lately brought it forward in a VOL . II . F French garb , after the fashion ...
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
16th century adventures afterwards Amadis de Gaul Amadis of Greece appeared arrival Bandello beauty Boccaccio brother castle celebrated Cent Nouvelles Nouvelles Cento Novelle Antiche century character chivalry Cinthio composition Constantinople court daughter death Decameron discovered duke emperor enamoured enchanted England English entertainment entitled Esplandian exploits fables Fabliaux Facetiae father favour fiction Florence Florisel Fontaine France French Galaor Gesta Romanorum Grand Greek hero husband imitated incidents Italian novelists Italian novels Italy king knight lady Latin length Lisuarte lover manner Massuccio ment metrical mistress monarch original palace Palmerin Paris Partenopex person Petrus Alphonsus poet priest Primaleon prince princess printed queen Queen of Navarre received Sacchetti says Seven Wise Masters Shakspeare Simeon Seth soon Spanish story Straparola sultan Syntipas tale tion Tiran told translated Trouveurs Venice wife Wise Masters woman written young
Beliebte Passagen
Seite 258 - To remark the folly of the fiction, the absurdity of the conduct, the confusion of the names and manners of different times, and the impossibility of the events in any system of life, were to waste criticism upon unresisting imbecility, upon faults too evident for detection, and too gross for aggravation.
Seite 92 - Verily, neighbor, in its way it is the best book in the world : here the knights eat, and sleep, and die in their beds, and make their wills before their deaths ; with several things which are not to be found in any other books of this kind.
Seite 144 - Next, (for hear me out now, readers,) that I may tell ye whither my younger feet wandered; I betook me among those lofty fables and romances which recount in solemn cantos the deeds of knighthood founded by our victorious kings and from hence had in renown over all Christendom.
Seite 98 - Say from what city, from what regions toss'd, And what inhabitants those regions boast? So shalt thou instant reach the realm assign'd, In wondrous ships, self-moved, instinct with mind; No helm secures their course, no pilot guides; Like man intelligent, they plough the tides, Conscious of every coast, and every bay, That lies beneath the sun's all-seeing ray...
Seite 166 - Vespasian, son of Mathusalem, is the emperor in the coeval French version, and the wise men are Cato, Jesse, Lentulus, &c. The author of the English metrical romance has substituted Diocletian as the emperor, and Florentin as the son. Diocletian is preserved in the Italian copies, but the prince's name is changed into Erastus. In some of the eastern versions, the days, in place of seven, have been multiplied into forty ; and in this form the story of the Wise Masters became the origin of the Turkish...
Seite 77 - ... when a boy he was immoderately fond of reading romances of chivalry, and he retained his fondness for them through life ; so that (adds his Lordship) spending part of a summer at my parsonage-house in the country, he chose for his regular reading the old Spanish romance of FELIXMARTE OF HIRCANIA, in folio, which he read quite through.
Seite 166 - The leading incident of a disappointed woman, accusing the object of her passion of attempting the crime she had herself meditated, is as old as the story of Joseph, and may thence be traced through the fables of mythology to the Italian novelists,
Seite 205 - Contrary to expectation, he conducted them to his kitchen, gave them a capon with some peas, and to each a piece of money over and above. Before their departure, however, he warned them never to return, on pain of being thrown into the river. At this threat of the chatelain the minstrels laughed heartily, and took the road to the town, singing in full chorus, and dancing in a grotesque manner in derision.
Seite 301 - He had a crois of laton ful of stones, And in a glas he hadde pigges bones. But with these relikes, whanne that he fond A poure persone dwelling up on- lond, Upon a day he gat him more moneie Than that the persone gat in monethes tweie.
Seite 72 - England," seeing which the licentiate said, "Let the Olive be made firewood of at once and burned until no ashes even are left; and let that Palm of England be kept and preserved as a thing that stands alone, and let such another case be made for it as that which Alexander found among the spoils of Darius and set aside for the safe keeping of the works of the poet Homer.